Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accidental Suicide (The Fault is Always Mine)
Versehentlicher Suizid (Die Schuld liegt immer bei mir)
I
saw
my
name
inscripted
in
your
arm
Ich
sah
meinen
Namen
in
deinen
Arm
geritzt
I
saved
my
everything
for
the
day
we
fell
apart
Ich
hob
mir
alles
auf
für
den
Tag,
an
dem
wir
uns
trennten
Yeah,
I
cannot
look
inside
the
mirror
again
Ja,
ich
kann
nicht
mehr
in
den
Spiegel
schauen
I
can't
believe
I
thought
we'd
never
end
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
dachte,
wir
würden
nie
enden
I
was
dependant
on
prescription
meds
Ich
war
abhängig
von
verschreibungspflichtigen
Medikamenten
Percs'
help
me
cope
with
the
fact
that
Percs
helfen
mir,
mit
der
Tatsache
fertig
zu
werden,
dass
You,
carved
my
name
inside
your
arms
Du,
hast
meinen
Namen
in
deine
Arme
geritzt
Like
we
never
split
apart
Als
ob
wir
uns
nie
getrennt
hätten
I
didn't
want
to
go
that
far
Ich
wollte
nicht
so
weit
gehen
I
put
my
hand
inside
her
pussy
and
I
crushed
her
heart,
woah
Ich
legte
meine
Hand
in
ihre
Muschi
und
zerbrach
ihr
Herz,
woah
Prescriptions
on
my
mind
Rezepte
in
meinem
Kopf
Call
it
accidental
fuckin'
suicide
Nenn
es
versehentlichen
verdammten
Suizid
I
don't
want
to
see
you
cry
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
I
always
blame
it
on
you,
but
the
fault
is
mine
Ich
schiebe
dir
immer
die
Schuld
zu,
aber
die
Schuld
liegt
bei
mir
I
wished
upon
a
stupid
fucking
star
Ich
wünschte
mir
etwas
bei
einem
dummen
verdammten
Stern
I
hope
the
world
knows
exactly
who
you
are
Ich
hoffe,
die
Welt
weiß
genau,
wer
du
bist
You
backstabbed
me
and
took
all
of
the
credit
Du
hast
mich
hintergangen
und
dir
alle
Lorbeeren
eingeheimst
When
I
kill
your
whole
family,
you're
gonna
regret
it
Wenn
ich
deine
ganze
Familie
umbringe,
wirst
du
es
bereuen
You
made
my
life
a
living
hell,
made
my
life
a
living
hell
Du
hast
mein
Leben
zur
Hölle
gemacht,
mein
Leben
zur
Hölle
gemacht
Fuck
you
bitch
I
wish
you
well,
fuck
you
bitch
I
wish
you
well
Fick
dich,
Schlampe,
ich
wünsche
dir
alles
Gute,
fick
dich,
Schlampe,
ich
wünsche
dir
alles
Gute
I
wish
you
died
if
you
can't
tell,
wish
you
died
if
you
can't
tell
Ich
wünschte,
du
wärst
tot,
falls
du
es
nicht
merkst,
wünschte,
du
wärst
tot,
falls
du
es
nicht
merkst
I'm
not
happy
Ich
bin
nicht
glücklich
You
put
the
blame
on
me
Du
gibst
mir
die
Schuld
Now
I
sleep
half
asleep
Jetzt
schlafe
ich
halb
im
Schlaf
Can
you
die
happily?
Kannst
du
glücklich
sterben?
Knowing
your
dead
to
me,
ah
Wissend,
dass
du
für
mich
tot
bist,
ah
You,
carved
my
name
inside
your
arms
Du,
hast
meinen
Namen
in
deine
Arme
geritzt
Like
we
never
split
apart
Als
ob
wir
uns
nie
getrennt
hätten
I
didn't
want
to
go
that
far
Ich
wollte
nicht
so
weit
gehen
I
put
my
hand
inside
her
pussy
and
I
crushed
her
heart,
woah
Ich
legte
meine
Hand
in
ihre
Muschi
und
zerbrach
ihr
Herz,
woah
Prescriptions
on
my
mind
Rezepte
in
meinem
Kopf
Call
it
accidental
fuckin'
suicide
Nenn
es
versehentlichen
verdammten
Suizid
I
don't
want
to
see
you
cry
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
I
always
blame
it
on
you,
but
the
fault
is
mine
Ich
schiebe
dir
immer
die
Schuld
zu,
aber
die
Schuld
liegt
bei
mir
The
fault
is
always
mine
(ooh,
woah)
Die
Schuld
liegt
immer
bei
mir
(ooh,
woah)
The
fault
is
always
mine
(fault
is
always
mine)
Die
Schuld
liegt
immer
bei
mir
(Schuld
liegt
immer
bei
mir)
The
fault
is
always
mine
Die
Schuld
liegt
immer
bei
mir
The
fault
is
always
mine
(fault
is
always
mine)
Die
Schuld
liegt
immer
bei
mir
(Schuld
liegt
immer
bei
mir)
The
fault
is
always
mine
(fault
is
always
mine)
Die
Schuld
liegt
immer
bei
mir
(Schuld
liegt
immer
bei
mir)
The
fault
is
always
mine
Die
Schuld
liegt
immer
bei
mir
I
always
blame
it
on
you,
but
the
fault
is
mine
Ich
schiebe
dir
immer
die
Schuld
zu,
aber
die
Schuld
liegt
bei
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Rzeszutko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.