Текст и перевод песни Lil Troca - SIEMPRE SALE EL SOL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SIEMPRE SALE EL SOL
THE SUN ALWAYS COMES OUT
Yeah,
siempre
sale
el
Sol
de
nuevo
(MDB,
nigga)
Yeah,
the
sun
always
comes
up
again
(MDB,
nigga)
Cada
paso
que
doy
parece
que
es
el
último
(Yeah,
yeah)
Every
step
I
take
seems
like
it's
the
last
(Yeah,
yeah)
Yeah,
siempre
sale
el
Sol
de
nuevo
Yeah,
the
sun
always
comes
out
again
Cuando
las
malas
llegan,
cuesta
ver
dónde
está
Dios
When
the
bad
ones
come,
it's
hard
to
see
where
God
is
Yeah,
siempre
sale
el
Sol
de
nuevo
Yeah,
the
sun
always
comes
out
again
Cada
paso
que
doy
parece
que
es
el
último
Every
step
I
take
seems
like
it's
the
last
Yeah,
siemprе
sale
el
Sol
de
nuеvo
Yeah,
the
sun
always
comes
out
again
Yeah,
siempre
sale
el
Sol
de
nuevo
Yeah,
the
sun
always
comes
out
again
Hola,
soy
un
busca
lucas
Hi,
I'm
a
seeker
lucas
To'
mis
G's
te
educan,
baby,
fuma
de
la
hookah
To
'my
G's
educate
you,
baby,
smoke
the
hookah
La
calle
no
caduca,
cada
caco
va
en
su
ruta
The
street
does
not
expire,
each
poo
goes
on
its
own
route
Traigo
flows
de
infarto
que
no
te
olvidarás
nunca
I
bring
heart
attack
flows
that
you
will
never
forget
Punto
y
coma,
sigo
brillando
como
tricoma
Semicolon,
I'm
still
glowing
like
trichome
La
vida
pega
fuerte,
otra
vez
me
mando
a
la
lona
Life
hits
hard,
again
I
send
myself
to
the
canvas
Por
la
droga,
otra
mañana
voy
casi
en
coma
Because
of
the
drug,
another
morning
I'm
almost
in
a
coma
La
vida
es
una
sola,
ten
cuidado
lo
que
atesoras
Life
is
one,
be
careful
what
you
treasure
Solamente,
voy
dejando
espacio
pa'
mi
gente
Just,
I'm
making
room
for
'my
people
Yo
soy
un
mal
hablado,
pero
no
soy
malviviente
I'm
a
bad
talker,
but
I'm
not
a
bad
person
Inteligente,
con
prisa
en
el
presente
Smart,
in
a
hurry
in
the
present
Dejando
en
cada
prosa
lo
más
bello
del
ambiente
Leaving
in
each
prose
the
most
beautiful
of
the
environment
Tengo
un
ojo
entrenado
pa'
ver
lo
que
otros
no
ven
I
have
a
trained
eye
to
see
what
others
don't
see
Yo
no
duermo
ni
cansado,
no
tengo
tiempo
pa'
perder
I'm
not
sleeping
or
tired,
I
don't
have
time
to
waste
Es
que
la
calle
me
hizo
así,
voy
a
morir
MDB
Is
that
the
street
made
me
like
this,
I'm
gonna
die
MDB
Lo
juro
por
mi
vida
nunca
me
verán
correr
porque
I
swear
on
my
life
they'll
never
see
me
run
because
Yeah,
siempre
sale
el
Sol
de
nuevo
(MDB,
nigga)
Yeah,
the
sun
always
comes
up
again
(MDB,
nigga)
Cada
paso
que
doy
parece
que
es
el
último
(Yeah,
yeah)
Every
step
I
take
seems
like
it's
the
last
(Yeah,
yeah)
Yeah,
siempre
sale
el
Sol
de
nuevo
Yeah,
the
sun
always
comes
out
again
Cuando
las
malas
llegan,
cuesta
ver
dónde
está
Dios
When
the
bad
ones
come,
it's
hard
to
see
where
God
is
Yeah,
siempre
sale
el
Sol
de
nuevo
(Siempre
sale)
Yeah,
the
sun
always
comes
up
again
(It
always
comes
up)
Cada
paso
que
doy
parece
que
es
el
último
Every
step
I
take
seems
like
it's
the
last
Yeah,
siempre
sale
el
Sol
de
nuevo
(MDB,
nigga)
Yeah,
the
sun
always
comes
up
again
(MDB,
nigga)
Yeah,
siempre
sale
el
Sol
de
nuevo
Yeah,
the
sun
always
comes
out
again
Sigo
dejando
que
esta
mierda
me
consuma
I
keep
letting
this
shit
consume
me
Mientras
mi
vaina
por
la
calle
sube
como
espuma
While
my
pod
down
the
street
rises
like
foam
Camino
con
mi
ratchet,
que
viste
un
conjunto
Puma
I
walk
with
my
ratchet,
who
wears
a
Puma
outfit
Buscando
mi
destino
en
alguna
otra
calle
oscura
Looking
for
my
destination
in
some
other
dark
street
Entre
bandido
y
piquetero,
con
toda
la
MDB
Between
bandit
and
picketer,
with
all
the
MDB
Si
llegamos,
controlamos,
siempre
lo
hacemos
otra
vez
If
we
arrive,
we
control,
we
always
do
it
again
Todo
cae
por
su
peso
y
sube
por
cuestión
de
fe
Everything
falls
by
its
weight
and
rises
by
a
matter
of
faith
El
secreto
sigue
oculto
donde
nadie
puede
ver
The
secret
is
still
hidden
where
no
one
can
see
Soy
solo
un
tesorero
de
verdades
en
el
mundo
I'm
just
a
treasurer
of
truths
in
the
world
Que
añora
libertad
y
es
un
amante
del
buen
gusto
Who
longs
for
freedom
and
is
a
lover
of
good
taste
Dame
un
segundo,
quiero
saber
que
quiero
Give
me
a
second,
I
want
to
know
what
I
want
Pero
pensándolo
bien,
volvería
hacerlo
de
nuevo
(Y
otra
vez)
But
on
second
thought,
I
would
do
it
again
(and
again)
Porque
sé
que
siempre
el
Sol
sale
de
nuevo
Because
I
know
that
the
Sun
always
rises
again
Y
aunque
el
camino
es
feo
me
lleva
pa'
donde
quiero
(A
donde
quiero)
And
though
the
road
is
ugly
it
takes
me
pa'
where
I
want
(To
where
I
want)
Aguantando
las
tormentas
y
aguaceros
Weathering
the
storms
and
downpours
Voy
a
seguir
de
pie
por
más
que
se
me
caiga
el
cielo
porque
I'm
going
to
keep
standing
no
matter
how
much
the
sky
falls
because
Yeah,
siempre
sale
el
Sol
de
nuevo
(MDB,
nigga)
Yeah,
the
sun
always
comes
up
again
(MDB,
nigga)
Cada
paso
que
doy
parece
que
es
el
último
(Yeah,
yeah)
Every
step
I
take
seems
like
it's
the
last
(Yeah,
yeah)
Yeah,
siempre
sale
el
Sol
de
nuevo
(Yeah-yeah)
Yeah,
the
sun
always
comes
up
again
(Yeah-yeah)
Cuando
las
malas
llegan,
cuesta
ver
dónde
está
Dios
When
the
bad
ones
come,
it's
hard
to
see
where
God
is
Yeah,
siempre
sale
el
Sol
de
nuevo
(Yeah,
yeah)
Yeah,
the
sun
always
comes
out
again
(Yeah,
yeah)
Cada
paso
que
doy
parece
que
es
el
último
Every
step
I
take
seems
like
it's
the
last
Yeah,
siempre
sale
el
Sol
de
nuevo
(Siempre
sale)
Yeah,
the
sun
always
comes
up
again
(It
always
comes
up)
Yeah,
siempre
sale
el
Sol
de
nuevo
Yeah,
the
sun
always
comes
out
again
Lil
Troca
y
VK
Lil
Troca
and
VK
La
Patagonia
está
que
arde
Patagonia
is
on
fire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enzo Tomas Gimenez, Erick Axel Vasquez Melgarejo, Gaston Angel Franco, Lil Troca, Vk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.