Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Grown (feat. The Kid LAROI)
Zu Erwachsen (feat. The Kid LAROI)
I'm
not
here
for
all
your
small
talk
or
your
morning
coffee
Ich
bin
nicht
hier
für
deinen
Smalltalk
oder
deinen
Morgenkaffee
I'd
rather
catch
a
body
than
catch
feelings
for
somebody
I
barely
know
Ich
fange
lieber
einen
Streit
an,
als
Gefühle
für
jemanden
zu
entwickeln,
den
ich
kaum
kenne
If
you're
looking
for
the
one,
you
shouldn't
get
too
close
Wenn
du
nach
der
Einen
suchst,
solltest
du
mir
nicht
zu
nahe
kommen
But
if
you
like
falling
for
strangers
(strangers)
Aber
wenn
du
dich
gerne
in
Fremde
verliebst
(Fremde)
If
you
like
dancing
with
danger
Wenn
du
gerne
mit
der
Gefahr
tanzt
If
you
like
crossing
lines,
wasting
time
Wenn
du
gerne
Grenzen
überschreitest,
Zeit
verschwendest
You're
temporarily
just
my
type
Bist
du
vorübergehend
genau
mein
Typ
If
you
like
falling
for
strangers
Wenn
du
dich
gerne
in
Fremde
verliebst
I
used
to
wanna
see
the
world
with
you
Ich
wollte
früher
mit
dir
die
Welt
sehen
But
girl,
you
know
damn
well,
shit
done
changed
Aber
Mädchen,
du
weißt
ganz
genau,
dass
sich
die
Dinge
geändert
haben
I
guess
that's
just
how
life
goes
Ich
schätze,
so
ist
das
Leben
We're
gettin'
too
grown
for
the
childish
games
Wir
werden
zu
erwachsen
für
die
kindischen
Spiele
When
I
don't
know
why
I'd
even
try
again
and
again,
no,
oh
Wenn
ich
nicht
weiß,
warum
ich
es
überhaupt
immer
wieder
versuchen
sollte,
nein,
oh
Lot
of
shit
you
said
when
we
argued
Vieles
von
dem,
was
du
gesagt
hast,
als
wir
uns
stritten
Was
just
so
petty,
not
gon'
lie
still
stick
War
einfach
so
kleinlich,
ich
lüge
nicht,
es
hängt
mir
noch
nach
You
tryna
say
it
is
what
it
ain't,
all
love,
hate,
I
can't
Du
versuchst
zu
sagen,
es
ist,
was
es
nicht
ist,
all
die
Liebe,
der
Hass,
ich
kann
nicht
Bro
said,
"Fuck
these
hoes,
we
tryna
get
rich"
Mein
Bruder
sagte:
"Scheiß
auf
diese
Schlampen,
wir
versuchen,
reich
zu
werden"
You
got
me
in
that
mood,
I
be
so
low
Du
hast
mich
in
diese
Stimmung
gebracht,
ich
bin
so
niedergeschlagen
You
don't
wanna
eat
my
food,
I
be
home
solo
Du
willst
mein
Essen
nicht
essen,
ich
bin
allein
zu
Hause
I
wanted
to
be
toxic,
shut
you
up,
it's
hot
shit
Ich
wollte
toxisch
sein,
dich
zum
Schweigen
bringen,
es
ist
heißer
Scheiß
Been
gettin'
into
your
head,
should've
kept
you
my
hoe
Ich
bin
dir
in
den
Kopf
gestiegen,
hätte
dich
als
meine
Schlampe
behalten
sollen
And
I
don't
know
why
I'd
even
try
again
and
again
Und
ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
überhaupt
immer
wieder
versuchen
sollte
And
I
don't
know
why
I'd
even
try
again
and
again
Und
ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
überhaupt
immer
wieder
versuchen
sollte
I
used
to
wanna
see
the
world
with
you
Ich
wollte
früher
mit
dir
die
Welt
sehen
But
girl,
you
know
damn
well,
shit
done
changed
Aber
Mädchen,
du
weißt
ganz
genau,
dass
sich
die
Dinge
geändert
haben
I
guess
that's
just
how
life
goes
Ich
schätze,
so
ist
das
Leben
We're
gettin'
too
grown
for
the
childish
games
Wir
werden
zu
erwachsen
für
die
kindischen
Spiele
When
I
don't
know
why
I'd
even
try
again
and
again,
no,
oh
Wenn
ich
nicht
weiß,
warum
ich
es
überhaupt
immer
wieder
versuchen
sollte,
nein,
oh
If
you
like
falling
for
strangers
(strangers)
Wenn
du
dich
gerne
in
Fremde
verliebst
(Fremde)
If
you
like
dancing
with
danger
Wenn
du
gerne
mit
der
Gefahr
tanzt
If
you
like
crossing
lines,
wasting
time
Wenn
du
gerne
Grenzen
überschreitest,
Zeit
verschwendest
You're
temporarily
just
my
type
Bist
du
vorübergehend
genau
mein
Typ
If
you
like
falling
for
strangers,
if
you
like
Wenn
du
dich
gerne
in
Fremde
verliebst,
wenn
du
magst
I'm
still
trippin'
off
the
shit
that
you
last
said
to
me
Ich
bin
immer
noch
sauer
wegen
der
Scheiße,
die
du
zuletzt
zu
mir
gesagt
hast
I'm
still
trippin'
on
the
lies
that
you
had
fed
to
me
Ich
bin
immer
noch
sauer
wegen
der
Lügen,
die
du
mir
aufgetischt
hast
I'm
still
trippin',
but
I
shouldn't
'cause
it's
done
now
Ich
bin
immer
noch
sauer,
aber
ich
sollte
es
nicht
sein,
denn
es
ist
vorbei
I'm
still
missin'
what
I
thought
in
you,
I
once
found
Ich
vermisse
immer
noch
das,
was
ich
einst
in
dir
gefunden
zu
haben
glaubte
I
took
you
'round
the
world,
several
nights
in
Paris
Ich
habe
dich
um
die
Welt
gebracht,
mehrere
Nächte
in
Paris
I
gave
you
everything,
and
now
you
act
like
it
don't
matter
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
und
jetzt
tust
du
so,
als
ob
es
keine
Rolle
spielt
I
defended
your
new
friends,
now
you
got
me
embarrassed
Ich
habe
deine
neuen
Freunde
verteidigt,
jetzt
hast
du
mich
blamiert
I
even
took
you
home
and
introduced
you
to
my
parents
Ich
habe
dich
sogar
mit
nach
Hause
genommen
und
dich
meinen
Eltern
vorgestellt
And
it's
time
money
can't
buy
back
with
you
Und
es
ist
Zeit,
die
man
mit
Geld
nicht
zurückkaufen
kann,
mit
dir
When
it's
hard
to
admit
that
I
still
want
you,
yes
Wenn
es
schwer
ist
zuzugeben,
dass
ich
dich
immer
noch
will,
ja
It's
hard
to
admit
but
it
still
the
truth
Es
ist
schwer
zuzugeben,
aber
es
ist
immer
noch
die
Wahrheit
Are
you
still?
Are
you
still
down?
Bist
du
immer
noch?
Bist
du
immer
noch
dabei?
I
used
to
wanna
see
the
world
with
you
Ich
wollte
früher
mit
dir
die
Welt
sehen
But
girl,
you
know
damn
well,
shit
done
changed
Aber
Mädchen,
du
weißt
ganz
genau,
dass
sich
die
Dinge
geändert
haben
I
guess
that's
just
how
life
goes,
we're
gettin'
too
Ich
schätze,
so
ist
das
Leben,
wir
werden
zu
Grown
for
the
childish
games
Erwachsen
für
die
kindischen
Spiele
And
I
don't
know
why
I'd
even
try
again
and
again,
no,
oh
Und
ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
überhaupt
immer
wieder
versuchen
sollte,
nein,
oh
I'm
not
here
for
all
your
small
talk
or
your
morning
coffee
Ich
bin
nicht
hier
für
deinen
Smalltalk
oder
deinen
Morgenkaffee
I'd
rather
catch
a
body
than
catch
feelings
for
somebody
I
barely
know
Ich
fange
lieber
einen
Streit
an,
als
Gefühle
für
jemanden
zu
entwickeln,
den
ich
kaum
kenne
If
you're
looking
for
the
one,
you
shouldn't
get
too
close
Wenn
du
nach
der
Einen
suchst,
solltest
du
mir
nicht
zu
nahe
kommen
But
if
you
like
falling
for
strangers
(strangers)
Aber
wenn
du
dich
gerne
in
Fremde
verliebst
(Fremde)
If
you
like
dancing
with
danger
Wenn
du
gerne
mit
der
Gefahr
tanzt
If
you
like
crossing
lines,
wasting
time
Wenn
du
gerne
Grenzen
überschreitest,
Zeit
verschwendest
You're
temporarily
just
my
type
Bist
du
vorübergehend
genau
mein
Typ
If
you
like
falling
for
strangers,
if
you
like
Wenn
du
dich
gerne
in
Fremde
verliebst,
wenn
du
magst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margaret Chapman, Luke Niccoli, Tione Merritt, Ashley Kutcher, Florian Van
Альбом
222
дата релиза
14-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.