Lil' Troy - Another Head Put To Rest - перевод текста песни на немецкий

Another Head Put To Rest - Lil' Troyперевод на немецкий




Another Head Put To Rest
Noch ein Kopf zur Ruhe gelegt
Back in effect!
Wieder da!
(Scarface)
(Scarface)
Dig it
Check it
Comin back, I'm too large, I'm widdit
Ich bin zurück, zu groß, ich mach mit
Come test me, you wanna get scarred, back in effect
Komm test mich, willst ne Narbe, wieder aktiv
That means that Ac' is comin hard
Das heißt, Ac' kommt hart
And you're regrettin that you tried to pull his card
Und du bereust, dass du sein Blatt ziehen wolltest
I start to sweat, when MC's get out of hand
Ich fang an zu schwitzen, wenn MC's ausflippen
And I don't let you amateurs get on the stand
Und ich lass keine Amateure auf die Bühne
I just go get Johnny B the right-hand man
Ich hol Johnny B, den rechten Mann
And watch em jet, when the Action takes a stand
Und seh zu, wie sie abhauen, wenn Action handelt
I'm on the set in other words, I'm in effect
Ich bin am Set, anders gesagt, ich bin in Form
Grab your cassettes, hit your rewinds, and your ejects
Nimm deine Kassetten, spul zurück und drück Stopp
Tell your friends that Ac' is back and? as death
Sag deinen Freunden, Ac' ist zurück und? tot
Another head put to rest
Noch ein Kopf zur Ruhe gelegt
"When you wanna step to me I think you should know that." - Kane
"Wenn du mich herausfordern willst, solltest du das wissen." - Kane
"I am a nightmare walkin, psychopath talkin." -?
"Ich bin ein Albtraum, der geht, Psychopath, der spricht." -?
"Action!"
"Action!"
(Scarface)
(Scarface)
I go for broke, so why would you waste time
Ich geh aufs Ganze, warum Zeit verschwenden
Here comes an Einstein, bringin the bassline
Hier kommt ein Einstein, bringt die Bassline
Boy you're a sad case, still wanna test mine?
Junge, du bist ein trauriger Fall, willst mich immer noch testen?
Yeah this is Brad's race, and here comes the next rhyme
Ja, das ist Brads Rennen, und hier kommt der nächste Reim
You shoulda thought, before you stepped into
Du hättest denken sollen, bevor du reingestiegen bist
The center square, now I'm gonna bend you
In den Mittelpunkt, jetzt werd ich dich verbiegen
You shoulda broke out, right after when you
Du hättest abhauen sollen, gleich nachdem
Had the chance, so let me continue
Du die Chance hattest, lass mich weitermachen
I've got rhymes that can go on forever put em in mines and combine
Ich hab Reime, die ewig gehen können, pack sie in Minen und kombiniere
And make em clever, irritatin the most minds
Und mach sie clever, reiz die meisten Köpfe
Aiyyo money, it's toast time, let us compare
Hey Money, es ist Toastzeit, lass uns vergleichen
Who's got the dope rhymes?
Wer die dopen Reime hat?
I take it as it comes, I got the gall
Ich nehm’s, wie es kommt, ich hab den Mut
I couldn't fake it, so who's the one you call
Ich könnte nicht faken, also wen rufst du an
To rock a party, and you know that Ac' won't stall
Um die Party zu rocken, und du weißt, Ac' zögert nicht
Pass me the 40, I'm back in effect y'all
Gib mir die 40, ich bin wieder da y'all
And step, and give the man some respect
Und Schritt, und gebt dem Mann Respekt
You guessed, another head put to rest
Du hast's erraten, noch ein Kopf zur Ruhe gelegt
"When you wanna step to me I think you should know that." - Kane
"Wenn du mich herausfordern willst, solltest du das wissen." - Kane
"This is how it should be done." - Rakim
"So sollte es gemacht werden." - Rakim
"Action!"
"Action!"
(Scarface)
(Scarface)
Back, comin back like a crackfiend
Zurück, komm zurück wie ein Crackfiend
Strong, I leave a mark like a vaccine
Stark, ich hinterlasse eine Spur wie ein Impfstoff
Stop, you comin off on a wack scene
Stopp, du machst ne lahme Szene
You're steppin on Ac's green
Du betrittst Ac's Gebiet
Move, up close, to the animal
Beweg dich, näher ran, an das Tier
Not a vegetarian, I'm more like a cannibal
Kein Vegetarier, ich bin mehr wie ein Kannibale
I'm comin hard, I'm comin hard, you can't stop the press
Ich komm hart, ich komm hart, du kannst die Presse nicht stoppen
Ac' is a madman and I'm grabbin hostages
Ac' ist ein Verrückter und ich nehm Geiseln
Flow, at will, stand at attention
Flow, nach Belieben, Achtung stehen
Now go, no more plottin and no mo' bitchin
Jetzt geh, kein Rumgeplante und kein Gejammer
Ac' is a man, who's gonna get off
Ac' ist ein Mann, der loslegt
Whassup? Step off
Was geht? Verschwinde
I heard your rhymes, and nevertheless
Ich hörte deine Reime und trotzdem
I never fess, and I'm back to progress
Ich geb nicht auf, ich bin zurück um voranzukommen
I yell whassup? Put you to a test
Ich ruf: Was geht? Stell dich dem Test
Another head put to rest
Noch ein Kopf zur Ruhe gelegt
"When you wanna step to me I think you should know that." - Kane
"Wenn du mich herausfordern willst, solltest du das wissen." - Kane
"B. is on the cut." - Rakin
"B. ist am Cut." - Rakin
(Scarface)
(Scarface)
As you sit, in your crib just imaginin
Während du sitzt, in deinem Zuhause und dir vorstellst
How to make up a jam that just hasn't been
Wie du einen Track machst, der noch nicht
Used, by the Ac' kid now that's a laugh
Benutzt wurde, vom Ac' Kid, jetzt lach doch
It's over, on the level, stack up the trash
Es ist vorbei, auf dem Niveau, stapel den Müll
Pause, and let me break it down the way
Pause, lass es mich so runterbrechen
I want to break it, and see how it sounds too
Ich will es brechen, und hören wie es klingt
I couldn't fake it, cause Ac' ain't around to play
Ich könnte nicht faken, weil Ac' nicht da ist um zu spielen
I couldn't take it, now H-Town is bound to pay
Ich könnte es nicht ertragen, jetzt zahlt H-Town
Bet, the man tried to hold me back
Wette, der Mann hat versucht mich aufzuhalten
Now sweat, you couldn't control the Ac'
Jetzt schwitzt du, du konntest den Ac' nicht kontrollieren
Go get, upset cause I told the facts
Jetzt werd, wütend weil ich die Fakten genannt hab
You'll jet, cause here comes a load of wax
Du verschwindest, weil hier kommt ne Ladung Wachs
I cool, on the scene I'm in the spotlight
Ich bin cool, auf der Szene im Rampenlicht
A fool, tried to test me then I got hype
Ein Idiot, hat mich getestet und ich bin ausgeflippt
I taught school, told them to take a hike
Ich hab unterrichtet, hab ihnen gesagt sie sollen abhauen
Grab the mic, psych, that jam is too hot right
Nimm das Mic, Psych, der Track ist zu heiß gerade
I prove, to all you punks just like Willie D
Ich beweis, euch Wichsern wie Willie D
Ooooh, don't mention names, oh silly me
Ooooh, keine Namen nennen, oh wie dumm von mir
But on the real tip, take it seriously
Aber im Ernst, nimm es ernst
You couldn't handle Ac', I mean really D
Du könntest Ac' nicht handhaben, ich mein echt D
I'm coolin, and steppin, whassup with that?
Ich chill, und steh da, was geht damit?
Backs to progress, another head put to rest
Zurück zu Fortschritt, noch ein Kopf zur Ruhe gelegt
"When you wanna step to me I think you should know that." - Kane
"Wenn du mich herausfordern willst, solltest du das wissen." - Kane
"Ain't. no. half. steppin."
"Es. gibt. kein. halbes. Steppen."
(Scarface)
(Scarface)
I'd like to send a shout out to Class Quarter Productions
Großen Respekt an Class Quarter Productions
My man Troy's in the house, y'knahmsayin?
Mein Mann Troy ist im Haus, verstehst du?
Shortstop Records
Shortstop Records
Johnnie B's on the set
Johnnie B ist am Set
Crazy C in the house
Crazy C ist im Haus
Def Jam blastin, rockin it on and on
Def Jam knallt, rockt es weiter und weiter
Special shout to my mixmaster, DJ Bruce
Besonderer Gruß an meinen Mixmaster, DJ Bruce





Авторы: Brad Jordan, Troy Birklett, Bruce Rhodes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.