Lil Tjay - Forgot I Was The 1? - перевод текста песни на немецкий

Forgot I Was The 1? - Lil Tjayперевод на немецкий




Forgot I Was The 1?
Vergaß ich, dass ich die 1 war?
Started from the bottom, worked my ass off
Habe ganz unten angefangen, mir den Arsch abgearbeitet
I done seen my life flash, dawg
Ich habe mein Leben vor meinen Augen ablaufen sehen, Alter
This shit is more than jewelry and fast cars
Das hier ist mehr als Schmuck und schnelle Autos
What if me callin' for help was my last call?
Was, wenn mein Hilferuf mein letzter Anruf gewesen wäre?
What if God didn't answer?
Was, wenn Gott nicht geantwortet hätte?
'Cause I took shit for granted
Weil ich Dinge als selbstverständlich angesehen habe
What if me wantin' a double R, turned me to a phantom?
Was, wenn mein Wunsch nach einem Doppel-R mich in ein Phantom verwandelt hätte?
They went from callin' my phone to prayin' God doesn't answer
Sie haben erst mein Handy angerufen und dann gebetet, dass Gott nicht antwortet
It's crazy how they switched up, I don't understand it
Es ist verrückt, wie sie sich verändert haben, ich verstehe es nicht
None of them trenches done got them
Keiner von den Schützengräben hat sie bekommen
When trouble it come up to you
Wenn Schwierigkeiten auf dich zukommen
You double, and try to dip
Verdoppelst du dich und versuchst zu verschwinden
My momma taught me how to be a man
Meine Mutter hat mir beigebracht, wie man ein Mann ist
K-Murder taught me not to be a bitch
K-Murder hat mir beigebracht, keine Pussy zu sein
Remember that one day, niggas tried fight
Erinnere dich an den einen Tag, als Typen mich schlagen wollten
But I had the pipe, put that on my gift
Aber ich hatte die Knarre, nimm das als mein Geschenk
In front of my mother, I let that shit go
Vor meiner Mutter habe ich die Scheiße losgelassen
Too quick to blow a nigga in his shit
Zu schnell bereit, einen Typen abzuknallen
Imagine my momma hearing that I'm dead
Stell dir vor, meine Mutter hört, dass ich tot bin
Through the most, so my mom see me like this
Durch das Gröbste, dass meine Mutter mich so sieht
Gotta stay on my shit, I ain't focused on niggas, they kids
Muss an meinem Scheiß dranbleiben, ich konzentriere mich nicht auf Typen, ihre Kinder
Young and focused on runnin' up hits
Jung und darauf konzentriert, Hits zu landen
Suckin' these vids, that's where we live
Diese Videos aufsaugen, da leben wir
Nothin' like you, that's what we do
Nichts wie du, das ist, was wir tun
Everything problem, you're comin' to me
Bei jedem Problem kommst du zu mir
Who would relate?
Wer könnte das nachvollziehen?
I done did too much for niggas that turned around and spit on my face
Ich habe zu viel für Typen getan, die sich umgedreht und mir ins Gesicht gespuckt haben
That some days we was comin' up, but this will never ever be the case
Dass wir eines Tages aufsteigen würden, aber das wird niemals der Fall sein
Fuck it, I'm here
Scheiß drauf, ich bin hier
I'm tryna fuck up some commas, no Pluto, feel like I'm in space
Ich versuche, ein paar Kommas zu zerstören, kein Pluto, fühle mich, als wäre ich im Weltraum
Give a fuck about nobody givin' me kudos, I rather erase
Scheiß drauf, ob mir jemand Kudos gibt, ich würde es lieber auslöschen
Started from the bottom, worked my ass off
Habe ganz unten angefangen, mir den Arsch abgearbeitet
I done seen my life flash, dawg
Ich habe mein Leben vor meinen Augen ablaufen sehen, Alter
This shit is more than jewelry and fast cars
Das hier ist mehr als Schmuck und schnelle Autos
What if me callin' for help was my last call?
Was, wenn mein Hilferuf mein letzter Anruf gewesen wäre?
What if God didn't answer?
Was, wenn Gott nicht geantwortet hätte?
'Cause I took shit for granted
Weil ich Dinge als selbstverständlich angesehen habe
What if me wantin' a double R, turned me to a phantom?
Was, wenn mein Wunsch nach einem Doppel-R mich in ein Phantom verwandelt hätte?
They went from callin' my phone to prayin' God doesn't answer
Sie haben erst mein Handy angerufen und dann gebetet, dass Gott nicht antwortet
It's crazy how they switched up, I don't understand it
Es ist verrückt, wie sie sich verändert haben, ich verstehe es nicht
I don't want shit but some money
Ich will nichts außer Geld
I ain't chasin' no bitches, they ain't on shit
Ich jage keinen Weibern hinterher, die haben nichts drauf
I know niggas hurtin', prayin' I'ma fail
Ich weiß, dass Typen leiden und beten, dass ich scheitere
But I'ma keep workin', make them niggas sick
Aber ich werde weiterarbeiten, diese Typen krank machen
Ain't no one helped me
Niemand hat mir geholfen
Role models lookin' at me like I don't exist
Vorbilder schauen mich an, als würde ich nicht existieren
Still livin' healthy
Lebe immer noch gesund
Ain't never needed nobody, just my gift
Habe nie jemanden gebraucht, nur mein Geschenk
Look at my wrist
Schau auf mein Handgelenk
Thuggin', and I did a lot of grindin' for the goals
Habe mich abgekämpft und viel geschuftet für die Ziele
Had a circle was chill
Hatte einen Kreis, der cool war
They was thinkin' I was cold, suck my dick
Sie dachten, ich wäre kalt, leck mich
Chilling 'round unloyal bros, didn't know 'til I slipped
Habe mit illoyalen Brüdern rumgehangen, wusste es nicht, bis ich ausgerutscht bin
Get one life, won't think twice 'fore I go, I'm a blick
Habe nur ein Leben, werde nicht zweimal überlegen, bevor ich gehe, ich bin eine Knarre
All I know, funny cards was dealt to me
Alles, was ich weiß, mir wurden komische Karten ausgeteilt
But I know, that I wasn't meant to be
Aber ich weiß, dass ich nicht dazu bestimmt war
All I know, that's for sure, time to go
Alles, was ich weiß, das ist sicher, Zeit zu gehen
Started from the bottom, worked my ass off
Habe ganz unten angefangen, mir den Arsch abgearbeitet
I done seen my life flash, dawg
Ich habe mein Leben vor meinen Augen ablaufen sehen, Alter
This shit is more than jewelry and fast cars
Das hier ist mehr als Schmuck und schnelle Autos
What if me callin' for help was my last call?
Was, wenn mein Hilferuf mein letzter Anruf gewesen wäre?
What if God didn't answer?
Was, wenn Gott nicht geantwortet hätte?
'Cause I took shit for granted
Weil ich Dinge als selbstverständlich angesehen habe
What if me wantin' a double R, turned me to a phantom?
Was, wenn mein Wunsch nach einem Doppel-R mich in ein Phantom verwandelt hätte?
They went from callin' my phone to prayin' God doesn't answer
Sie haben erst mein Handy angerufen und dann gebetet, dass Gott nicht antwortet
It's crazy how they switched up, I don't understand it, ah-ahh
Es ist verrückt, wie sie sich verändert haben, ich verstehe es nicht, ah-ahh





Авторы: Andre Robertson, Tione Merritt, Adrian Lau, Luis Campozano, Brendan Walsh, Demetri Fincher, Cristian Dejesus Tejada, Oritseniraro Bemigho-amorighoye, Harry East, Andrew D. Oliver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.