Текст и перевод песни Lil Tra$h - Twenty Sixteen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twenty Sixteen
Двадцать шестнадцатый
Okay,
here's
another
track
that
don't
make
sense
Хорошо,
вот
ещё
один
трек,
лишённый
смысла,
Hold
up,
wait
a
minute,
I'ma
talk
my
shit
Погоди
минутку,
детка,
я
расскажу,
как
всё
есть.
Open
up
the
door
and
get
inside
my
ship
Открывай
скорее
дверь
и
залезай
в
мой
корабль,
I'ma
show
you
how
to
do
it,
filler
words
off
rip
Я
покажу
тебе,
как
это
делается,
без
лишних
слов,
с
места
в
карьер.
2020
coming
with
it,
I
know
its
a
little
bit
away
2020-й
приближается,
я
знаю,
это
ещё
нескоро,
But
I'ma
kill
it,
do
it
how
I
wanna
anyway
Но
я
порву
его,
сделаю
всё
так,
как
я
захочу.
This
beat
a
little
corny
but
it
still
kinda
works
Этот
бит
немного
банальный,
но
всё
ещё
качает,
Okay,
here's
another
track
that
don't
make
sense
Хорошо,
вот
ещё
один
трек,
лишённый
смысла,
Hold
up,
wait
a
minute,
I'ma
talk
my
shit
Погоди
минутку,
детка,
я
расскажу,
как
всё
есть.
Open
up
the
door
and
get
inside
my
ship
Открывай
скорее
дверь
и
залезай
в
мой
корабль,
I'ma
show
you
how
to
do
it,
filler
words
off
rip
Я
покажу
тебе,
как
это
делается,
без
лишних
слов,
с
места
в
карьер.
2020
coming
with
it,
I
know
it's
a
little
bit
away
2020-й
приближается,
я
знаю,
это
ещё
нескоро,
But
I'ma
kill
it,
do
it
how
I
wanna
anyway
Но
я
порву
его,
сделаю
всё
так,
как
я
захочу.
This
beat
a
little
corny
but
it
still
kinda
works
Этот
бит
немного
банальный,
но
всё
ещё
качает,
Like
2016,
Jake
Hill
on
the
verse
Как
в
2016-м,
Джейк
Хилл
на
куплете.
That's
real,
a
diss
to
myself
Это
правда,
дисс
самому
себе,
Never
thought
I'd
make
it
so
cheers
to
my
wealth
Никогда
не
думал,
что
добьюсь
этого,
так
что
поднимем
бокал
за
моё
богатство.
I
don't
wanna
end
up
in
Hell
Я
не
хочу
попасть
в
ад,
But
it
feels
like
I
sold
my
soul
so
please
help
Но
такое
чувство,
будто
я
продал
свою
душу,
так
что,
пожалуйста,
помоги.
Sold-sold-sold-sold
out
shows,
on
tour,
we
never
sleep
Sold-out
концерты,
гастроли,
мы
никогда
не
спим,
'Cause
I
stay
too
hype
with
it,
nice
on
the
beat
Потому
что
я
остаюсь
слишком
возбуждённым,
крут
на
бите.
Thought
I'd
take
a
little
break
from
the
whiny
shit
Подумал,
что
немного
отдохну
от
нытья,
Here's
a
blast
to
the
past
with
the
rhymin'
shit
Вот
вам
взрыв
из
прошлого
с
рифмованной
фигнёй.
I
be
the
big
bad
wolf
when
I'm
knocking
at
the
door
Я
как
злобный
серый
волк,
когда
стучу
в
дверь,
Gotta
keep
my
teeth
hidden
so
nobody
ever
know
Должен
скрывать
свои
зубы,
чтобы
никто
никогда
не
узнал,
That
I
gotta
kill
'em
all,
not
like
Ash
Ketchum
Что
я
должен
убить
их
всех,
не
как
Эш
Кетчум.
For
the
ones
that
talkin'
gotta
teach
'em
all
a
lesson
Те,
кто
болтают,
должны
получить
урок,
Like
move,
bitch,
get
out
the
way
Типа,
подвинься,
сучка,
уйди
с
дороги.
They
talk
an
awful
lot
but
got
nothing
to
say
Они
слишком
много
говорят,
но
им
нечего
сказать,
And
I
don't
even
really
know
where
this
shit
is
headed
И
я
даже
не
знаю,
куда
эта
хрень
меня
ведёт,
But
I
keep
the
sail
steady,
for
this
trip
I'm
ready
Но
я
держу
парус
ровно,
к
этому
путешествию
я
готов.
Here's
another
track
that
don't
make
sense
Вот
ещё
один
трек,
лишённый
смысла,
But
that's
okay,
I
own
this
shit
Но
всё
в
порядке,
я
владею
этой
фигнёй.
I
pull
up
then
I
leave
Я
подъезжаю,
а
потом
уезжаю,
And
I
got
more
stacks
than
I
rolled
up
with
И
у
меня
больше
пачек,
чем
было
с
собой.
Interest,
they
ain't
gonna
really
like
this
Им
это
не
понравится,
'Cause
I'm
talking
shit
but
I
don't
mean
nothing
by
it
Потому
что
я
говорю
фигню,
но
я
ничего
такого
не
имею
в
виду.
I
can
tell
they
got
a
problem
with
it
but
they
staying
silent
Я
вижу,
что
у
них
с
этим
проблемы,
но
они
молчат,
'Til
they
see
me
winning
then
they
wanna
turn
it
to
a
riot
Пока
не
увидят,
как
я
выигрываю,
тогда
они
захотят
устроить
бунт.
That's
real,
still
the
same
shit,
I
just
sit
in
my
room
Это
правда,
всё
та
же
фигня,
я
просто
сижу
в
своей
комнате,
Glued
to
my
seat,
might
as
well
be
my
tomb
Приклеен
к
своему
креслу,
это
вполне
может
быть
моя
могила,
That
I'm
encased
in
when
I
meet
my
fate
В
которой
я
окажусь,
когда
встречу
свою
судьбу.
I'm
27,
hope
that
ain't
today
Мне
27,
надеюсь,
это
случится
не
сегодня.
It's
a
club
I
don't
wanna
be
in
Это
клуб,
в
который
я
не
хочу
попасть,
So
I
keep
it
moving,
I'm
just
following
the
beacon,
fast
Поэтому
я
продолжаю
двигаться,
я
просто
следую
за
маяком,
быстро.
Hope
it
don't
lead
me
down
the
wrong
path
Надеюсь,
он
не
заведет
меня
на
ложный
путь.
If
I
let
it,
y'all
better
whoop
my-
Если
это
случится,
вам
лучше
надрать
мне
зад-
Ask
me
how
I
feel,
I
don't
really
know
Спроси
меня,
как
я
себя
чувствую,
я
и
сам
не
знаю.
I'm
just
here,
'til
the
wheels
are
broke
Я
просто
здесь,
пока
колеса
не
сломаются.
I
keep
rolling,
rolling
like
Fred
Durst
Я
продолжаю
катиться,
катиться
как
Фред
Дерст.
I'm
tryna
take
this
trip
on
head
first
Я
пытаюсь
пройти
этот
путь
с
высоко
поднятой
головой,
And
if
I
crash
and
burn,
well,
I
guess
that's
life
И
если
я
разобьюсь
и
сгорю,
что
ж,
это
жизнь.
Only
one
way
to
find
out,
I
guess
that's
right
Есть
только
один
способ
узнать
это,
наверно,
это
правильно.
I'll
close
my
eyes
and
then
hit
the
launch
Я
закрою
глаза
и
нажму
на
кнопку
пуска,
And
then
blast
off
quick
'til
I
hit
the
stars
А
потом
взлечу,
пока
не
коснусь
звёзд.
That
didn't
even
rhyme
but
whatever
Это
даже
не
рифмуется,
но
какая
разница.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.