Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where's
The
Love"
"Wo
ist
die
Liebe?"
(Feat.
Ardis,
Willie
D)
(Feat.
Ardis,
Willie
D)
Where
the
love
at?
Wo
ist
die
Liebe?
Momma
told
me
there'd
be
days
like
this,
but
I
didn't
listen
Mama
sagte,
es
würden
Tage
wie
dieser
kommen,
doch
ich
hörte
nicht
Never
question
the
woman's
intuition
Zweifle
nie
die
Intuition
einer
Frau
an
My
ambition
is
to
give
you
what
you
missin,
sweet
love
Mein
Ziel
ist
es,
dir
zu
geben,
was
dir
fehlt,
süße
Liebe
Take
off
your
shoes,
come
and
get
your
feet
rubbed
Zieh
deine
Schuhe
aus,
lass
mich
deine
Füße
massieren
Us
in
the
tub,
takin
bubble
baths,
that'll
be
the
shit
Wir
in
der
Wanne,
nehmen
Schaumbäder,
das
wär’s
doch
Anybody
that
don't
believe
this
can
eat
a
dick
Wer
das
nicht
glaubt,
kann
mich
mal
I
think
we
soul
mates,
cause
we
got
so
much
in
common
Ich
glaub',
wir
sind
Seelenverwandte,
wir
haben
so
viel
gemeinsam
You
make
them
hoes
wait,
when
you
find
the
proper
woman
Du
lässt
die
Nutten
warten,
wenn
du
die
richtige
Frau
findest
Lay
next
to
me,
put
yo'
head
on
my
chest
Leg
dich
zu
mir,
lehn
deinen
Kopf
an
meine
Brust
Attraction
stimulates
me
but
it's
not
all
about
sex
Anziehung
erregt
mich,
doch
es
geht
nicht
nur
um
Sex
I
respect
you
got
a
mind
and
you...
self
sufficient
Ich
respektiere,
dass
du
einen
Verstand
hast
und...
selbstständig
bist
Opinonated...
yet
know
how
to
listen
Meinungsstark...
aber
weißt,
wann
du
zuhören
musst
Now
what's
mine
is
yours,
if
I'm
ballin
you
ballin
Was
mein
ist,
ist
dein,
wenn
ich
flieg',
fliegst
du
mit
Tell
that
other
nigga,
he
can
stop
callin
Sag
dem
anderen
Typen,
er
soll
aufhören
anzurufen
I
want
to
be
your
man
Ich
will
dein
Mann
sein
Where
the
love
at?
Where
the
love
at?
Wo
ist
die
Liebe?
Wo
ist
die
Liebe?
I
wanna
be
your
man
baby;
I'm
talkin
about
Ich
will
dein
Mann
sein,
Baby;
ich
rede
davon,
Providin
you
with
all
of
life's.
securities
- I
mean
dir
alle
Sicherheiten
des
Lebens
zu
bieten
- ich
meine,
I
think
the
first
step
is,
goin
to
pick
out
some
rings
ich
denke,
der
erste
Schritt
ist,
ein
paar
Ringe
auszusuchen
What
you
like?
Baguettes
and
pistol
skirts
Was
magst
du?
Baguettes
und
Pistolenschnitte
Can
I
spend
a
night,
without
givin
you
my
ends
tonight?
Kann
ich
eine
Nacht
bleiben,
ohne
dir
mein
Geld
zu
geben?
Cause
I
gotta
catch
a
early
flight
Weil
ich
morgen
früh
fliegen
muss
What
you
yellin
bout?
The
simple
fact
that
I'm
bailin
out?
Was
schreist
du
rum?
Wegen
der
Tatsache,
dass
ich
abhaue?
I'm
makin
moves,
my
album
sellin
out
Ich
mache
Moves,
mein
Album
verkauft
sich
I
need
some
affection,
love
could
you
teach
me
a
lesson
Ich
brauche
Zuneigung,
Liebling,
könntest
du
mir
eine
Lektion
erteilen?
I
might
be
sittin
fat
down
here
in
Texas,
but
the
thugs
is
mean
Ich
sitze
vielleicht
gemütlich
hier
in
Texas,
aber
die
Gangster
sind
hart
So
how
deep
is
your
love
for
me?
Also,
wie
tief
ist
deine
Liebe
zu
mir?
How
real
do
you
cut
for
me?
Wie
echt
bist
du
für
mich?
If
the
laws
came
and
got
me,
how
long
would
you-a
stuck
with
me?
Wenn
die
Bullen
mich
holen,
wie
lange
bleibst
du
dann
bei
mir?
If
not
long
then
don't
fuck
with
me
Wenn
nicht
lange,
dann
lass
es
bleiben
I
want
you
down
on
my
team
and
support,
when
I'm
tryin
to
make
my
green
Ich
will
dich
in
meinem
Team,
unterstützend,
wenn
ich
mein
Geld
mache
If
you're
real,
I'll
throw
some
carats
in
your
ring
Wenn
du
echt
bist,
steck
ich
dir
Karats
in
den
Ring
I'll
make
it
last
forever,
cause
you
know
I
had
that
cash
forever
Ich
mach’s
für
die
Ewigkeit,
denn
du
weißt,
ich
hatte
das
Geld
schon
immer
We
can
ball
till
we
pass
together
baby
Wir
können
ballern,
bis
wir
zusammen
untergehen,
Baby
Where
the
love
at
Wo
ist
die
Liebe?
My
nigga
Lil'
Troy,
Short
Stop
Records
Mein
Junge
Lil'
Troy,
Short
Stop
Records
Puttin
down
like
a
G.O.
.
Legit
wie
ein
G.O.
.
That's
how
we
get
our
groove
on!
So
kommen
wir
in
Fahrt!
Recognize
the
mob,
I
bet
you
co-workers
stare
Erkenn
den
Mob,
ich
wette,
deine
Kollegen
starren
When
they
- see
the
flowers
that
I'm
sendin
to
your
job
Wenn
sie
die
Blumen
sehen,
die
ich
dir
zur
Arbeit
schick
Read
the
cards,
stick
it
in
your
purse,
let's
keep
it
rosy
Lies
die
Karte,
steck
sie
in
deine
Tasche,
lass
es
rosig
bleiben
Cause
everybody
so
nosy
Weil
alle
so
neugierig
sind
So
you
can't
believe
what
people
say
Du
kannst
nicht
glauben,
was
Leute
sagen
Misery
loves
company
- tell
them
keep
away,
it'll
be
ok
Unglück
liebt
Gesellschaft
– sag
ihnen,
sie
sollen
wegbleiben,
es
wird
gut
If
you
trust
in
me
to
make
it
right
Wenn
du
mir
vertraust,
dass
ich
es
richtig
mache
Before
I
hit
you
I'll
freak
ya
that's
on
my
baby's
life
Bevor
ich
dich
nehme,
werd
ich
dich
verrückt
machen,
das
schwör
ich
Will
you
be
my
wife?
Please
take
this
ring
- let
it
serve
as
a
token
Willst
du
meine
Frau
sein?
Nimm
diesen
Ring
– lass
ihn
ein
Zeichen
sein
To
make
you
realize
baby
I
ain't
jokin
Damit
du
siehst,
Baby,
ich
mach
keine
Witze
I'm
copin,
but
my
adversaries
got
me
noid
Ich
komme
klar,
aber
meine
Feinde
machen
mich
paranoid
I
need
a
God-fearin
woman,
who
understands
my
heart
Ich
brauche
eine
gottesfürchtige
Frau,
die
mein
Herz
versteht
Leave
your
baggage
from
past
relationships,
out
of
the
picture
Lass
den
Ballast
vergangener
Beziehungen
hinter
dir
I
put
my
old
flames
out
and
changed,
all
of
my
digits
Ich
hab
meine
alten
Flammen
gelöscht
und
alle
Nummern
geändert
And
that's
real
Und
das
ist
real
I
want
to
be
your
man,
sober
Ich
will
dein
Mann
sein,
nüchtern
Ain't
really
no
need
to
question
me
Es
gibt
keinen
Grund,
mich
zu
hinterfragen
And
we're
together
as
far
as.
Und
wir
sind
zusammen,
soweit
es...
For
my
loyalty
or
my
commitment
life
...um
meine
Loyalität
oder
mein
Engagement
im
Leben
geht
You
know
my
presence,
but
you
alone,
should
let
you
know
Du
kennst
meine
Präsenz,
aber
du
allein
solltest
wissen
You
don't
want
to
mess
with
me
Dass
du
dich
nicht
mit
mir
anlegen
willst
I
need
you
to
spend
time
with
me
Ich
will,
dass
du
Zeit
mit
mir
verbringst
I
brang
the
heat
Ich
bring
die
Hitze
You
want
to
play?
It
ain't
a
thing
to
me
Willst
du
spielen?
Für
mich
kein
Problem
You
say
you
changed,
you
look
the
same
to
me
Du
sagst,
du
hast
dich
verändert,
für
mich
siehst
du
gleich
aus
Eat
and
ball
too
much
Essen
und
ballern
zu
sehr
On
the
real,
cause
I
done
stall
too
much
Ehrlich,
weil
ich
zu
oft
auf
der
Bremse
stand
Girl
I
want
you
all
too
much
Mädchen,
ich
will
dich
zu
sehr
Ain't
no
way
in
the
world,
me
and
you
can
ball
too
much
Es
gibt
keine
Welt,
in
der
wir
zu
viel
ballern
könnten
Imagine
having
cabbage,
straight
lavish
Stell
dir
vor,
Kohle
zu
haben,
einfach
luxuriös
Your
friends
wish
they
can
have
it
Deine
Freundinnen
wünschen,
sie
hätten
das
Cause
I
push
a
Rolex,
sip
crystal
glasses
of
Moet
Weil
ich
'ne
Rolex
trage,
Moët
aus
Kristallgläsern
trinke
Don't
listen
to
your
friends
about
me
cheatin
Hör
nicht
auf
deine
Freundinnen
wegen
Betrug
They
don't
know
that,
your
best
friend
want
me
Sie
wissen
nicht,
dass
deine
beste
Freundin
mich
will
Tell
that
hoe
that,
fo'
sho'
dat
Sag
der
Schlampe,
ganz
sicher
You
know
she
want
the
kids
you
shoulda
knew
this,
true
this
Du
weißt,
sie
will
das
Kind,
du
hättest
das
wissen
müssen,
echt
jetzt
Few
real
niggas
left,
I'm
one
of
the
fewest
Nur
wenige
echte
Jungs
übrig,
ich
bin
einer
der
wenigen
Holla
at
me
girl,
I'm
Ardis,
we
can
do
this
Sprich
mich
an,
Mädchen,
ich
bin
Ardis,
wir
können’s
tun
Do
that
love
thing
girl,
so
I
can
prove
that
Mach
das
mit
der
Liebe,
Mädchen,
dann
kann
ich
es
beweisen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Big Ced, Bad Co., Nattie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.