Lil' Troy - Longtime (feat. Chalie Boy, Lil’ Flip, Lil’ Ron, Sir Coop & Big Rob of D-3) - перевод текста песни на немецкий




Longtime (feat. Chalie Boy, Lil’ Flip, Lil’ Ron, Sir Coop & Big Rob of D-3)
Longtime (feat. Chalie Boy, Lil’ Flip, Lil’ Ron, Sir Coop & Big Rob of D-3)
Ten. OZ on the Track
Ten. OZ on the Track
Gang
Gang
Eyyyyy
Eyyyyy
I just been feeling different lately man
Ich fühl' mich einfach anders in letzter Zeit, Mann
I been pouring eighths everyday and popping bottles in the stu and shit
Ich kippe jeden Tag Achtel und köpfe Flaschen im Stu und so Scheiß
Some my niggas got years of they life took from them
Einigen meiner Jungs wurden Jahre ihres Lebens genommen
And I just wanna see all of mine
Und ich will einfach nur all meine sehen
About half of my niggas they not even here
Etwa die Hälfte meiner Jungs sind nicht mal mehr hier
Pour a Four up it keep me from crying
Kippe 'ne Vier, das hält mich vom Weinen ab
Doing shows made me miss Grandma birthday this year
Wegen Shows hab ich Omas Geburtstag dieses Jahr verpasst
Who I don't even see all the time
Die ich nicht mal die ganze Zeit sehe
Trying to balance out family and my career
Versuche, Familie und meine Karriere auszubalancieren
All I really want is peace of mind (All I really want is peace of mind)
Alles, was ich wirklich will, ist Seelenfrieden (Alles, was ich wirklich will, ist Seelenfrieden)
All I really want is peace of mind (All I really want is peace of mind)
Alles, was ich wirklich will, ist Seelenfrieden (Alles, was ich wirklich will, ist Seelenfrieden)
I'm so deep in the streets know some secrets I won't ever tell that could get me some time
Ich stecke so tief in den Straßen, kenne Geheimnisse, die ich nie erzählen werde, die mir Zeit einbringen könnten
Seen so much in my life I got demons in me I don't fight I just keep em inside
Hab so viel in meinem Leben gesehen, ich hab Dämonen in mir, gegen die ich nicht kämpfe, ich behalte sie einfach drin
Ain't no fear if you seek I won't hide
Keine Angst, wenn du suchst, werde ich mich nicht verstecken
Hardcore guaranteed I'ma ride
Hardcore, garantiert werde ich zur Stelle sein
Growing up I had poor nigga dreams just to be on TV shooting threes throwing dimes
Als ich aufwuchs, hatte ich arme Jungs Träume, einfach im Fernsehen zu sein, Dreier zu werfen, Vorlagen zu geben
Then I learned wait oh no no nigga dreams will chase yours, what I just spent on drink was a dime
Dann lernte ich, warte, oh nein, nein, die Träume der Jungs jagen deine, was ich grad für Drinks ausgegeben hab, war ein Zehner
Used to live in the slum this is all a new thing, I used to eat cry and sleep all the time
Hab früher im Slum gelebt, das ist alles neu, ich hab früher die ganze Zeit gegessen, geweint und geschlafen
Now I live in three states and I fly to LA to get high on the beach all the time
Jetzt lebe ich in drei Staaten und fliege nach LA, um die ganze Zeit am Strand high zu werden
And I hate coming back cause when I'm in Chi-raq gotta ride with them heats all the time
Und ich hasse es zurückzukommen, denn wenn ich in Chi-raq bin, muss ich immer mit den Knarren rumfahren
Niggas say they want me all the time (What?)
Jungs sagen, sie wollen mich kriegen, die ganze Zeit (Was?)
Lord Father God forgive me for the sins I commit all the time
Herr Vater Gott, vergib mir die Sünden, die ich ständig begehe
Gotta load up that clip all the time
Muss das Magazin ständig laden
I can't repent all the time
Ich kann nicht ständig Buße tun
Some my niggas got years of they life took from them
Einigen meiner Jungs wurden Jahre ihres Lebens genommen
And I just wanna see all of mine
Und ich will einfach nur all meine sehen
About half of my niggas they not even here
Etwa die Hälfte meiner Jungs sind nicht mal mehr hier
Pour a Four up it keep me from crying
Kippe 'ne Vier, das hält mich vom Weinen ab
Doing shows made me miss Grandma birthday this year
Wegen Shows hab ich Omas Geburtstag dieses Jahr verpasst
Who I don't even see all the time
Die ich nicht mal die ganze Zeit sehe
Trying to balance out family and my career
Versuche, Familie und meine Karriere auszubalancieren
All I really want is peace of mind (All I really want is peace of mind)
Alles, was ich wirklich will, ist Seelenfrieden (Alles, was ich wirklich will, ist Seelenfrieden)
Doing shows made me miss Grandma birthday this year
Wegen Shows hab ich Omas Geburtstag dieses Jahr verpasst
Who I don't even see all the time
Die ich nicht mal die ganze Zeit sehe
My whole family pray I stay safe everyday they be checking on me all the time
Meine ganze Familie betet, dass ich jeden Tag sicher bleibe, sie fragen ständig nach mir
And I swear man I hate seeing tears on their face
Und ich schwöre, Mann, ich hasse es, Tränen auf ihren Gesichtern zu sehen
Keep two hammers on me all the time
Hab ständig zwei Knarren bei mir
Why it got to be my life at risk everyday?
Warum muss mein Leben jeden Tag gefährdet sein?
Type of shit that I think all the time
Solche Sachen denke ich die ganze Zeit
But it is what it is I'll be fine
Aber es ist, wie es ist, mir wird's gut gehen
Until then I'ma get dollar signs
Bis dahin werde ich Dollarzeichen machen
Niggas killing for Neims and they killing for fame and I'm like
Jungs töten für Namen und sie töten für Ruhm und ich denke mir so
When they gonna get dollar signs?
Wann kriegen die endlich Dollarzeichen?
Used to sleep in the streets didn't see OG for weeks and won't come back until I get dollar signs
Hab früher auf der Straße geschlafen, OG wochenlang nicht gesehen und kam nicht zurück, bis ich Dollarzeichen kriege
And that's by any means for my family to see every meal I'ma miss some of mine
Und das mit allen Mitteln, damit meine Familie jede Mahlzeit sieht, werde ich einige meiner verpassen
Yeah put that on my life cause that's all I know
Ja, das schwör ich auf mein Leben, denn das ist alles, was ich kenne
When I write I don't fake not a line
Wenn ich schreibe, fake ich keine einzige Zeile
Tell myself I'm the truth all the time
Sage mir ständig, dass ich die Wahrheit bin
Grandma hit me on the phone ask me what I'ma do all the time
Oma ruft mich an, fragt mich ständig, was ich tun werde
Told her just trying to stay out the way cause I think about you all the time
Hab ihr gesagt, versuche nur, Ärger aus dem Weg zu gehen, denn ich denke ständig an dich
Some my niggas got years of they life took from them
Einigen meiner Jungs wurden Jahre ihres Lebens genommen
And I just wanna see all of mine
Und ich will einfach nur all meine sehen
About half of my niggas they not even here
Etwa die Hälfte meiner Jungs sind nicht mal mehr hier
Pour a Four up it keep me from crying
Kippe 'ne Vier, das hält mich vom Weinen ab
Doing shows made me miss Grandma birthday this year
Wegen Shows hab ich Omas Geburtstag dieses Jahr verpasst
Who I don't even see all the time
Die ich nicht mal die ganze Zeit sehe
Trying to balance out family and my career
Versuche, Familie und meine Karriere auszubalancieren
All I really want is peace of mind (All I really want is peace of mind)
Alles, was ich wirklich will, ist Seelenfrieden (Alles, was ich wirklich will, ist Seelenfrieden)





Авторы: Troy Birklett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.