Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanna Be a Baller (Chop & Screw version)
Ich will ein Baller sein (Chop & Screw Version)
Chorus:
Fat
Pat
Chorus:
Fat
Pat
Wanna
be
a
--
baller,
shot
caller
Ich
will
ein
Baller
sein,
ein
Shot
Caller
Twenty
inch
blades
--
on
the
Impala
Zwanzig-Zoll-Felgen
– auf
dem
Impala
A
caller
gettin
laid
tonight
Ein
Caller,
der
heute
Nacht
flachgelegt
wird
Swisher
rolled
tight,
gotta
spray
my
ice
Swisher
fest
gerollt,
muss
mein
Eis
besprühen
I
hit
the
HIIIGHWAY,
making
money
the
FLYYYY
WAY
Ich
fahr'
auf
den
HIIIGHWAY,
mache
Geld
auf
die
SCHNELLE
ART
But
there's
got
to
be
a
BETT-ER
WAYY!
Aber
es
muss
einen
BESSEREN
WEEEG
geben!
A
better
way,
better
way,
YEAH-AHHHH
Einen
besseren
Weg,
besseren
Weg,
YEAH-AHHHH
I'ma
--
baller,
I'ma
twenty
inch
crawler
Ich
bin
ein
Baller,
ich
bin
ein
Zwanzig-Zoll-Crawler
Blades
on
Impala,
diamond
rottweiller
Felgen
auf
dem
Impala,
Diamant-Rottweiler
I-10
hauler,
not
a
leader
not
follower
I-10
Schlepper,
kein
Anführer,
kein
Mitläufer
Break
these
boys
off
I'ma
twenty
inch
crawler
Ich
mache
diese
Jungs
fertig,
ich
bin
ein
Zwanzig-Zoll-Crawler
Bust
a
left,
a
right,
I'm
outta
sight
I'm
throwed
Ich
biege
links
ab,
dann
rechts,
ich
bin
außer
Sicht,
ich
bin
durchgedreht
I'm
bouncin
off
the
road
I'm
in
a
modem
with
them
foe
dem
Ich
hüpfe
von
der
Straße
ab,
ich
bin
in
einem
Modus
mit
den
Vieren
Tiny
tune
--
hop
out
my
big
body
form
Tiny
Tune
– steig
aus
meiner
dicken
Karosserie
aus
Chain
with
the
chong,
can't
forget
Moet
along
Kette
mit
dem
Chong,
darf
Moet
nicht
vergessen
I'm
hot,
find
me
lookin
good,
diamonds
against
my
wood
Ich
bin
heiß,
finde
mich
gutaussehend,
Diamanten
an
meinem
Holz
Man
it's
understood
--
got
money
in
my
hood
Man,
es
ist
klar
– habe
Geld
in
meiner
Gegend
I'm
pushing
big
body
can't
stop
me
Ich
fahre
dicke
Karren,
kann
mich
nicht
stoppen
For
the
nine-eight
got
to
sell
a
million
copy
Für
neun-acht
muss
ich
eine
Million
Kopien
verkaufen
I'ma
crawl
slow
puffin
on
the
Optimo
hit
the
sto'
Ich
krieche
langsam,
paffe
am
Optimo,
geh
in
den
Laden
I'ma
go
real
slow
--
puffin
indo
out
the
do'
Ich
werde
ganz
langsam
gehen
– paffe
Indo
aus
der
Tür
I'ma
lit
the
stash
green,
man
I'm
lookin
clean
Ich
werde
den
Vorrat
anzünden,
grün,
Mann,
ich
sehe
sauber
aus
Want
remote
control
screens
with
ice
bezeltynes
Will
ferngesteuerte
Bildschirme
mit
Eis-Bezeltynes
Big
ballin,
smashin,
makin
my
ends
Big
Ballin,
smashin,
mache
meinen
Zaster
Smokin
big
killa
gettin
high
in
the
Benz
Rauche
fettes
Killa,
werde
high
im
Benz
Big
ballin,
smashin,
makin
my
ends
Big
Ballin,
smashin,
mache
meinen
Zaster
Smokin
big
killa
gettin
high
in
the
Benz
Rauche
fettes
Killa,
werde
high
im
Benz
In
the
wind
smoke
goes
as
I
crawl
down
on
Vogues
Im
Wind
zieht
Rauch,
während
ich
auf
Vogues
runterkrieche
Twenty
Lorenzo,
smoke
all
up
in
my
nose
Zwanzig
Lorenzo,
Rauch
überall
in
meiner
Nase
Yo'
eyes,
get
froze,
as
you
see
my
low
Deine
Augen
werden
eisig,
wenn
du
mein
Tief
siehst
Candy-red,
two-do',
let
my
top
down
slow
Bonbon-rot,
zweitürig,
lass
mein
Verdeck
langsam
runter
Hittin,
my
remote,
sittin,
in
my
shit
Drücke
meine
Fernbedienung,
sitze
in
meinem
Scheiß
Presidential
V-12
with
that
AMG
kit
Präsidenten-V12
mit
dem
AMG-Kit
It
don't
quit,
as
I
get
high
Es
hört
nicht
auf,
während
ich
high
werde
From
K.C.
to
H-Town,
connectin
SouthSide
Von
K.C.
nach
H-Town,
verbinde
SouthSide
Now
we
worldwide,
watch
me
highside
Jetzt
sind
wir
weltweit,
sieh
mich
übermütig
Fat
Pat
blowin
killa,
can't
be
denied
Fat
Pat
raucht
Killa,
kann
nicht
geleugnet
werden
187
thugs,
oh
yeah
we
got
love
187
Gangster,
oh
ja,
wir
haben
Liebe
Blowin
sticky
green
we
flow
through
and
above
Rauchen
klebriges
Grün,
wir
fließen
durch
und
darüber
Sittin'
Fat
Down
South,
rollin
Benz
on
blocks
Sitz
fett
im
tiefen
Süden,
rolle
Benz
auf
Blöcken
Mo'
scrilla
I
got,
signin
with
Shortstop
Mehr
Knete
habe
ich,
unterschreibe
bei
Shortstop
And
that's
for
real,
so
tell
me
how
you
feel
Und
das
ist
echt,
also
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst,
Süße,
To
make
a
million
dollars
out
my
first
record
deal
Eine
Million
Dollar
mit
meinem
ersten
Plattenvertrag
zu
machen
Shortstop
--
puttin
up
your
motherfuckin
ear
Shortstop
– halt
dein
verdammtes
Ohr
hin
Really
really
don't
give
a
fuck
and
I
ain't
drinkin
on
no
beer
Es
ist
mir
wirklich
scheißegal
und
ich
trinke
kein
Bier
Codeine
what
I
sip,
pistol
grip
when
I
ride
Codein
ist,
was
ich
schlürfe,
Pistolengriff,
wenn
ich
fahre
Trunk
hit
fo'
life
baby
it's
SouthSide
Kofferraum
knallt,
für's
Leben,
Baby,
es
ist
SouthSide
We
on
a
fuckin
mission
Expedition
Navigator
Wir
sind
auf
einer
verdammten
Mission,
Expedition
Navigator
That's
how
we
be
ridin,
alligator
suitcasin
So
fahren
wir,
Koffer
aus
Alligatorleder
Puttin
it
in
your
face,
and
that's
for
real
Ich
drück's
dir
ins
Gesicht,
und
das
ist
echt
Shinin
harder
than
the
grill
it's
the
player
Lil'
Will
Ich
glänze
heller
als
der
Grill,
es
ist
der
Player
Lil'
Will
Down
with
the
2-Low,
Yungstar
be
a
thug
Runter
mit
dem
2-Low,
Yungstar
ist
ein
Gangster
So
nigga,
nigga
what?
I'm
down
with
Mo'Thugs
Also,
Nigga,
Nigga
was?
Ich
bin
bei
Mo'Thugs
Mo'Thugs
an'
da
Bone,
you
know
it's
goin
down
Mo'Thugs
und
Bone,
du
weißt,
es
geht
ab
Represent
that
H-Town,
pop
trunks
surround
by
sound
Repräsentiere
H-Town,
Kofferräume
knallen,
umgeben
von
Sound
I
gots
to
get
better
man,
it
gots
to
move
on
Ich
muss
besser
werden,
Mann,
es
muss
weitergehen
Switched
from
Motorola
to
a
PrimeCo
phone
Habe
von
Motorola
zu
einem
PrimeCo-Telefon
gewechselt
Broke
in
two
chrome,
now
you
know
no
dope
pigeon
Habe
in
zwei
Chrom
eingebrochen,
jetzt
weißt
du,
keine
Dope-Taube
Used
to
count
my
spoke,
now
these
hoes
count
my
inches
Früher
habe
ich
meine
Speichen
gezählt,
jetzt
zählen
diese
Schlampen
meine
Zölle
Had
to
get
older
--
man
it
got
colder
Musste
älter
werden
– Mann,
es
wurde
kälter,
Süße,
I
done
got
grown
and
got
a
chip
on
my
shoulder
Ich
bin
erwachsen
geworden
und
habe
einen
Chip
auf
meiner
Schulter
Licks
in
Kuwait,
got
links
in
Pakistan
Licks
in
Kuwait,
habe
Verbindungen
in
Pakistan
Boys
don't
understand
virtual
reality
Caravan
Jungs
verstehen
virtuelle
Realität
Caravan
nicht
Double
doors
marble
floors
naked
hoes
around
me
Doppeltüren,
Marmorböden,
nackte
Schlampen
um
mich
herum
Everytime
I'm
comin
out,
niggaz
they
wanna
sign
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
rauskomme,
wollen
mich
Niggas
unter
Vertrag
nehmen
Got
the
Lil'
Will
diamond
grillers?
Habe
die
Lil'
Will
Diamantgrills?
Blaze
in
the
Benz
and
you
can't
forget
Den-Den
Glänze
im
Benz
und
du
kannst
Den-Den
nicht
vergessen
Boobie
diamond
Ruby's,
I'm
watchin
on
a
movie
Boobie
Diamant-Rubine,
ich
schaue
einen
Film
Drop
the
top
it's
cotton,
and
you
know
I'm
in
a
jacuzzi
Lass
das
Verdeck
runter,
es
ist
Baumwolle,
und
du
weißt,
ich
bin
in
einem
Whirlpool
Bourban
and
I'm
swervin,
man
it's
gettin
hot
Bourbon
und
ich
schlürfe,
Mann,
es
wird
heiß,
Süße,
My
last
name
Lemmon,
drive
my
tight'um
off
the
lot,
David
Taylor
Mein
Nachname
ist
Lemmon,
fahre
meine
Tight'um
vom
Parkplatz,
David
Taylor
I
hit
the
highway
Ich
fahr'
auf
den
Highway
Everything's
my
way,
I
par-le
Alles
läuft
nach
meinem
Willen,
ich
par-le
Everyday
all
day,
ain't
no
way
Jeden
Tag
den
ganzen
Tag,
auf
keinen
Fall
Boys
can't
stop
as
i
slide
through
your
neighborhood
Jungs
können
mich
nicht
stoppen,
wenn
ich
durch
deine
Nachbarschaft
gleite
Chop
chop
chop,
headed
straight
to
the
top
Chop
chop
chop,
direkt
an
die
Spitze
I
only
play
to
win
--
bout
to
close
up
shop
Ich
spiele
nur,
um
zu
gewinnen
– bin
dabei,
den
Laden
zu
schließen
Showstoppin
dead
end,
pimp
the
pen
once
again
Showstopper
Sackgasse,
pimpe
den
Stift
noch
einmal
Peep
the
message
I
send
Schau
dir
die
Nachricht
an,
die
ich
sende
Take
these
levels
that
you
devils
can't
comprehend
Nimm
diese
Level,
die
ihr
Teufel
nicht
verstehen
könnt
Big
bout
it
Benz
--
as
I
floss
through
the
south
Großer,
fetter
Benz
– während
ich
durch
den
Süden
fliege
Big
blue
lens
--
now
whatcha
talkin
about?
Große
blaue
Linse
– worüber
redest
du,
Süße?
Close
yo'
mouth
--
as
I
settle
all
scores
Halt
deinen
Mund
– während
ich
alle
Rechnungen
begleiche
Scream
and
shout
--
my
similes
and
metaphors
Schreie
und
juble
– meine
Gleichnisse
und
Metaphern
Mansion
doors
--
I
contstantly
close
Herrenhaustüren
– die
ich
ständig
schließe
All
you
hoes
--
go
and
take
off
your
clothes
All
ihr
Schlampen
– geht
und
zieht
eure
Kleider
aus
Lord
knows
--
ain't
no
time
to
play
Gott
weiß
– keine
Zeit
zum
Spielen
Commence
to
fuckin
and-a
suckin
on
the
H.A.W.K.
Fangt
an
zu
ficken
und
zu
lutschen
am
H.A.W.K.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarvis Lemon, Patrick Hawkins, Terence Prejean, John Hawkins, Bruce Rhodes, Troy Birklett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.