Lil Tjay feat. Polo G - Back to the Wall (feat. Polo G) - перевод текста песни на немецкий

Back to the Wall (feat. Polo G) - Lil Tjay , Polo G перевод на немецкий




Back to the Wall (feat. Polo G)
Zurück zur Wand (feat. Polo G)
It took a while for me to get back
Es dauerte eine Weile, bis ich zurückkam
Fuck a setback, I'm warmed up like a neck crack
Scheiß auf Rückschläge, ich bin aufgewärmt wie ein Nackenknacken
When a nigga wan' fight, I ain't with the fuckery, you front, it's on sight
Wenn ein Nigga kämpfen will, bin ich nicht für den Scheiß, du täuschst vor, es ist auf Sicht
Big knocks and it's cocked back on my waist
Große Schläge und sie ist entsichert an meiner Hüfte
Somethin' you should know before you plot on my ice
Etwas, das du wissen solltest, bevor du auf mein Eis spekulierst
Yeah, I know some niggas low-key plot on my life
Ja, ich weiß, dass einige Niggas insgeheim auf mein Leben spekulieren
Gotta live, ain't no purpose you try bargain my price
Muss leben, es gibt keinen Zweck, du versuchst, meinen Preis zu verhandeln
And nowadays, it's up, and I don't give a fuck
Und heutzutage ist es aus, und es ist mir scheißegal
Ain't nothin' like that feelin' when they leave you and you stuck
Es gibt nichts Vergleichbares mit dem Gefühl, wenn sie dich verlassen und du feststeckst
I really had to grind for this shit, it weren't luck
Ich musste mich wirklich für diese Scheiße abrackern, es war kein Glück
Niggas hatin', full of envy, so I bulletproofed the truck
Niggas hassen, voller Neid, also habe ich den Truck kugelsicher gemacht
With nobody, I'll be fine
Mit niemandem, mir wird es gut gehen
I got this shit in line by myself, from a hood where it's blind leadin' blind
Ich habe diese Scheiße alleine in Ordnung gebracht, aus einer Gegend, wo blinde Blinde führen
I never did a crime, if the D's talkin' bodies, I don't know 'cause it ain't mine (it's Sp7nish)
Ich habe nie ein Verbrechen begangen, wenn die Bullen von Leichen sprechen, ich weiß es nicht, weil es nicht meine sind (es ist Sp7nish)
But I could do the time if I ever had to
Aber ich könnte die Zeit absitzen, wenn ich müsste
But that's just somethin' that a nigga really don't want
Aber das ist nur etwas, das ein Nigga wirklich nicht will
If you ain't really like that, lil' nigga, don't front
Wenn du nicht wirklich so bist, kleiner Nigga, täusch nicht vor
'Cause the moments demons pop up, you know killers on the hunt
Denn in den Momenten, in denen Dämonen auftauchen, weißt du, dass Killer auf der Jagd sind
Swear this shit be so lame
Schwöre, diese Scheiße ist so lahm
New-age shit, you gotta watch for your gang
New-Age-Scheiße, du musst auf deine Gang aufpassen
Fuck a bodyguard 'cause I know, by myself, I'm gon' bang
Scheiß auf einen Leibwächter, denn ich weiß, ich werde alleine knallen
'Member just me shootin' like dang
Erinnere dich, wie ich einfach schoss, verdammt
Back to the wall, back to the wall ('member havin' nobody)
Zurück zur Wand, zurück zur Wand (erinnere mich, niemanden zu haben)
It was back to the wall
Es war zurück zur Wand
Back to the wall, back to the wall (couldn't get love from nobody, it was)
Zurück zur Wand, zurück zur Wand (konnte von niemandem Liebe bekommen, es war)
It was back to the wall (mm, uh)
Es war zurück zur Wand (mm, uh)
I cannot duck from this beef I was born in
Ich kann diesem Beef, in den ich hineingeboren wurde, nicht ausweichen
I was taught to never speak to informants
Mir wurde beigebracht, niemals mit Informanten zu sprechen
Bro died in the streets, it was pourin'
Mein Bruder starb auf der Straße, es goss in Strömen
Spoke my life on the beat, now I'm tourin'
Habe mein Leben auf dem Beat ausgesprochen, jetzt bin ich auf Tour
I know you was a fan for a while, used to stand in the crowd, come see my performance
Ich weiß, du warst eine Weile ein Fan, standest in der Menge, um meine Performance zu sehen
Around you, no, I never would smile, I'm ahead of you now, and I keep on soarin'
In deiner Nähe würde ich niemals lächeln, ich bin dir jetzt voraus und ich fliege weiter
I am not your man, Billie Jean, hate it when your friends intervene
Ich bin nicht dein Mann, Billie Jean, ich hasse es, wenn deine Freunde sich einmischen
I was stuck in a trance, in a dream, I'ma stack these bands for the team
Ich war in Trance, in einem Traum, ich werde diese Bündel für das Team stapeln
She feel left out, never had a ring
Sie fühlt sich ausgeschlossen, hatte nie einen Ring
Bustdown for the crown on my head, I'm a king
Bustdown für die Krone auf meinem Kopf, ich bin ein König
Down for the count, he was dead on the scene
Ausgezählt, er war tot am Tatort
Glock full of rounds, red on the beam
Glock voller Patronen, rot auf dem Strahl
Back to the wall, back to the wall ('member havin' nobody)
Zurück zur Wand, zurück zur Wand (erinnere mich, niemanden zu haben)
It was back to the wall
Es war zurück zur Wand
Back to the wall, back to the wall (couldn't get love from nobody, it was)
Zurück zur Wand, zurück zur Wand (konnte von niemandem Liebe bekommen, es war)
It was back to the wall
Es war zurück zur Wand





Авторы: Tione Merritt (lil Tjay), Taurus Tremani Bartlett, Barrington Hall, Contu Arturo, Daniel Michael Melika, Danil Tatarnikov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.