Built Like a Soldier (feat. G Herbo) -
G Herbo
,
Lil Tjay
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Built Like a Soldier (feat. G Herbo)
Wie ein Soldat gebaut (feat. G Herbo)
(Pipe
that
shit
up,
TnT)
(Pipe
das
Ding
hoch,
TnT)
(Dmac
on
the
fuckin'
track)
(Dmac
auf
dem
verdammten
Track)
(Tahj
Money)
(Tahj
Money)
If
I
ain't
rap,
woulda
sold
my
soul
to
the
trap
(you
know
that)
Wenn
ich
nicht
rappen
würde,
hätte
ich
meine
Seele
dem
Trap
verkauft
(das
weißt
du)
If
I
ain't
rap,
I'd
be
spinnin'
opp
blocks
with
a
MACs
(I'm
from
the
'Raq)
Wenn
ich
nicht
rappen
würde,
würde
ich
mit
MACs
um
feindliche
Blocks
ziehen
(ich
komme
aus
dem
'Raq)
Drillin',
I
ain't
buyin'
no
jewelry,
warfare,
a
hunnid
racks
Drillen,
ich
kaufe
keinen
Schmuck,
Kriegsführung,
hundert
Riesen
I
was
really
him,
damn
near
up
an
M,
lettin'
it
splat
Ich
war
wirklich
der,
fast
'ne
Million,
ließ
es
knallen
And
I'm
livin'
all
facts,
three
foreigns,
all
black
Und
ich
lebe
nur
Fakten,
drei
Ausländer,
alle
schwarz
They
act
like
I
run
the
'Raq,
give
'em
that,
that's
all
bap
Sie
tun
so,
als
würde
ich
das
'Raq
regieren,
gib
ihnen
das,
das
ist
alles
Quatsch
I
got
niggas
doin'
real
sentences
like
all
caps
Ich
habe
Jungs,
die
echte
Strafen
absitzen,
wie
in
Großbuchstaben
Don't
make
sense,
we
still
movin'
militant
with
all
straps
Macht
keinen
Sinn,
wir
bewegen
uns
immer
noch
militant
mit
all
den
Waffen
Wasn't
no
way
to
cope
with
mental
illnesses,
we
all
snapped
Es
gab
keine
Möglichkeit,
mit
psychischen
Krankheiten
umzugehen,
wir
sind
alle
ausgerastet
How
we
still
get
rich
and
havin'
businesses?
We
all
adapt
Wie
können
wir
immer
noch
reich
werden
und
Geschäfte
haben?
Wir
passen
uns
alle
an
G
Herbo,
my
vision
clear,
problems,
I
make
disappear
G
Herbo,
meine
Vision
ist
klar,
Probleme,
ich
lasse
sie
verschwinden
Watch
them
all
count
me
out,
stupid,
this
my
biggest
year
Sieh
zu,
wie
sie
mich
alle
abschreiben,
dumm,
das
ist
mein
größtes
Jahr
And
I'm
gettin'
older,
heart
gettin'
colder
Und
ich
werde
älter,
mein
Herz
wird
kälter
Tinted
whip,
rollin',
ventin'
by
my
lonely
Getöntes
Auto,
rolle
dahin,
lasse
meine
Gedanken
raus,
ganz
allein
Chip
on
my
shoulders
(yeah),
weight
like
a
boulder
(uh-huh)
Ein
Chip
auf
meiner
Schulter
(yeah),
Gewicht
wie
ein
Felsbrocken
(uh-huh)
Fuck
pressure,
I'm
moldin'
(I'm
moldin'),
built
like
a
soldier
Scheiß
auf
Druck,
ich
forme
mich
(ich
forme
mich),
gebaut
wie
ein
Soldat
Young
nigga
ballin',
they
hatin'
on
me,
I'm
just
winnin',
I
don't
understand
Junger
Typ
macht
sein
Ding,
sie
hassen
mich,
ich
gewinne
nur,
ich
verstehe
das
nicht
Regular
shit,
they
can't
be
me,
no,
my
pockets
bussin',
I
know
I'm
the
man
Normaler
Scheiß,
sie
können
nicht
ich
sein,
nein,
meine
Taschen
sind
voll,
ich
weiß,
ich
bin
der
Mann
Wanted
my
hood
on
my
hand,
I
did
what
I
did,
I
was
servin'
that
product
to
man
Wollte
meine
Hood
auf
meiner
Hand,
ich
tat,
was
ich
tat,
ich
habe
das
Produkt
an
den
Mann
gebracht
Fuck
it,
did
time
in
the
can,
not
part
of
the
plan,
but
that's
just
what
come
with
it,
damn
Scheiß
drauf,
saß
im
Knast,
nicht
Teil
des
Plans,
aber
das
gehört
einfach
dazu,
verdammt
Ain't
no
bad
person,
but
know
I'ma
do
what
I
can
Bin
kein
schlechter
Mensch,
aber
ich
werde
tun,
was
ich
kann
To
feed
my
fans,
help
my
man's,
overall
get
to
the
bands
Um
meine
Fans
zu
ernähren,
meinen
Kumpels
zu
helfen,
insgesamt
an
die
Kohle
zu
kommen
Certain
things
I've
done,
won't
nobody
understand
Bestimmte
Dinge,
die
ich
getan
habe,
wird
niemand
verstehen
Like,
damn,
I
ain't
showin'
my
hand
So
wie,
verdammt,
ich
zeige
meine
Karten
nicht
I
was
runnin'
through
'em
trenches,
runnin'
through
'em
trenches
tryna
get
rich
Ich
rannte
durch
die
Schützengräben,
rannte
durch
die
Schützengräben,
um
reich
zu
werden
'Member
runnin'
from
a
sentence,
hoppin'
over
fences,
now
I
can't
slip
Erinnere
mich,
wie
ich
vor
einer
Strafe
wegrannte,
über
Zäune
sprang,
jetzt
darf
ich
nicht
ausrutschen
They
was
suckin'
my
dick,
bro
told
me,
"Fuck
it,
don't
trip"
Sie
lutschten
meinen
Schwanz,
mein
Bruder
sagte
mir:
"Scheiß
drauf,
reg
dich
nicht
auf"
They
was
suckin'
my
dick,
made
it,
a
young
nigga
lit
Sie
lutschten
meinen
Schwanz,
habe
es
geschafft,
ein
junger
Typ
ist
angesagt
Rolled
a
35
in
a
spliff,
high
as
a
bitch,
who
wanna
die
in
this
bitch?
Habe
eine
35
in
einen
Spliff
gerollt,
high
wie
eine
Hündin,
wer
will
in
dieser
Schlampe
sterben?
Dare
someone
try
in
this
bitch,
bro
got
the
Draco,
and
he
don't
mind
firin'
some
shit
Soll
sich
jemand
in
dieser
Schlampe
trauen,
mein
Bruder
hat
die
Draco,
und
es
macht
ihm
nichts
aus,
etwas
abzufeuern
Never
gon'
lie,
I'ma
stick,
that's
on
some
real
nigga
shit
Werde
niemals
lügen,
ich
bleibe
dabei,
das
ist
echter
Scheiß
I
kept
it
real
from
a
jit,
I
know
that
boy,
he
a
bitch,
never
really
on
shit
Ich
war
von
klein
auf
echt,
ich
kenne
den
Jungen,
er
ist
eine
Schlampe,
macht
nie
wirklich
was
Free
bro
Raf,
he
knocked
for
a
body,
he
told
me
he
never
ever
gon'
switch
Freiheit
für
Bruder
Raf,
er
wurde
für
eine
Leiche
geschnappt,
er
sagte
mir,
er
wird
niemals
wechseln
I
know
some
niggas
I
trust
doin'
everything,
told
me
they
never
ever
gon'
snitch
Ich
kenne
einige
Jungs,
denen
ich
vertraue,
die
alles
tun,
sie
sagten
mir,
sie
werden
niemals
petzen
I
got
some
memories
stuck
in
my
head
I
know
I
won't
never
ever
forget
Ich
habe
einige
Erinnerungen,
die
in
meinem
Kopf
feststecken,
ich
weiß,
ich
werde
sie
niemals
vergessen
Swear
I
won't
never
tell
'em
boys
shit,
nah,
I
ain't
never
leavin'
my
clique,
nah
Schwöre,
ich
werde
den
Jungs
niemals
etwas
sagen,
nein,
ich
werde
meine
Clique
niemals
verlassen,
nein
Who?
(Bro
died)
Wer?
(Bruder
starb)
I
never
thought
it'd
be
you
(oh,
why?)
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
es
sein
würdest
(oh,
warum?)
Now
we're
divided
in
two
(no,
uh)
Jetzt
sind
wir
in
zwei
geteilt
(nein,
uh)
And
I
don't
know
what
to
do
(no,
no,
no,
no,
no),
oh
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
(nein,
nein,
nein,
nein,
nein),
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tahj Vaughn, Tione Dalyan Merritt, Thomas Horton, David Mcdowell, Sterling Reynolds, Herbert Randall Wright Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.