Текст и перевод песни Lil Tib - Ragadozó (feat. Fendo, Kisé & Kondor) [Remix]
Erdélyi
ragadozó,
bro,
keleten
itt
enyém
a
Szahara
Трансильванский
хищник,
братан,
здесь,
на
востоке,
я
добываю
Сахару
Nekem
nem
kell
itt
M.o.,
elég
lesz
Hawaii
és
a
Bahama
Мне
здесь
не
нужен
М.О.,
Гавайев
и
Багамских
островов
будет
достаточно
Leszarom
ezeket
mind,
azt
mondják
nem
lesz
Benz,
automata
Мне
насрать
на
все
это,
они
говорят,
что
"Бенца"
с
автоматом
не
будет
Nálam
folyton
megy
a
smoke,
jó
vagyok
mindig,
Hakuna-Matata
Я
всегда
курю,
у
меня
всегда
все
хорошо,
Акуна-Матата
Gang
broke,
Enorelli
Банда
разорилась,
Энорелли
A
bandot
nem
fogom
feledni
Я
никогда
не
забуду
эту
группу
Régen
nem
keresett
senki
Меня
уже
давно
никто
не
искал
Most
jönnek,
mindenki
friendly
Теперь
они
приходят,
все
дружелюбные
Ezek
már
megint
elkezdik
Они
начинают
все
сначала
Azt
mondták
nem
lesz
itt
semmi
Они
сказали,
что
здесь
ничего
не
будет
Majd
gurulok
meg
lesz
a
Bentley
Я
буду
кататься
на
"Бентли".
Mikor
lesz
majd
pizsama
Fendi
Когда
появятся
пижамы
Fendi
Mondd,
hol
van
a
maszkod,
nagy
Big
Man,
mondd,
hol
van
a
neved,
ember?
Скажи
мне,
где
твоя
маска,
большой-пребольшой
мужчина,
скажи
мне,
как
тебя
зовут,
чувак?
Kuss
lesz,
ha
jön
Fendo,
nehogy
elvedd
a
zsebből
fegyvert
Заткнись,
когда
придет
Фендо,
иначе
достанешь
пистолет
из
кармана
Itt
van
az
Albán
herceg,
Marco
hívott
fel
reggel
Сегодня
утром
мне
звонит
албанский
принц
Марко
Küldd
az
embert
el,
magazin
check,
mennyi
számla
kell?
Отошлите
этого
человека,
проверьте
журнал,
на
какую
сумму
вам
нужна
купюра?
Buzi,
a
maszkod
ne
húzd
fel,
bazdmeg,
nincsen
semmi
kóla
Педик,
не
надевай
маску,
здесь
нет
кокаина.
Monacoban
business,
vérem,
mondd
meg
a
ganged
hol
van?
Бизнес
в
Монако,
кровь,
скажи
мне,
где
твоя
банда?
Balhé
lesz
a
k.v.r.
utcában
az
ember
szótlan
На
улице
К.В.Р.
будут
неприятности,
мужчина
потерял
дар
речи
Figyelj
a
pénzre
bolond,
én
már
az
elején
szóltam
Послушай
денежного
дурака,
я
говорил
тебе
с
самого
начала
Mondd,
hol
van
a
neved
ember?
(Mondd,
hol
van
a
neved
ember?)
Как
тебя
зовут,
парень?
(Скажи
мне,
как
тебя
зовут,
парень?)
Okosan,
mint
Dexter,
mondd
el
mi
a
problémád
tester
Умно,
как
Декстер,
скажи
мне,
в
чем
твоя
проблема,
тестер
Enorelli
on
top
Энорелли
сверху
Ezek
oppok
Эти
противники
Probléma
van
egyből
lekoptok
У
меня
проблема
с
тем,
что
меня
сбивают
с
ног
Ezek
oppok
Эти
противники
Mi
meg
csináljuk
magunknak,
ti
meg
csak
loptok
Мы
делаем
это
для
себя,
а
вы
воруете
Bezárnak
a
boltok
marad
a
nonstop
Магазины
будут
закрыты
без
перерыва
Összefogtok
Объедините
усилия
De
nem
vagytok
elegek
így
sem
Но
тебя
недостаточно
Kékek
a
blockon
Синий
в
квартале
Nem
találnak,
nem
tudják
meg
a
címem
Они
не
найдут
меня,
они
не
узнают
мой
адрес
Erdélyi
ragadozó,
bro,
keleten
itt
enyém
a
Szahara
Трансильванский
хищник,
братан,
здесь,
на
востоке,
я
добываю
Сахару
Nekem
nem
kell
itt
M.o.,
elég
lesz
Hawaii
és
a
Bahama
Мне
здесь
не
нужен
М.О.,
Гавайев
и
Багамских
островов
будет
достаточно
Leszarom
ezeket
mind,
azt
mondják
nem
lesz
Benz,
automata
Мне
насрать
на
все
это,
они
говорят,
что
"Бенца"
с
автоматом
не
будет
Nálam
folyton
megy
a
smoke,
jó
vagyok
mindig,
Hakuna-Matata
Я
всегда
курю,
у
меня
всегда
все
хорошо,
Акуна-Матата
Gang
broke,
Enorelli
Банда
разорилась,
Энорелли
A
bandot
nem
fogom
feledni
Я
никогда
не
забуду
эту
группу
Régen
nem
keresett
senki
Меня
уже
давно
никто
не
искал
Most
jönnek,
mindenki
friendly
Теперь
они
приходят,
все
дружелюбные
Ezek
már
megint
elkezdik
Они
начинают
все
сначала
Azt
mondták
nem
lesz
itt
semmi
Они
сказали,
что
здесь
ничего
не
будет
Majd
gurulok,
meg
lesz
a
Bentley
(Kisé)
Я
буду
кататься,
у
меня
будет
"Бентли"
(Кис)
Mikor
lesz
majd
pizsama
Fendi
(Grr)
Когда
появятся
пижамы
Fendi
(Grr)
Kezemen
a
controll,
kelek,
eladom
most,
amíg
alszotok
(grr,
pow)
Контроль
в
моих
руках,
я
встаю,
я
продаю
сейчас,
пока
ты
спишь
(грр,
бах)
Kezemben
a
botom,
elakad
a
szátok,
ha
be
nem
fogod
У
меня
в
руке
палка,
она
застрянет
у
тебя
во
рту,
если
ты
ее
не
заткнешь.
Vártunk
eleget
de
mennyit,
mennyit?
Мы
ждали
достаточно
долго,
но
сколько,
сколько?
Ezek
ellenünk
akarnak
menni
Они
хотят
выступить
против
нас
Vártunk
eleget
de
mennyit,
mennyit?
Мы
ждали
достаточно
долго,
но
сколько,
сколько?
Meg
lesz
a
pizsama
Fendi
Ты
будешь
в
моей
пижаме
Fendi
Üdvözöllek
az
UDV,
nem
az
ATV
Добро
пожаловать
в
UDV,
а
не
в
ATV
Ez
a
real,
ez
a
block
Это
реально,
это
блок
Nem
kell
ide
ATM,
itt
cash
van,
amit
mindenki
lop
Вам
не
нужен
банкомат,
у
вас
здесь
есть
наличные,
которые
все
крадут
Hol
a
ganged?
Hol
ENL
on
top,
tudja
ezt
jól
minden
opp
Где
твоя
банда?
Где
ЭНЛ
на
вершине,
это
хорошо
знают
все
противники
Hol
a
ganged?
Hol
ENL
on
top,
tudja
ezt
jól
minden
opp
Где
твоя
банда?
Где
ЭНЛ
на
вершине,
это
хорошо
знают
все
противники
Teste
olyan
mint
a
kóla,
me
and
my
bro
is
just
sellin'
it
off
Ее
тело
как
кокаин,
мы
с
моим
братаном
просто
распродаем
его.
Soha
ne
fogadj
a
gyorsabb
lóra,
ha
óra
ketyeg
és
nincsen
stop
Никогда
не
ставьте
на
более
быструю
лошадь,
когда
часы
тикают
и
остановки
нет
Mindenki
pattog
Все
подпрыгивают
De
nem
tudjátok
mivel
játszotok
Но
ты
не
знаешь,
с
чем
играешь
Enorelli
block,
rengeteg
a
szó
Блок
Энорелли,
много
слов
Gyere
testvér
mutasd
mit
tudtok
Давай,
брат,
покажи
мне,
на
что
ты
способен
Erdélyi
ragadozó,
bro,
keleten
itt
enyém
a
Szahara
Трансильванский
хищник,
братан,
здесь,
на
востоке,
я
добываю
Сахару
Nekem
nem
kell
itt
M.o.,
elég
lesz
Hawaii
és
a
Bahama
Мне
здесь
не
нужен
М.О.,
Гавайев
и
Багамских
островов
будет
достаточно
Leszarom
ezeket
mind,
azt
mondják
nem
lesz
Benz,
automata
Мне
насрать
на
все
это,
они
говорят,
что
"Бенца"
с
автоматом
не
будет
Nálam
folyton
megy
a
smoke,
jó
vagyok
mindig,
Hakuna-Matata
Я
всегда
курю,
у
меня
всегда
все
хорошо,
Акуна-Матата
Gang
broke,
Enorelli
Банда
разорилась,
Энорелли
A
bandot
nem
fogom
feledni
Я
никогда
не
забуду
эту
группу
Régen
nem
keresett
senki
Меня
уже
давно
никто
не
искал
Most
jönnek,
mindenki
friendly
Теперь
они
приходят,
все
дружелюбные
Ezek
már
megint
elkezdik
Они
начинают
все
сначала
Azt
mondták
nem
lesz
itt
semmi
Они
сказали,
что
здесь
ничего
не
будет
Majd
gurulok
meg
lesz
a
Bentley
Я
буду
кататься
на
"Бентли".
Mikor
lesz
majd
pizsama
Fendi
Когда
появятся
пижамы
Fendi
Lépek
a
beatre,
reped
a
parketta
Я
наступаю
в
такт,
паркет
трещит
Magasan
szállok
bro,
ezt
nem
fogja
semmilyen
antenna
Я
лечу
высоко,
братан,
это
не
уловит
ни
одна
антенна
20
30,
nektek
chill
van
okés
20:30,
ребята,
успокойтесь,
хорошо
Csitt
chicano,
mikor
megcsillan
a
pillangó
kés
(pow)
Тише,
чикано,
когда
сверкает
нож-бабочка
(бах)
Évekkel
játszok,
ti
meg
itt
játszotok
évekig
Я
играю
уже
много
лет,
и
ты
играешь
здесь
уже
много
лет
Töketlenetek
vagytok,
bro,
a
ganged
ezért
nem
king
У
тебя
нет
яиц,
братан,
вот
почему
твоя
банда
не
король
Kondor,
Lil
Tib,
Kisé
Кондор,
Лил
Тиб,
Киш
Enorelli,
Fendo
Энорелли,
Фендо
Érd,
gorilla
style
Стиль
гориллы
Trapsylvania
bando
Бандо
из
Трапсильвании
Erdélyi
ragadozó,
bro,
keleten
itt
enyém
a
Szahara
Трансильванский
хищник,
братан,
здесь,
на
востоке,
я
добываю
Сахару
Nekem
nem
kell
itt
M.o.,
elég
lesz
Hawaii
és
a
Bahama
Мне
здесь
не
нужен
М.О.,
Гавайев
и
Багамских
островов
будет
достаточно
Leszarom
ezeket
mind,
azt
mondják
nem
lesz
Benz,
automata
Мне
насрать
на
все
это,
они
говорят,
что
"Бенца"
с
автоматом
не
будет
Nálam
folyton
megy
a
smoke,
jó
vagyok
mindig,
Hakuna-Matata
Я
всегда
курю,
у
меня
всегда
все
хорошо,
Акуна-Матата
Gang
broke,
Enorelli
Банда
разорилась,
Энорелли
A
bandot
nem
fogom
feledni
Я
никогда
не
забуду
эту
группу
Régen
nem
keresett
senki
Меня
уже
давно
никто
не
искал
Most
jönnek,
mindenki
friendly
Теперь
они
приходят,
все
дружелюбные
Ezek
már
megint
elkezdik
Они
начинают
все
сначала
Azt
mondták
nem
lesz
itt
semmi
Они
сказали,
что
здесь
ничего
не
будет
Majd
gurulok
meg
lesz
a
Bentley
Я
буду
кататься
на
"Бентли".
Mikor
lesz
majd
pizsama
Fendi
Когда
появятся
пижамы
Fendi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Csortan Tibor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.