Lil Troca - Indio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lil Troca - Indio




Indio
Indian
Qué lastima, sólo lastimar
What a pity, I only know how to hurt
Una lágrima por cada verdad
A tear for every truth
Sólo me queda este crepúsculo
All I have left is this twilight
Su culo gigante ante mi querer minúsculo
Your giant ass before my minuscule desire
No me quiero ni la quiero
I don't love myself nor do I love you
Mi odio calienta el frío de mi suelo
My hate warms the coldness of my ground
Por donde caminé no anduvieron
Where I walked they did not go
La mierda que aguanté no la vieron
The shit I endured they did not see
Soy puro como la coca del plato
I'm pure as the coke on the plate
Sigo escapando de mentiras y de sapos
I keep running from lies and toads
Sólo pensar en si nos vamos
Just thinking about if we leave
Juntos a la par como Pappo Napolitano
Together side by side like Pappo Napolitano
Morir entre risas como Luca
To die laughing like Luca
Vivir feliz como mi hermano Lucas
To live happy like my brother Lucas
Antes de irme voy a robar sus lucas
Before I go I'm going to steal their lucas
Pa' que recuerden quien es el hijo de puta
So they remember who the son of a bitch is
Desde niño ando en busca 'e cariño
Since I was a child I've been looking for love
Me frustra sólo encontrar su corpiño
It frustrates me to only find your bra
La soledad me llama y me exilio
Loneliness calls me and I exile myself
Pero desespera como a Cordera y el Indio
But it despairs like Cordera and the Indian
Mi padre lejos, mi licor tibio
My father is far away, my liquor is lukewarm
Una vida de guerra como un sirio
A life of war like a Syrian
Pase lo que pase hay peligro
Whatever happens there is danger
Tengas lo que tengas yo no envidio
Whatever you have, I don't envy
Qué lastima, sólo lastimar
What a pity, I only know how to hurt
Una lágrima por cada verdad
A tear for every truth
Otra página por arrancar
Another page to tear out
Otra historia de amor que nunca voy a olvidar
Another love story I'll never forget
Otra crónica hecha en la cantina
Another chronicle made in the canteen
Otra nena mala que me mira
Another bad girl looking at me
Ya no vuelvo pa' aspirar mentiras
I'm not going back to inhale lies
Ahora sólo aspiro gas butano y resina
Now I only inhale butane gas and resin
Lo sé, lo saben, no pueden mentirse
I know it, they know it, they can't lie
A mi talento se le es fácil distinguirse
My talent is easy to distinguish
Me lo dijo antes de irse
He told me before he left
"Viví a tu manera, no olvides divertirte"
"Live your way, don't forget to have fun"
El humo del último faso
The smoke of the last joint
Un niño en la calle descalzo
A barefoot child in the street
Decirle adiós con un abrazo
Saying goodbye with a hug
El amor que nunca encontré
The love I never found
La vida que no viví
The life I didn't live
Los lujos que no disfruté
The luxuries I didn't enjoy
Ver a mi madre reír
Seeing my mother laugh
Todo se resume a un don que nunca busqué
It all comes down to a gift I never sought
No soy rapero, soy poeta
I'm not a rapper, I'm a poet
Me la chupa quien me respeta
I don't give a fuck who respects me
Soy otro niño de la lleca
I'm another kid from the streets
Esta es mi última letra
This is my last letter
Ya no pienso decir na'
I'm not gonna say anything anymore
Ya diseñé mi medicina
I've already designed my medicine
Redacté una fantasía
I wrote a fantasy
Si se parece a tu verdad sólo es coincidencia
If it resembles your truth, it's just a coincidence
Ya no pienso decir na'
I'm not gonna say anything anymore
Ya diseñé mi medicina
I've already designed my medicine
Redacté una fantasía
I wrote a fantasy
Si se parece a tu verdad sólo es coincidencia
If it resembles your truth, it's just a coincidence
Ya no pienso decir na'
I'm not gonna say anything anymore
Ya diseñé mi medicina
I've already designed my medicine
Redacté una fantasía
I wrote a fantasy
Si se parece a tu verdad sólo es coincidencia
If it resembles your truth, it's just a coincidence
Pero...
But...
Ya no pienso decir na'
I'm not gonna say anything anymore
Ya diseñé mi medicina
I've already designed my medicine
Redacté una fantasía
I wrote a fantasy
Si se parece a tu verdad sólo es coincidencia
If it resembles your truth, it's just a coincidence
Troca
Troca
Indio
Indian
Nena Mala Mixtape
Bad Girl Mixtape
Hijo 'e puta.
Son of a bitch.





Авторы: Ariel Leonardo Yudchak, Daniel Eduardo Benko, Enzo Tomas Gimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.