Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciklus (Intro)
Цикл (Интро)
Egyik
percben
szeret,
a
másikba
meg
utál
Одну
минуту
любишь,
в
другую
ненавидишь
Mindent
fel
éget,
mindig
tűzet
hagy
maga
után
Всё
сжигаешь
дотла,
оставляя
после
себя
лишь
пепел
Állok
egyedül
de,
megint
elvisz
egy
hullám
Стою
один,
но
меня
снова
накрывает
волной
Kereslek
a
fényekben,
éjjel
az
utcán
Ищу
тебя
в
огнях
ночного
города
Kívül
egy
nő,
belül
meg
egy
kislány
Снаружи
женщина,
а
внутри
всё
ещё
маленькая
девочка
Megszoktam,
hogy
nem
kellek
csak
ritkán
Привык,
что
не
нужен,
лишь
изредка
Igazat
mondok,
higgy
már
Говорю
правду,
поверь
уже
Össze-vissza
beszélsz,
túl
sokat
ittál
Несёшь
околесицу,
слишком
много
выпила
Tudom,
hogy
ma
át
jössz
Знаю,
что
сегодня
придёшь
Tudom,
hogy
ma
rám
jössz
Знаю,
что
сегодня
будешь
моей
De
idő
kell
míg
rájössz
Но
нужно
время,
чтобы
понять
Hogy
nekem
nem
kell
más
több
Что
мне
больше
никто
не
нужен
Tudom,
hogy
ma
át
jössz
Знаю,
что
сегодня
придёшь
Tudom,
hogy
ma
rám
jössz
Знаю,
что
сегодня
будешь
моей
De
idő
kell
még
rájössz
Но
нужно
время,
чтобы
понять
Hogy
nekem
nem
kell
más
több
Что
мне
больше
никто
не
нужен
Egyik
percben
szeret,
a
másikba
meg
utál
Одну
минуту
любишь,
в
другую
ненавидишь
Mindent
fel
éget,
mindig
tűzet
hagy
maga
után
Всё
сжигаешь
дотла,
оставляя
после
себя
лишь
пепел
Állok
egyedül
de,
megint
elvisz
egy
hullám
Стою
один,
но
меня
снова
накрывает
волной
Kereslek
a
fényekben,
éjjel
az
utcán
Ищу
тебя
в
огнях
ночного
города
Kívül
egy
nő,
belül
meg
egy
kislány
Снаружи
женщина,
а
внутри
всё
ещё
маленькая
девочка
Megszoktam,
hogy
nem
kellek
csak
ritkán
Привык,
что
не
нужен,
лишь
изредка
Igazat
mondok
mindig,
higgy
már
Говорю
правду
всегда,
поверь
уже
Össze-vissza
beszélsz
túl
sokat
ittál
Несёшь
околесицу,
слишком
много
выпила
Rajtad
kívül
csak
egy
cigi
ami
az
űrbe
ki
repít
Кроме
тебя,
лишь
сигарета
может
унести
меня
в
космос
Már
nem
engedsz
be,
pedig
látod
hogy
hideg
van
ide
kint
Ты
больше
не
пускаешь
меня,
хотя
видишь,
как
холодно
здесь
снаружи
Nem
tudlak,
de
nem
akarlak
elfeledni
téged,
pedig
Не
понимаю
тебя,
но
и
не
хочу
забывать,
ведь
Veszélyben
vagyok,
és
te
lehetsz
aki
majd
rajtam
segít
Я
в
опасности,
и
только
ты
можешь
мне
помочь
Rossz
helyen
voltunk
ketten,
és
rosszkor
Мы
были
не
в
том
месте
и
не
в
то
время
Megpróbáltuk
újra,
de
túl
sokszor
Пытались
начать
сначала,
но
слишком
много
раз
Tudod
fiatal
vagy,
egy
túl
rossz
bor
Ты
же
знаешь,
ты
молода,
как
дешёвое
вино
Én
meg
aki
soha
nem
tanul
a
rosszból
А
я
тот,
кто
никогда
не
учится
на
своих
ошибках
Tudom,
hogy
ma
át
jössz
Знаю,
что
сегодня
придёшь
Tudom,
hogy
ma
rám
jössz
Знаю,
что
сегодня
будешь
моей
De
idő
kell
még
rájössz
Но
нужно
время,
чтобы
понять
Hogy
nekem
nem
kell
más
több
Что
мне
больше
никто
не
нужен
Nekem
nem
kell
más
több
Мне
больше
никто
не
нужен
Nekem
nem
kell
más
több
(ya)
Мне
больше
никто
не
нужен
(ya)
Már
más
több,
tudom
át
jössz
Больше
никто,
знаю,
придёшь
Tudom
hogy
ma
át
jössz
Знаю,
что
сегодня
придёшь
Tudom
hogy
ma
rám
jössz
Знаю,
что
сегодня
будешь
моей
De
idő
kell
még
rájössz
Но
нужно
время,
чтобы
понять
Hogy
nekem
nem
kell
más
több
Что
мне
больше
никто
не
нужен
Tudom,
hogy
ma
át
jössz
Знаю,
что
сегодня
придёшь
Tudom,
hogy
ma
rám
jössz
Знаю,
что
сегодня
будешь
моей
De
idő
kell
még
rájössz
Но
нужно
время,
чтобы
понять
Hogy
nekem
nem
kell
más
több
Что
мне
больше
никто
не
нужен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Csortan Tibor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.