Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Head Put To Rest
Noch ein Kopf zur Ruhe gelegt
Back
in
effect!
Wieder
da!
Comin
back,
I'm
too
large,
I'm
widdit
Ich
bin
zurück,
zu
groß,
ich
mach
mit
Come
test
me,
you
wanna
get
scarred,
back
in
effect
Komm
test
mich,
willst
ne
Narbe,
wieder
aktiv
That
means
that
Ac'
is
comin
hard
Das
heißt,
Ac'
kommt
hart
And
you're
regrettin
that
you
tried
to
pull
his
card
Und
du
bereust,
dass
du
sein
Blatt
ziehen
wolltest
I
start
to
sweat,
when
MC's
get
out
of
hand
Ich
fang
an
zu
schwitzen,
wenn
MC's
ausflippen
And
I
don't
let
you
amateurs
get
on
the
stand
Und
ich
lass
keine
Amateure
auf
die
Bühne
I
just
go
get
Johnny
B
the
right-hand
man
Ich
hol
Johnny
B,
den
rechten
Mann
And
watch
em
jet,
when
the
Action
takes
a
stand
Und
seh
zu,
wie
sie
abhauen,
wenn
Action
handelt
I'm
on
the
set
in
other
words,
I'm
in
effect
Ich
bin
am
Set,
anders
gesagt,
ich
bin
in
Form
Grab
your
cassettes,
hit
your
rewinds,
and
your
ejects
Nimm
deine
Kassetten,
spul
zurück
und
drück
Stopp
Tell
your
friends
that
Ac'
is
back
and?
as
death
Sag
deinen
Freunden,
Ac'
ist
zurück
und?
tot
Another
head
put
to
rest
Noch
ein
Kopf
zur
Ruhe
gelegt
"When
you
wanna
step
to
me
I
think
you
should
know
that."
- Kane
"Wenn
du
mich
herausfordern
willst,
solltest
du
das
wissen."
- Kane
"I
am
a
nightmare
walkin,
psychopath
talkin."
-?
"Ich
bin
ein
Albtraum,
der
geht,
Psychopath,
der
spricht."
-?
I
go
for
broke,
so
why
would
you
waste
time
Ich
geh
aufs
Ganze,
warum
Zeit
verschwenden
Here
comes
an
Einstein,
bringin
the
bassline
Hier
kommt
ein
Einstein,
bringt
die
Bassline
Boy
you're
a
sad
case,
still
wanna
test
mine?
Junge,
du
bist
ein
trauriger
Fall,
willst
mich
immer
noch
testen?
Yeah
this
is
Brad's
race,
and
here
comes
the
next
rhyme
Ja,
das
ist
Brads
Rennen,
und
hier
kommt
der
nächste
Reim
You
shoulda
thought,
before
you
stepped
into
Du
hättest
denken
sollen,
bevor
du
reingestiegen
bist
The
center
square,
now
I'm
gonna
bend
you
In
den
Mittelpunkt,
jetzt
werd
ich
dich
verbiegen
You
shoulda
broke
out,
right
after
when
you
Du
hättest
abhauen
sollen,
gleich
nachdem
Had
the
chance,
so
let
me
continue
Du
die
Chance
hattest,
lass
mich
weitermachen
I've
got
rhymes
that
can
go
on
forever
put
em
in
mines
and
combine
Ich
hab
Reime,
die
ewig
gehen
können,
pack
sie
in
Minen
und
kombiniere
And
make
em
clever,
irritatin
the
most
minds
Und
mach
sie
clever,
reiz
die
meisten
Köpfe
Aiyyo
money,
it's
toast
time,
let
us
compare
Hey
Money,
es
ist
Toastzeit,
lass
uns
vergleichen
Who's
got
the
dope
rhymes?
Wer
die
dopen
Reime
hat?
I
take
it
as
it
comes,
I
got
the
gall
Ich
nehm’s,
wie
es
kommt,
ich
hab
den
Mut
I
couldn't
fake
it,
so
who's
the
one
you
call
Ich
könnte
nicht
faken,
also
wen
rufst
du
an
To
rock
a
party,
and
you
know
that
Ac'
won't
stall
Um
die
Party
zu
rocken,
und
du
weißt,
Ac'
zögert
nicht
Pass
me
the
40,
I'm
back
in
effect
y'all
Gib
mir
die
40,
ich
bin
wieder
da
y'all
And
step,
and
give
the
man
some
respect
Und
Schritt,
und
gebt
dem
Mann
Respekt
You
guessed,
another
head
put
to
rest
Du
hast's
erraten,
noch
ein
Kopf
zur
Ruhe
gelegt
"When
you
wanna
step
to
me
I
think
you
should
know
that."
- Kane
"Wenn
du
mich
herausfordern
willst,
solltest
du
das
wissen."
- Kane
"This
is
how
it
should
be
done."
- Rakim
"So
sollte
es
gemacht
werden."
- Rakim
Back,
comin
back
like
a
crackfiend
Zurück,
komm
zurück
wie
ein
Crackfiend
Strong,
I
leave
a
mark
like
a
vaccine
Stark,
ich
hinterlasse
eine
Spur
wie
ein
Impfstoff
Stop,
you
comin
off
on
a
wack
scene
Stopp,
du
machst
ne
lahme
Szene
You're
steppin
on
Ac's
green
Du
betrittst
Ac's
Gebiet
Move,
up
close,
to
the
animal
Beweg
dich,
näher
ran,
an
das
Tier
Not
a
vegetarian,
I'm
more
like
a
cannibal
Kein
Vegetarier,
ich
bin
mehr
wie
ein
Kannibale
I'm
comin
hard,
I'm
comin
hard,
you
can't
stop
the
press
Ich
komm
hart,
ich
komm
hart,
du
kannst
die
Presse
nicht
stoppen
Ac'
is
a
madman
and
I'm
grabbin
hostages
Ac'
ist
ein
Verrückter
und
ich
nehm
Geiseln
Flow,
at
will,
stand
at
attention
Flow,
nach
Belieben,
Achtung
stehen
Now
go,
no
more
plottin
and
no
mo'
bitchin
Jetzt
geh,
kein
Rumgeplante
und
kein
Gejammer
Ac'
is
a
man,
who's
gonna
get
off
Ac'
ist
ein
Mann,
der
loslegt
Whassup?
Step
off
Was
geht?
Verschwinde
I
heard
your
rhymes,
and
nevertheless
Ich
hörte
deine
Reime
und
trotzdem
I
never
fess,
and
I'm
back
to
progress
Ich
geb
nicht
auf,
ich
bin
zurück
um
voranzukommen
I
yell
whassup?
Put
you
to
a
test
Ich
ruf:
Was
geht?
Stell
dich
dem
Test
Another
head
put
to
rest
Noch
ein
Kopf
zur
Ruhe
gelegt
"When
you
wanna
step
to
me
I
think
you
should
know
that."
- Kane
"Wenn
du
mich
herausfordern
willst,
solltest
du
das
wissen."
- Kane
"B.
is
on
the
cut."
- Rakin
"B.
ist
am
Cut."
- Rakin
As
you
sit,
in
your
crib
just
imaginin
Während
du
sitzt,
in
deinem
Zuhause
und
dir
vorstellst
How
to
make
up
a
jam
that
just
hasn't
been
Wie
du
einen
Track
machst,
der
noch
nicht
Used,
by
the
Ac'
kid
now
that's
a
laugh
Benutzt
wurde,
vom
Ac'
Kid,
jetzt
lach
doch
It's
over,
on
the
level,
stack
up
the
trash
Es
ist
vorbei,
auf
dem
Niveau,
stapel
den
Müll
Pause,
and
let
me
break
it
down
the
way
Pause,
lass
es
mich
so
runterbrechen
I
want
to
break
it,
and
see
how
it
sounds
too
Ich
will
es
brechen,
und
hören
wie
es
klingt
I
couldn't
fake
it,
cause
Ac'
ain't
around
to
play
Ich
könnte
nicht
faken,
weil
Ac'
nicht
da
ist
um
zu
spielen
I
couldn't
take
it,
now
H-Town
is
bound
to
pay
Ich
könnte
es
nicht
ertragen,
jetzt
zahlt
H-Town
Bet,
the
man
tried
to
hold
me
back
Wette,
der
Mann
hat
versucht
mich
aufzuhalten
Now
sweat,
you
couldn't
control
the
Ac'
Jetzt
schwitzt
du,
du
konntest
den
Ac'
nicht
kontrollieren
Go
get,
upset
cause
I
told
the
facts
Jetzt
werd,
wütend
weil
ich
die
Fakten
genannt
hab
You'll
jet,
cause
here
comes
a
load
of
wax
Du
verschwindest,
weil
hier
kommt
ne
Ladung
Wachs
I
cool,
on
the
scene
I'm
in
the
spotlight
Ich
bin
cool,
auf
der
Szene
im
Rampenlicht
A
fool,
tried
to
test
me
then
I
got
hype
Ein
Idiot,
hat
mich
getestet
und
ich
bin
ausgeflippt
I
taught
school,
told
them
to
take
a
hike
Ich
hab
unterrichtet,
hab
ihnen
gesagt
sie
sollen
abhauen
Grab
the
mic,
psych,
that
jam
is
too
hot
right
Nimm
das
Mic,
Psych,
der
Track
ist
zu
heiß
gerade
I
prove,
to
all
you
punks
just
like
Willie
D
Ich
beweis,
euch
Wichsern
wie
Willie
D
Ooooh,
don't
mention
names,
oh
silly
me
Ooooh,
keine
Namen
nennen,
oh
wie
dumm
von
mir
But
on
the
real
tip,
take
it
seriously
Aber
im
Ernst,
nimm
es
ernst
You
couldn't
handle
Ac',
I
mean
really
D
Du
könntest
Ac'
nicht
handhaben,
ich
mein
echt
D
I'm
coolin,
and
steppin,
whassup
with
that?
Ich
chill,
und
steh
da,
was
geht
damit?
Backs
to
progress,
another
head
put
to
rest
Zurück
zu
Fortschritt,
noch
ein
Kopf
zur
Ruhe
gelegt
"When
you
wanna
step
to
me
I
think
you
should
know
that."
- Kane
"Wenn
du
mich
herausfordern
willst,
solltest
du
das
wissen."
- Kane
"Ain't.
no.
half.
steppin."
"Es.
gibt.
kein.
halbes.
Steppen."
I'd
like
to
send
a
shout
out
to
Class
Quarter
Productions
Großen
Respekt
an
Class
Quarter
Productions
My
man
Troy's
in
the
house,
y'knahmsayin?
Mein
Mann
Troy
ist
im
Haus,
verstehst
du?
Shortstop
Records
Shortstop
Records
Johnnie
B's
on
the
set
Johnnie
B
ist
am
Set
Crazy
C
in
the
house
Crazy
C
ist
im
Haus
Def
Jam
blastin,
rockin
it
on
and
on
Def
Jam
knallt,
rockt
es
weiter
und
weiter
Special
shout
to
my
mixmaster,
DJ
Bruce
Besonderer
Gruß
an
meinen
Mixmaster,
DJ
Bruce
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Jordan, Troy Birklett, Bruce Rhodes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.