Текст и перевод песни Lil Troca - Zorros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
era
solo
un
callejero
antes
de
meterme
a
esta
mierda
I
was
just
a
street
kid
before
I
got
into
this
shit
Hustleando
por
el
barrio
metido
en
la
venta
Hustling
in
the
hood,
caught
up
in
the
selling
game
Gangsta
shit,
hace
tiempo
se
dieron
cuenta
Gangsta
shit,
they
figured
it
out
a
while
ago
Que
los
tengo
en
punga
listo
pa'
cortar
sus
piernas
That
I
got
them
in
my
pocket,
ready
to
cut
off
their
legs
Y
aprendan
a
no
joder
con
el
jefe
en
casa
And
they
better
learn
not
to
mess
with
the
boss
at
home
Mas
cuando
hay
soldados
cuidando
de
la
terraza
Especially
when
there
are
soldiers
guarding
the
terrace
Imposible
querer
corrernos
con
tus
amenazas
It's
impossible
to
try
and
run
us
off
with
your
threats
Dan
gracia,
el
hood
tiene
muy
claro
lo
que
pasa
They're
laughable,
the
hood
knows
exactly
what's
up
Yo
me
levanto,
limpio
el
peine
y
salgo
pa'
la
lleca
I
get
up,
clean
my
comb,
and
head
out
to
the
street
En
busca
de
manteca,
killer
microphone
checka
In
search
of
butter,
killer
microphone
checka
Soy
un
bandido
por
el
hood
por
eso
se
respeta
I'm
a
bandit
in
the
hood,
that's
why
I'm
respected
Abajo
de
mi
almohada
siempre
duerme
la
beretta
Under
my
pillow,
the
Beretta
always
sleeps
Fuck
feka,
no
creo
en
tu
voz
ni
en
tu
libreta
Fuck
feka,
I
don't
believe
in
your
voice
or
your
notebook
Lo
único
que
en
vos
es
true
la
chomba
y
tu
etiqueta
The
only
thing
true
about
you
is
your
shirt
and
your
label
Y
esto
es
pa'
que
lo
sepas,
somos
chicos
del
barrio
And
this
is
for
you
to
know,
we're
kids
from
the
barrio
Moviendo
drug
por
el
país
y
sin
tener
horario
Moving
drugs
across
the
country
with
no
set
schedule
Mis
warriors
lo
siguen
vendiendo
por
las
esquinas
My
warriors
keep
selling
it
on
the
corners
Porque
aunque
odien
la
reja,
hay
amor
por
la
adrenalina
Because
even
though
they
hate
the
bars,
there's
love
for
the
adrenaline
Mi
mente,
mi
gente,
mi
suerte,
mi
esquina
My
mind,
my
people,
my
luck,
my
corner
Todo
eso
forma
parte
de
toda
mi
mala
vida
All
of
that
is
part
of
my
whole
damn
life
Y
si
muero
hoy,
puta,
yo
moriré
mi
ley
And
if
I
die
today,
bitch,
I'll
die
by
my
law
Con
el
barrio
en
mi
espalda,
mi
corona
de
rey
With
the
barrio
on
my
back,
my
crown
as
king
Miro
mirando
a
Dios
y
al
Diablo
y
no
sé
cual
quedarme
I
look
up
at
God
and
the
Devil
and
I
don't
know
which
one
to
choose
Porque
ambos
tienen
varias
noticias
para
contarme
Because
they
both
have
a
lot
of
news
to
tell
me
Fuck
the
shit
Fuck
the
shit
En
el
barrio
vaina
gangster,
soy
tu
padre
In
the
barrio,
gangster
things,
I'm
your
daddy
La
llevé
un
finde
pal
lago
y
se
lo
di
encima
del
inflable
I
took
her
to
the
lake
for
a
weekend
and
gave
it
to
her
on
top
of
the
inflatable
Acá
corre
sangre
pa'
sacarnos
el
hambre
Blood
runs
here
to
satisfy
our
hunger
Tanta
droga
y
tabaco
estoy
más
flaco
que
un
alambre
So
much
drugs
and
tobacco,
I'm
thinner
than
a
wire
Clean,
siempre
llama
tu
bitch
Clean,
your
bitch
always
calls
No
rich,
pero
gratis
pa'l
vip
Not
rich,
but
free
entry
to
the
VIP
Vos
gil,
hablando
mierda
de
mí
You
fool,
talking
shit
about
me
Papi,
en
la
street
con
los
wachos
voy
a
morir
Daddy,
I'm
gonna
die
in
the
street
with
the
homies
Estoy
metido
en
el
punto,
mi
asunto
drogarme
y
punto
I'm
in
the
zone,
my
business
is
to
get
high
and
that's
it
A
Dios
y
al
Gaucho
rindo
culto,
me
oculto
mientras
lo
apunto
I
worship
God
and
Gaucho,
I
hide
while
I
aim
Vivo
con
lo
justo,
ajusto
mi
mundo
en
mi
entorno
turbio
I
live
with
just
enough,
I
adjust
my
world
in
my
murky
environment
Y
sigo
siendo
leal
en
estos
tiempos
de
disturbio
And
I
remain
loyal
in
these
times
of
turmoil
Asi
que
mirenme
de
frente
y
sepan
que
soy
real
So
look
me
in
the
eye
and
know
that
I'm
real
Ya
les
conté
mi
verdad
en
trap
dancehall
funk
I
already
told
you
my
truth
in
trap,
dancehall,
funk
I
don't
give
a
fuck,
mis
yonkis
pipeando
crack
I
don't
give
a
fuck,
my
junkies
piping
crack
Sigo
arruinandome
la
vida
porque
ella
ya
no
está
I
keep
ruining
my
life
because
she's
gone
En
la
mesa
una
nueve,
llenando
de
nieve
el
blunt
On
the
table,
a
nine,
filling
the
blunt
with
snow
Tenía
la
vida
comprada
y
la
cambié
por
la
adicción
I
had
life
bought
and
I
traded
it
for
addiction
Pero
no
se
confundan
que
todavía
hay
ambición
But
don't
get
it
twisted,
there's
still
ambition
Por
el
dinero,
las
putas
y
que
sepan
quien
es
el
mejor
For
the
money,
the
whores,
and
for
them
to
know
who's
the
best
Muero
por
la
familia
y
la
ganga,
¿quien
me
guarda?
I'd
die
for
the
family
and
the
gang,
who's
got
my
back?
El
manto
sagrado
está
aquí
en
mi
espalda
The
sacred
mantle
is
here
on
my
back
Dios
y
el
Diablo
me
resguardan
God
and
the
Devil
protect
me
Tengo
a
los
dos
peleándose
por
tener
mi
alma
I
have
them
both
fighting
to
have
my
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Zorros
дата релиза
10-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.