Lil Tjay - Heart Felt Soul - перевод текста песни на немецкий

Heart Felt Soul - Lil Tjayперевод на немецкий




Heart Felt Soul
Herzensgefühl
(Every day)
(Jeden Tag)
(Oh, you really on my mind)
(Oh, du bist wirklich in meinen Gedanken)
(All the time)
(Die ganze Zeit)
(When the time)
(Wenn die Zeit)
God gave me another chance, I can't fold
Gott gab mir eine weitere Chance, ich darf nicht aufgeben
Might stand alive, but still a heartfelt soul
Ich stehe vielleicht lebend hier, aber immer noch eine Seele voller Herz
One purpose to feed the youth, that I know
Ein Ziel, die Jugend zu nähren, das weiß ich
I'ma stay true to that as far as I go
Ich werde dem treu bleiben, so weit ich gehe
I'm S-Block, Smelly Drive, wasn't never no hoe
Ich bin S-Block, Smelly Drive, war niemals eine Schlampe
Fuck that shit, they're talkin', that's forever my bro
Scheiß auf das Gerede, das ist für immer mein Bruder
I did shit for niggas that I'd rather not show
Ich habe Dinge für Jungs getan, die ich lieber nicht zeigen würde
Niggas love the trenches as they'd rather not grow
Manche lieben das Elend, als würden sie lieber nicht wachsen
Shit makes me frown
Das macht mich traurig
My own members wanna take me down
Meine eigenen Leute wollen mich zu Fall bringen
Breaks me down
Es bricht mich
Reminiscin' all the guys that not around
Wenn ich an all die Jungs denke, die nicht mehr da sind
Makes me frown
Das macht mich traurig
Why the good always die so young?
Warum sterben die Guten immer so jung?
Breaks me down, down
Es bricht mich, bricht mich
Just reflectin' on the place I come from
Wenn ich nur darüber nachdenke, woher ich komme
No one-on-one, just babies, killin' babies
Keine Eins-gegen-Eins-Situationen, nur Babys, die Babys töten
Ain't really nothin' to do, the truth, shit shady
Es gibt wirklich nichts zu tun, die Wahrheit, es ist düster
Tryna have fun, might traumatize you, maybe
Wenn du versuchst, Spaß zu haben, könnte es dich vielleicht traumatisieren
Police don't want for us to win, shit crazy
Die Polizei will nicht, dass wir gewinnen, es ist verrückt
Still love the slums, the slums, for sure, it made me
Ich liebe die Slums trotzdem, die Slums, ganz sicher, sie haben mich geprägt
Gotta go dumb and dumb, 'cause broke ain't wavy
Ich muss durchdrehen und durchdrehen, denn pleite zu sein ist nicht angesagt
You 20-somethin', you broke, no job, you lazy
Wenn du über 20 bist, pleite und ohne Job, dann bist du faul
Hell of a run, I've seen so many falls
Was für eine Zeit, ich habe so viele fallen sehen
I made a vow, said I'll outwork 'em all
Ich habe geschworen, dass ich sie alle übertreffen werde
Had tunnel vision from behind that wall ('hind that wall)
Hatte einen Tunnelblick von hinter dieser Mauer (hinter dieser Mauer)
Everybody got their hands out like, "Where's the ball?" (Where's the ball?)
Alle strecken ihre Hände aus, als ob sie fragen: "Wo ist der Ball?" (Wo ist der Ball?)
Like who assisted me? I don't recall (no)
Als ob, wer hat mir geholfen? Ich erinnere mich nicht (nein)
Buzzer-beater shot, won't fold, I'ma take it (I keep down)
Wurf in letzter Sekunde, ich gebe nicht auf, ich werde ihn machen (ich bleibe dran)
This for all 'em hatin' niggas ain't think I would make it (on the run)
Das ist für all die Hasser, die nicht dachten, dass ich es schaffen würde (auf der Flucht)
Walk on every track, tryna win, so I paced it (gotta, gotta ball)
Ich gehe über jeden Track, versuche zu gewinnen, also habe ich das Tempo bestimmt (muss, muss punkten)
Fuck it, if I'm up, they gotta face it (oh, oh)
Verdammt, wenn ich oben bin, müssen sie sich dem stellen (oh, oh)
God gave me another chance, I can't fold (can't fold)
Gott gab mir eine weitere Chance, ich darf nicht aufgeben (darf nicht aufgeben)
Might stand alive, but still a heartfelt soul
Ich stehe vielleicht lebend hier, aber immer noch eine Seele voller Herz
One purpose to feed the youth, that I know (won't stop)
Ein Ziel, die Jugend zu nähren, das weiß ich (werde nicht aufhören)
I'ma stay true to that as far as I go (go)
Ich werde dem treu bleiben, so weit ich gehe (gehe)
I'm S-Block, Smelly Drive, wasn't never no hoe (no hoe)
Ich bin S-Block, Smelly Drive, war niemals eine Schlampe (niemals eine Schlampe)
Fuck that shit, they're talkin', that's forever my bro (my bro)
Scheiß auf das Gerede, das ist für immer mein Bruder (mein Bruder)
I did shit for niggas that I'd rather not show (not show)
Ich habe Dinge für Jungs getan, die ich lieber nicht zeigen würde (nicht zeigen)
Niggas love the trenches like they'd rather not grow
Manche lieben das Elend, als würden sie lieber nicht wachsen
Shit makes me frown
Das macht mich traurig
My own members wanna take me down
Meine eigenen Leute wollen mich zu Fall bringen
Breaks me down (breaks me down)
Es bricht mich (es bricht mich)
Reminiscin' all the guys that not around
Wenn ich an all die Jungs denke, die nicht mehr da sind
Makes me frown (frown)
Das macht mich traurig (traurig)
Why the good always die so young?
Warum sterben die Guten immer so jung?
Breaks me down, down
Es bricht mich, bricht mich
Just reflectin' on the place I come from
Wenn ich nur darüber nachdenke, woher ich komme
Just reflectin' on the place I come from
Wenn ich nur darüber nachdenke, woher ich komme
Just reflectin' on the place I come from
Wenn ich nur darüber nachdenke, woher ich komme





Авторы: Tione Merritt, Kevin Webb, Barrington Hall, Shaun Cooper, Daniel Melika


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.