Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forgot I Was The 1?
Vergaß ich, dass ich die 1 war?
Started
from
the
bottom,
worked
my
ass
off
Habe
ganz
unten
angefangen,
mir
den
Arsch
abgearbeitet
I
done
seen
my
life
flash,
dawg
Ich
habe
mein
Leben
vor
meinen
Augen
ablaufen
sehen,
Alter
This
shit
is
more
than
jewelry
and
fast
cars
Das
hier
ist
mehr
als
Schmuck
und
schnelle
Autos
What
if
me
callin'
for
help
was
my
last
call?
Was,
wenn
mein
Hilferuf
mein
letzter
Anruf
gewesen
wäre?
What
if
God
didn't
answer?
Was,
wenn
Gott
nicht
geantwortet
hätte?
'Cause
I
took
shit
for
granted
Weil
ich
Dinge
als
selbstverständlich
angesehen
habe
What
if
me
wantin'
a
double
R,
turned
me
to
a
phantom?
Was,
wenn
mein
Wunsch
nach
einem
Doppel-R
mich
in
ein
Phantom
verwandelt
hätte?
They
went
from
callin'
my
phone
to
prayin'
God
doesn't
answer
Sie
haben
erst
mein
Handy
angerufen
und
dann
gebetet,
dass
Gott
nicht
antwortet
It's
crazy
how
they
switched
up,
I
don't
understand
it
Es
ist
verrückt,
wie
sie
sich
verändert
haben,
ich
verstehe
es
nicht
None
of
them
trenches
done
got
them
Keiner
von
den
Schützengräben
hat
sie
bekommen
When
trouble
it
come
up
to
you
Wenn
Schwierigkeiten
auf
dich
zukommen
You
double,
and
try
to
dip
Verdoppelst
du
dich
und
versuchst
zu
verschwinden
My
momma
taught
me
how
to
be
a
man
Meine
Mutter
hat
mir
beigebracht,
wie
man
ein
Mann
ist
K-Murder
taught
me
not
to
be
a
bitch
K-Murder
hat
mir
beigebracht,
keine
Pussy
zu
sein
Remember
that
one
day,
niggas
tried
fight
Erinnere
dich
an
den
einen
Tag,
als
Typen
mich
schlagen
wollten
But
I
had
the
pipe,
put
that
on
my
gift
Aber
ich
hatte
die
Knarre,
nimm
das
als
mein
Geschenk
In
front
of
my
mother,
I
let
that
shit
go
Vor
meiner
Mutter
habe
ich
die
Scheiße
losgelassen
Too
quick
to
blow
a
nigga
in
his
shit
Zu
schnell
bereit,
einen
Typen
abzuknallen
Imagine
my
momma
hearing
that
I'm
dead
Stell
dir
vor,
meine
Mutter
hört,
dass
ich
tot
bin
Through
the
most,
so
my
mom
see
me
like
this
Durch
das
Gröbste,
dass
meine
Mutter
mich
so
sieht
Gotta
stay
on
my
shit,
I
ain't
focused
on
niggas,
they
kids
Muss
an
meinem
Scheiß
dranbleiben,
ich
konzentriere
mich
nicht
auf
Typen,
ihre
Kinder
Young
and
focused
on
runnin'
up
hits
Jung
und
darauf
konzentriert,
Hits
zu
landen
Suckin'
these
vids,
that's
where
we
live
Diese
Videos
aufsaugen,
da
leben
wir
Nothin'
like
you,
that's
what
we
do
Nichts
wie
du,
das
ist,
was
wir
tun
Everything
problem,
you're
comin'
to
me
Bei
jedem
Problem
kommst
du
zu
mir
Who
would
relate?
Wer
könnte
das
nachvollziehen?
I
done
did
too
much
for
niggas
that
turned
around
and
spit
on
my
face
Ich
habe
zu
viel
für
Typen
getan,
die
sich
umgedreht
und
mir
ins
Gesicht
gespuckt
haben
That
some
days
we
was
comin'
up,
but
this
will
never
ever
be
the
case
Dass
wir
eines
Tages
aufsteigen
würden,
aber
das
wird
niemals
der
Fall
sein
Fuck
it,
I'm
here
Scheiß
drauf,
ich
bin
hier
I'm
tryna
fuck
up
some
commas,
no
Pluto,
feel
like
I'm
in
space
Ich
versuche,
ein
paar
Kommas
zu
zerstören,
kein
Pluto,
fühle
mich,
als
wäre
ich
im
Weltraum
Give
a
fuck
about
nobody
givin'
me
kudos,
I
rather
erase
Scheiß
drauf,
ob
mir
jemand
Kudos
gibt,
ich
würde
es
lieber
auslöschen
Started
from
the
bottom,
worked
my
ass
off
Habe
ganz
unten
angefangen,
mir
den
Arsch
abgearbeitet
I
done
seen
my
life
flash,
dawg
Ich
habe
mein
Leben
vor
meinen
Augen
ablaufen
sehen,
Alter
This
shit
is
more
than
jewelry
and
fast
cars
Das
hier
ist
mehr
als
Schmuck
und
schnelle
Autos
What
if
me
callin'
for
help
was
my
last
call?
Was,
wenn
mein
Hilferuf
mein
letzter
Anruf
gewesen
wäre?
What
if
God
didn't
answer?
Was,
wenn
Gott
nicht
geantwortet
hätte?
'Cause
I
took
shit
for
granted
Weil
ich
Dinge
als
selbstverständlich
angesehen
habe
What
if
me
wantin'
a
double
R,
turned
me
to
a
phantom?
Was,
wenn
mein
Wunsch
nach
einem
Doppel-R
mich
in
ein
Phantom
verwandelt
hätte?
They
went
from
callin'
my
phone
to
prayin'
God
doesn't
answer
Sie
haben
erst
mein
Handy
angerufen
und
dann
gebetet,
dass
Gott
nicht
antwortet
It's
crazy
how
they
switched
up,
I
don't
understand
it
Es
ist
verrückt,
wie
sie
sich
verändert
haben,
ich
verstehe
es
nicht
I
don't
want
shit
but
some
money
Ich
will
nichts
außer
Geld
I
ain't
chasin'
no
bitches,
they
ain't
on
shit
Ich
jage
keinen
Weibern
hinterher,
die
haben
nichts
drauf
I
know
niggas
hurtin',
prayin'
I'ma
fail
Ich
weiß,
dass
Typen
leiden
und
beten,
dass
ich
scheitere
But
I'ma
keep
workin',
make
them
niggas
sick
Aber
ich
werde
weiterarbeiten,
diese
Typen
krank
machen
Ain't
no
one
helped
me
Niemand
hat
mir
geholfen
Role
models
lookin'
at
me
like
I
don't
exist
Vorbilder
schauen
mich
an,
als
würde
ich
nicht
existieren
Still
livin'
healthy
Lebe
immer
noch
gesund
Ain't
never
needed
nobody,
just
my
gift
Habe
nie
jemanden
gebraucht,
nur
mein
Geschenk
Look
at
my
wrist
Schau
auf
mein
Handgelenk
Thuggin',
and
I
did
a
lot
of
grindin'
for
the
goals
Habe
mich
abgekämpft
und
viel
geschuftet
für
die
Ziele
Had
a
circle
was
chill
Hatte
einen
Kreis,
der
cool
war
They
was
thinkin'
I
was
cold,
suck
my
dick
Sie
dachten,
ich
wäre
kalt,
leck
mich
Chilling
'round
unloyal
bros,
didn't
know
'til
I
slipped
Habe
mit
illoyalen
Brüdern
rumgehangen,
wusste
es
nicht,
bis
ich
ausgerutscht
bin
Get
one
life,
won't
think
twice
'fore
I
go,
I'm
a
blick
Habe
nur
ein
Leben,
werde
nicht
zweimal
überlegen,
bevor
ich
gehe,
ich
bin
eine
Knarre
All
I
know,
funny
cards
was
dealt
to
me
Alles,
was
ich
weiß,
mir
wurden
komische
Karten
ausgeteilt
But
I
know,
that
I
wasn't
meant
to
be
Aber
ich
weiß,
dass
ich
nicht
dazu
bestimmt
war
All
I
know,
that's
for
sure,
time
to
go
Alles,
was
ich
weiß,
das
ist
sicher,
Zeit
zu
gehen
Started
from
the
bottom,
worked
my
ass
off
Habe
ganz
unten
angefangen,
mir
den
Arsch
abgearbeitet
I
done
seen
my
life
flash,
dawg
Ich
habe
mein
Leben
vor
meinen
Augen
ablaufen
sehen,
Alter
This
shit
is
more
than
jewelry
and
fast
cars
Das
hier
ist
mehr
als
Schmuck
und
schnelle
Autos
What
if
me
callin'
for
help
was
my
last
call?
Was,
wenn
mein
Hilferuf
mein
letzter
Anruf
gewesen
wäre?
What
if
God
didn't
answer?
Was,
wenn
Gott
nicht
geantwortet
hätte?
'Cause
I
took
shit
for
granted
Weil
ich
Dinge
als
selbstverständlich
angesehen
habe
What
if
me
wantin'
a
double
R,
turned
me
to
a
phantom?
Was,
wenn
mein
Wunsch
nach
einem
Doppel-R
mich
in
ein
Phantom
verwandelt
hätte?
They
went
from
callin'
my
phone
to
prayin'
God
doesn't
answer
Sie
haben
erst
mein
Handy
angerufen
und
dann
gebetet,
dass
Gott
nicht
antwortet
It's
crazy
how
they
switched
up,
I
don't
understand
it,
ah-ahh
Es
ist
verrückt,
wie
sie
sich
verändert
haben,
ich
verstehe
es
nicht,
ah-ahh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Robertson, Tione Merritt, Adrian Lau, Luis Campozano, Brendan Walsh, Demetri Fincher, Cristian Dejesus Tejada, Oritseniraro Bemigho-amorighoye, Harry East, Andrew D. Oliver
Альбом
222
дата релиза
14-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.