Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart Felt Soul
Herzensgefühl
(Oh,
you
really
on
my
mind)
(Oh,
du
bist
wirklich
in
meinen
Gedanken)
(All
the
time)
(Die
ganze
Zeit)
(When
the
time)
(Wenn
die
Zeit)
God
gave
me
another
chance,
I
can't
fold
Gott
gab
mir
eine
weitere
Chance,
ich
darf
nicht
aufgeben
Might
stand
alive,
but
still
a
heartfelt
soul
Ich
stehe
vielleicht
lebend
hier,
aber
immer
noch
eine
Seele
voller
Herz
One
purpose
to
feed
the
youth,
that
I
know
Ein
Ziel,
die
Jugend
zu
nähren,
das
weiß
ich
I'ma
stay
true
to
that
as
far
as
I
go
Ich
werde
dem
treu
bleiben,
so
weit
ich
gehe
I'm
S-Block,
Smelly
Drive,
wasn't
never
no
hoe
Ich
bin
S-Block,
Smelly
Drive,
war
niemals
eine
Schlampe
Fuck
that
shit,
they're
talkin',
that's
forever
my
bro
Scheiß
auf
das
Gerede,
das
ist
für
immer
mein
Bruder
I
did
shit
for
niggas
that
I'd
rather
not
show
Ich
habe
Dinge
für
Jungs
getan,
die
ich
lieber
nicht
zeigen
würde
Niggas
love
the
trenches
as
they'd
rather
not
grow
Manche
lieben
das
Elend,
als
würden
sie
lieber
nicht
wachsen
Shit
makes
me
frown
Das
macht
mich
traurig
My
own
members
wanna
take
me
down
Meine
eigenen
Leute
wollen
mich
zu
Fall
bringen
Breaks
me
down
Es
bricht
mich
Reminiscin'
all
the
guys
that
not
around
Wenn
ich
an
all
die
Jungs
denke,
die
nicht
mehr
da
sind
Makes
me
frown
Das
macht
mich
traurig
Why
the
good
always
die
so
young?
Warum
sterben
die
Guten
immer
so
jung?
Breaks
me
down,
down
Es
bricht
mich,
bricht
mich
Just
reflectin'
on
the
place
I
come
from
Wenn
ich
nur
darüber
nachdenke,
woher
ich
komme
No
one-on-one,
just
babies,
killin'
babies
Keine
Eins-gegen-Eins-Situationen,
nur
Babys,
die
Babys
töten
Ain't
really
nothin'
to
do,
the
truth,
shit
shady
Es
gibt
wirklich
nichts
zu
tun,
die
Wahrheit,
es
ist
düster
Tryna
have
fun,
might
traumatize
you,
maybe
Wenn
du
versuchst,
Spaß
zu
haben,
könnte
es
dich
vielleicht
traumatisieren
Police
don't
want
for
us
to
win,
shit
crazy
Die
Polizei
will
nicht,
dass
wir
gewinnen,
es
ist
verrückt
Still
love
the
slums,
the
slums,
for
sure,
it
made
me
Ich
liebe
die
Slums
trotzdem,
die
Slums,
ganz
sicher,
sie
haben
mich
geprägt
Gotta
go
dumb
and
dumb,
'cause
broke
ain't
wavy
Ich
muss
durchdrehen
und
durchdrehen,
denn
pleite
zu
sein
ist
nicht
angesagt
You
20-somethin',
you
broke,
no
job,
you
lazy
Wenn
du
über
20
bist,
pleite
und
ohne
Job,
dann
bist
du
faul
Hell
of
a
run,
I've
seen
so
many
falls
Was
für
eine
Zeit,
ich
habe
so
viele
fallen
sehen
I
made
a
vow,
said
I'll
outwork
'em
all
Ich
habe
geschworen,
dass
ich
sie
alle
übertreffen
werde
Had
tunnel
vision
from
behind
that
wall
('hind
that
wall)
Hatte
einen
Tunnelblick
von
hinter
dieser
Mauer
(hinter
dieser
Mauer)
Everybody
got
their
hands
out
like,
"Where's
the
ball?"
(Where's
the
ball?)
Alle
strecken
ihre
Hände
aus,
als
ob
sie
fragen:
"Wo
ist
der
Ball?"
(Wo
ist
der
Ball?)
Like
who
assisted
me?
I
don't
recall
(no)
Als
ob,
wer
hat
mir
geholfen?
Ich
erinnere
mich
nicht
(nein)
Buzzer-beater
shot,
won't
fold,
I'ma
take
it
(I
keep
down)
Wurf
in
letzter
Sekunde,
ich
gebe
nicht
auf,
ich
werde
ihn
machen
(ich
bleibe
dran)
This
for
all
'em
hatin'
niggas
ain't
think
I
would
make
it
(on
the
run)
Das
ist
für
all
die
Hasser,
die
nicht
dachten,
dass
ich
es
schaffen
würde
(auf
der
Flucht)
Walk
on
every
track,
tryna
win,
so
I
paced
it
(gotta,
gotta
ball)
Ich
gehe
über
jeden
Track,
versuche
zu
gewinnen,
also
habe
ich
das
Tempo
bestimmt
(muss,
muss
punkten)
Fuck
it,
if
I'm
up,
they
gotta
face
it
(oh,
oh)
Verdammt,
wenn
ich
oben
bin,
müssen
sie
sich
dem
stellen
(oh,
oh)
God
gave
me
another
chance,
I
can't
fold
(can't
fold)
Gott
gab
mir
eine
weitere
Chance,
ich
darf
nicht
aufgeben
(darf
nicht
aufgeben)
Might
stand
alive,
but
still
a
heartfelt
soul
Ich
stehe
vielleicht
lebend
hier,
aber
immer
noch
eine
Seele
voller
Herz
One
purpose
to
feed
the
youth,
that
I
know
(won't
stop)
Ein
Ziel,
die
Jugend
zu
nähren,
das
weiß
ich
(werde
nicht
aufhören)
I'ma
stay
true
to
that
as
far
as
I
go
(go)
Ich
werde
dem
treu
bleiben,
so
weit
ich
gehe
(gehe)
I'm
S-Block,
Smelly
Drive,
wasn't
never
no
hoe
(no
hoe)
Ich
bin
S-Block,
Smelly
Drive,
war
niemals
eine
Schlampe
(niemals
eine
Schlampe)
Fuck
that
shit,
they're
talkin',
that's
forever
my
bro
(my
bro)
Scheiß
auf
das
Gerede,
das
ist
für
immer
mein
Bruder
(mein
Bruder)
I
did
shit
for
niggas
that
I'd
rather
not
show
(not
show)
Ich
habe
Dinge
für
Jungs
getan,
die
ich
lieber
nicht
zeigen
würde
(nicht
zeigen)
Niggas
love
the
trenches
like
they'd
rather
not
grow
Manche
lieben
das
Elend,
als
würden
sie
lieber
nicht
wachsen
Shit
makes
me
frown
Das
macht
mich
traurig
My
own
members
wanna
take
me
down
Meine
eigenen
Leute
wollen
mich
zu
Fall
bringen
Breaks
me
down
(breaks
me
down)
Es
bricht
mich
(es
bricht
mich)
Reminiscin'
all
the
guys
that
not
around
Wenn
ich
an
all
die
Jungs
denke,
die
nicht
mehr
da
sind
Makes
me
frown
(frown)
Das
macht
mich
traurig
(traurig)
Why
the
good
always
die
so
young?
Warum
sterben
die
Guten
immer
so
jung?
Breaks
me
down,
down
Es
bricht
mich,
bricht
mich
Just
reflectin'
on
the
place
I
come
from
Wenn
ich
nur
darüber
nachdenke,
woher
ich
komme
Just
reflectin'
on
the
place
I
come
from
Wenn
ich
nur
darüber
nachdenke,
woher
ich
komme
Just
reflectin'
on
the
place
I
come
from
Wenn
ich
nur
darüber
nachdenke,
woher
ich
komme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tione Merritt, Kevin Webb, Barrington Hall, Shaun Cooper, Daniel Melika
Альбом
222
дата релиза
14-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.