Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why (feat. NLE Choppa)
Warum (feat. NLE Choppa)
Why?
Why?
(DJ
on
the
beat,
so
it's
a
banger)
Warum?
Warum?
(DJ
on
the
beat,
so
it's
a
banger)
Fell
in
love
with
the
money,
know
one
thing,
I'll
run
it
up
until
I
die
Habe
mich
ins
Geld
verliebt,
weiß
eins,
ich
werde
es
hochtreiben,
bis
ich
sterbe
And
wasn't
never
no
dummy,
I
know
niggas
low-key
hatin'
on
the
guy
Und
war
nie
ein
Dummkopf,
ich
weiß,
dass
Typen
insgeheim
den
Kerl
hassen
Maybe
it's
'cause
I'm
dripped
out,
just
too
real
or
too
fly
Vielleicht,
weil
ich
so
herausgeputzt
bin,
einfach
zu
echt
oder
zu
cool
All
my
life,
I've
been
wonderin'
why
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
mich
gefragt,
warum
All
my
life,
I've
been
wonderin'
why
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
mich
gefragt,
warum
Fuck
it,
I
got
my
bag
up,
got
my
cash
up,
swear
the
pockets
was
dry
Scheiß
drauf,
ich
habe
meine
Tasche
voll,
mein
Bargeld
hoch,
schwöre,
die
Taschen
waren
leer
'Til
my
hunger
still
die
'til
I
made,
like,
who
really
played
it
out
better
than
I?
Bis
mein
Hunger
stirbt,
bis
ich
es
geschafft
habe,
wer
hat
es
wirklich
besser
ausgespielt
als
ich?
Try
me,
shots
gon'
fly
(boom-boom)
Versuch
mich,
Schüsse
werden
fliegen
(bum-bum)
Told
my
bro,
"Boy,
you
know
you
gon'
die"
(die)
Sagte
meinem
Bruder:
"Junge,
du
weißt,
du
wirst
sterben"
(sterben)
Why?
Why?
Why?
Why?
Warum?
Warum?
Warum?
Warum?
Tryna
get
paid,
niggas
be
talkin'
'bout
bullshit,
ain't
talkin'
no
money,
I
daze
Versuche,
bezahlt
zu
werden,
Typen
reden
über
Scheiße,
reden
nicht
über
Geld,
ich
bin
benommen
Been
had
the
bag,
'bout
to
get
me
a
new
one,
it's
'bout
the
time
label
gotta
me
a
raise
Hatte
schon
die
Tasche,
bin
dabei,
mir
eine
neue
zu
holen,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
das
Label
mir
eine
Gehaltserhöhung
gibt
Barely
no
help,
did
this
shit
by
myself,
off
the
top,
don't
need
no
one
to
give
me
the
wave
Kaum
Hilfe,
habe
das
alles
alleine
geschafft,
von
Anfang
an,
brauche
niemanden,
der
mir
die
Welle
gibt
If
I
ain't
rapped,
still
wouldn't
never
went
broke,
I
was
young,
tellin'
big
bro
to
give
me
them
plays
Wenn
ich
nicht
gerappt
hätte,
wäre
ich
trotzdem
nie
pleite
gegangen,
ich
war
jung
und
sagte
meinem
großen
Bruder,
er
soll
mir
die
Spielzüge
geben
Duckin'
'em
streets,
shoutout
my
niggas
go
in,
poppin'
in
at
least
50
a
day
Ducke
mich
vor
den
Straßen,
Shoutout
an
meine
Jungs,
die
reingehen,
und
mindestens
50
am
Tag
machen
Stuck
in
them
trenches,
woke
up,
like
I
said,
it's
no
kizzy,
that
shit'll
get
gritty
and
gray
Stecke
in
den
Schützengräben
fest,
bin
aufgewacht,
wie
ich
sagte,
es
ist
kein
Scherz,
das
wird
dreckig
und
grau
I
was
13,
runnin'
'round
with
that
pole
when
'em
kids
run
up
on
you
like,
"Give
me
your
J's"
Ich
war
13,
rannte
mit
der
Knarre
herum,
als
die
Kinder
auf
dich
zukamen
und
sagten:
"Gib
mir
deine
J's"
I
was
in
ATS,
used
to
have
fights
after
school
like
my
mama
ain't
give
me
a
way
Ich
war
in
ATS,
hatte
nach
der
Schule
immer
Schlägereien,
als
ob
meine
Mama
mir
keinen
Ausweg
gegeben
hätte
Fuck
it,
I'm
up,
grateful
as
fuck,
charges
add
up,
they
gon'
give
me
a
buck
Scheiß
drauf,
ich
bin
oben,
dankbar
wie
Sau,
die
Anklagen
häufen
sich,
sie
werden
mir
einen
Schein
geben
Don't
give
a
fuck,
I
got
shots
still
up
in
my
Glock,
you
see
Tjay
and
you
better
duck
Ist
mir
scheißegal,
ich
habe
immer
noch
Schüsse
in
meiner
Glock,
du
siehst
Tjay
und
duckst
dich
besser
Ain't
too
much
wrappin'
niggas
on
my
time,
I'll
do
one
of
you
rappin'
lil'
niggas
slime
(on
God)
Nicht
zu
viele
Rapper,
die
meine
Zeit
wert
sind,
ich
werde
einen
von
euch
rappenden
kleinen
Typen
fertigmachen
(bei
Gott)
Must
be
out
your
mind,
when
I
catch
you,
I'ma
blow
your
face
off,
nigga
Du
musst
verrückt
sein,
wenn
ich
dich
erwische,
werde
ich
dir
dein
Gesicht
wegpusten,
Süße
Fell
in
love
with
the
money,
know
one
thing,
I'll
run
it
up
until
I
die
Habe
mich
ins
Geld
verliebt,
weiß
eins,
ich
werde
es
hochtreiben,
bis
ich
sterbe
And
wasn't
never
no
dummy,
I
know
niggas
low-key
hatin'
on
the
guy
Und
war
nie
ein
Dummkopf,
ich
weiß,
dass
Typen
insgeheim
den
Kerl
hassen
Maybe
it's
'cause
I'm
dripped
out,
just
too
real
or
too
fly
Vielleicht,
weil
ich
so
herausgeputzt
bin,
einfach
zu
echt
oder
zu
cool
All
my
life,
I've
been
wonderin'
why
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
mich
gefragt,
warum
All
my
life,
I've
been
wonderin'
why
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
mich
gefragt,
warum
Fuck
it,
I
got
my
bag
up,
got
my
cash
up,
swear
the
pockets
was
dry
Scheiß
drauf,
ich
habe
meine
Tasche
voll,
mein
Bargeld
hoch,
schwöre,
die
Taschen
waren
leer
'Til
my
hunger
still
die
'til
I
made,
like,
who
really
played
it
out
better
than
I?
Bis
mein
Hunger
stirbt,
bis
ich
es
geschafft
habe,
wer
hat
es
wirklich
besser
ausgespielt
als
ich?
Try
me,
shots
gon'
fly
Versuch
mich,
Schüsse
werden
fliegen
Told
my
bro,
"Boy,
you
know
you
gon'
die"
Sagte
meinem
Bruder:
"Junge,
du
weißt,
du
wirst
sterben"
Why?
Why?
Why?
Why?
Warum?
Warum?
Warum?
Warum?
Ay,
mama
say,
"Don't
question
God",
so
I
ask
myself
why
I
ask
that
Ay,
Mama
sagt:
"Stell
Gott
nicht
in
Frage",
also
frage
ich
mich
selbst,
warum
ich
das
frage
Still
tote
a
rod
even
though
I
know
if
it's
my
time,
can't
shoot
back
(brrt)
Trage
immer
noch
eine
Knarre,
obwohl
ich
weiß,
wenn
meine
Zeit
gekommen
ist,
kann
ich
nicht
zurückschießen
(brrt)
I
don't
duck
and
dodge
no
smoke,
but
I'm
out
the
way
so
niggas
can't
reach
me
Ich
weiche
keinem
Rauch
aus,
aber
ich
bin
aus
dem
Weg,
damit
mich
die
Typen
nicht
erreichen
können
Moved
far
away
where
the
beach
at,
throwin'
C's
up
on
the
sea,
yeah
Bin
weit
weggezogen,
wo
der
Strand
ist,
werfe
C's
auf
das
Meer,
ja
I'ma
preach
to
a
nigga,
yeah,
I
pray
a
lot
Ich
werde
einem
Typen
predigen,
ja,
ich
bete
viel
Gotta
watch
for
the
cross,
these
niggas
gon'
plot
(these
niggas
gon'
plot)
Muss
auf
das
Kreuz
achten,
diese
Typen
werden
planen
(diese
Typen
werden
planen)
Flood
the
AP
on
me,
this
a
bae
watch
(bae
watch)
Überflute
die
AP
an
mir,
das
ist
eine
Bae-Uhr
(Bae-Uhr)
Threesome
with
her
friend,
make
bae
watch
(make
bae
watch)
Dreier
mit
ihrer
Freundin,
lass
Bae
zuschauen
(lass
Bae
zuschauen)
Pussy-ass
nigga
ain't
had
no
motion
(no
motion)
Dieser
verdammte
Typ
hatte
keine
Bewegung
(keine
Bewegung)
Michael
Phelps,
man,
I
backstroke
her
Michael
Phelps,
Mann,
ich
mache
Rückenschwimmen
bei
ihr
Played
my
cards
and
I
got
a
joker
(joker)
Habe
meine
Karten
gespielt
und
einen
Joker
bekommen
(Joker)
Used
to
be
local,
now
I'm
global
War
früher
lokal,
jetzt
bin
ich
global
I
ain't
fold
yet,
I
ain't
foldin'
up
Ich
habe
noch
nicht
aufgegeben,
ich
gebe
nicht
auf
Four
weeks
in,
what
the
fuck
is
sleep?
Vier
Wochen
dabei,
was
zum
Teufel
ist
Schlaf?
Fuck
a
nosebleed,
want
the
floor
seats
Scheiß
auf
Nasenbluten,
will
die
Plätze
in
der
ersten
Reihe
And
a
model,
please,
from
overseas
Und
bitte
ein
Model
aus
Übersee
Overplayed
my
part,
overfed
you
Habe
meine
Rolle
überspielt,
dich
überfüttert
Need
me?
Nigga,
I
don't
need
you
Brauchst
du
mich?
Typ,
ich
brauche
dich
nicht
Like
a
mirror,
these
niggas
be
see-through
(see-through)
Wie
ein
Spiegel,
diese
Typen
sind
durchsichtig
(durchsichtig)
I'ma
get
on
your
ass
when
I
see
you,
bitch
Ich
werde
dich
fertigmachen,
wenn
ich
dich
sehe,
Schlampe
Fell
in
love
with
the
money,
know
one
thing,
I'll
run
it
up
until
I
die
Habe
mich
ins
Geld
verliebt,
weiß
eins,
ich
werde
es
hochtreiben,
bis
ich
sterbe
And
wasn't
never
no
dummy,
I
know
niggas
low-key
hatin'
on
the
guy
Und
war
nie
ein
Dummkopf,
ich
weiß,
dass
Typen
insgeheim
den
Kerl
hassen
Maybe
it's
'cause
I'm
dripped
out,
just
too
real
or
too
fly
Vielleicht,
weil
ich
so
herausgeputzt
bin,
einfach
zu
echt
oder
zu
cool
All
my
life,
I've
been
wonderin'
why
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
mich
gefragt,
warum
All
my
life,
I've
been
wonderin'
why
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
mich
gefragt,
warum
Fuck
it,
I
got
my
bag
up,
got
my
cash
up,
swear
the
pockets
was
dry
Scheiß
drauf,
ich
habe
meine
Tasche
voll,
mein
Bargeld
hoch,
schwöre,
die
Taschen
waren
leer
'Til
my
hunger
still
die
'til
I
made,
like,
who
really
played
it
out
better
than
I?
Bis
mein
Hunger
stirbt,
bis
ich
es
geschafft
habe,
wer
hat
es
wirklich
besser
ausgespielt
als
ich?
Try
me,
shots
gon'
fly
Versuch
mich,
Schüsse
werden
fliegen
Told
my
bro,
"Boy,
you
know
you
gon'
die"
Sagte
meinem
Bruder:
"Junge,
du
weißt,
du
wirst
sterben"
Why?
Why?
Why?
Why?
Warum?
Warum?
Warum?
Warum?
(DJ
on
the
beat,
so
it's
a
banger)
(DJ
on
the
beat,
so
it's
a
banger)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darrel Jackson, Tione Merritt, Bryson Potts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.