Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanna Be A Baller [Screwed]
Wanna Be A Baller [Screwed] - Deutsch
Wanna
be
a
baller,
shot
caller
Will
ein
Player
sein,
ein
Boss
Twenty
inch
blades
on
the
Impala
Zwanzig-Zoll-Felgen
auf
dem
Impala
A
caller
gettin'
laid
tonight
Ein
Boss,
werd'
heute
Nacht
flachgelegt
Swisher
rolled
tight,
gotta
sprayed
by
Ike
Swisher
fest
gedreht,
eingesprüht
von
Ike
I
hit
the
highway,
making
money
then
fly
way
Ich
fahr'
auf
die
Autobahn,
mach
Geld
auf
die
coole
Art
But
there's
got
to
be
a
better
way
Aber
es
muss
einen
besseren
Weg
geben
A
better
way,
better
way,
yeah
Einen
besseren
Weg,
besseren
Weg,
yeah
I'ma
baller,
I'ma
twenty
inch
crawler
Ich
bin
ein
Player,
ich
bin
ein
Zwanzig-Zoll-Cruiser
Blades
on
Impala,
diamond
rottweiller
Felgen
auf
dem
Impala,
Diamant-Rottweiler
I,
10
hauler,
not
a
leader
not
follower
Ich,
I-10-Transporter,
kein
Anführer,
kein
Mitläufer
Break
these
boys
off
I'ma
twenty
inch
crawler
Zerlege
diese
Jungs,
ich
bin
ein
Zwanzig-Zoll-Cruiser
Bust
a
left,
a
right,
I'm
outta
sight,
I'm
throwed
Bieg
links
ab,
rechts,
ich
bin
außer
Sicht,
ich
bin
drauf
I'm
bouncin'
off
the
road,
I'm
in
a
modem
with
them
foe
dem
Ich
hüpfe
von
der
Straße,
ich
bin
in
einem
Modem
mit
denen
Tiny
tune
hop
out
my
big
body
form
chain
Tiny
Tune
springt
aus
meiner
großen
Karosse,
Kette
With
the
Chong,
can't
forget
Moet
along
Mit
dem
Chong,
Moet
darf
auch
nicht
fehlen
I'm
hot,
find
me
lookin'
good,
diamonds
against
my
wood
Ich
bin
heiß,
finde
mich
gut
aussehend,
Diamanten
gegen
mein
Holz
Man
it's
understood
got
money
in
my
hood
Mann,
es
ist
klar,
hab
Geld
in
meiner
Gegend
I'm
pushing,
big
body
can't
stop
me
Ich
fahre
'ne
große
Karosse,
kann
mich
nicht
aufhalten
For
the
nine,
eight
got
to
sell
a
million
copy
Für
die
Neun-Acht
muss
ich
eine
Million
Exemplare
verkaufen
I'ma
crawl
slow
puffin'
on
the
Optimo
hit
the
sto'
Ich
cruise
langsam,
paffe
am
Optimo,
fahr
zum
Laden
I'ma
go
real
slow
puffin'
indo
out
the
do'
Ich
werd'
ganz
langsam
fahren,
paffe
Indo
aus
der
Tür
I'ma
lit
the
stash
green,
man,
I'm
lookin'
clean
Ich
beleuchte
das
grüne
Versteck,
Mann,
ich
sehe
sauber
aus
Want
remote
control
screens
with
ice
bezeltynes
Will
ferngesteuerte
Bildschirme
mit
eisbesetzten
Lünetten
Wanna
be
a
baller,
shot
caller
Will
ein
Player
sein,
ein
Boss
Twenty
inch
blades
on
the
Impala
Zwanzig-Zoll-Felgen
auf
dem
Impala
A
caller
gettin'
laid
tonight
Ein
Boss,
werd'
heute
Nacht
flachgelegt
Swisher
rolled
tight,
gotta
sprayed
by
Ike
Swisher
fest
gedreht,
eingesprüht
von
Ike
I
hit
the
highway,
making
money
the
fly
way
Ich
fahr'
auf
die
Autobahn,
mach
Geld
auf
die
coole
Art
But
there's
got
to
be
a
better
way
Aber
es
muss
einen
besseren
Weg
geben
A
better
way,
better
way,
yeah
Einen
besseren
Weg,
besseren
Weg,
yeah
Big
ballin',
smashin',
makin'
my
ends
Großes
Ballin',
Zerstören,
mein
Geld
verdienen
Smokin'
big
killa,
gettin'
high
in
the
Benz
Rauche
fettes
Killa,
werd'
high
im
Benz
Big
ballin',
smashin',
makin'
my
ends
Großes
Ballin',
Zerstören,
mein
Geld
verdienen
Smokin'
big
killa,
gettin'
high
in
the
Benz
Rauche
fettes
Killa,
werd'
high
im
Benz
In
the
wind
smoke
goes
as
I
crawl
down
on
Vogues
Im
Wind
geht
Rauch,
während
ich
auf
Vogues
cruise
Twenty
Lorenzo,
smoke
all
up
in
my
nose
Zwanzig
Lorenzo,
Rauch
überall
in
meiner
Nase
Yo
eyes,
get
froze,
as
you
see
my
low
Deine
Augen
frieren
ein,
wenn
du
mein
Tief
siehst
Candy
red,
two-do',
let
my
top
down
slow
Candy-Rot,
Zweitürer,
lass
mein
Verdeck
langsam
runter
Hittin',
my
remote,
sittin',
in
my
shit
Drücke
meine
Fernbedienung,
sitze
in
meinem
Scheiß
Presidential
V-12
with
that
AMG
kit
Presidential
V-12
mit
dem
AMG-Kit
It
don't
quit,
as
I
get
high
Es
hört
nicht
auf,
während
ich
high
werde
From
K.C.
to
H-Town,
connectin'
South
Side
Von
K.C.
nach
H-Town,
verbinde
South
Side
Now
we
worldwide,
watch
me
high
side
Jetzt
sind
wir
weltweit,
sieh
mir
zu,
wie
ich
aufdrehe
Fat
Pat
blowin'
killa,
can't
be
denied
Fat
Pat
raucht
Killa,
kann
nicht
geleugnet
werden
187
thugs,
oh
yeah,
we
got
love
187
Thugs,
oh
yeah,
wir
haben
Liebe
Blowin'
sticky
green
we
flow
through
and
above
Rauchen
klebriges
Grün,
wir
fließen
durch
und
darüber
hinaus
Wanna
be
a
baller,
shot
caller
Will
ein
Player
sein,
ein
Boss
Twenty
inch
blades
on
the
Impala
Zwanzig-Zoll-Felgen
auf
dem
Impala
A
caller
gettin'
laid
tonight
Ein
Boss,
werd'
heute
Nacht
flachgelegt
Swisher
rolled
tight,
gotta
sprayed
by
Ike
Swisher
fest
gedreht,
eingesprüht
von
Ike
I
hit
the
highway,
making
money
the
fly
way
Ich
fahr'
auf
die
Autobahn,
mach
Geld
auf
die
coole
Art
But
there's
got
to
be
a
better
way
Aber
es
muss
einen
besseren
Weg
geben
A
better
way,
better
way,
yeah
Einen
besseren
Weg,
besseren
Weg,
yeah
Sittin'
Fat
Down
South,
rollin'
Benz
on
blocks
Sitze
fett
im
Süden,
rolle
Benz
durch
die
Blocks
Mo'
scrilla
I
got,
signin'
with
Shortstop
Mehr
Kohle
hab
ich,
unterschreibe
bei
Shortstop
And
that's
for
real,
so
tell
me
how
you
feel
Und
das
ist
echt,
also
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
To
make
a
million
dollars
out
my
first
record
deal
Eine
Million
Dollar
mit
meinem
ersten
Plattenvertrag
zu
machen
Shortstop
puttin'
up
your
motherfuckin'
ear
Shortstop,
halt
dein
verdammtes
Ohr
hin
Really,
really
don't
give
a
fuck
and
I
ain't
drinkin'
on
no
beer
Wirklich,
wirklich
scheißegal
und
ich
trinke
kein
Bier
Codeine
what
I
sip,
pistol
grip
when
I
ride
Codein,
was
ich
nippe,
Pistolengriff,
wenn
ich
fahre
Trunk
hit
fo'
life
baby
it's
South
Side
Kofferraum
dröhnt
fürs
Leben,
Baby,
es
ist
South
Side
We
on
a
fuckin'
mission
Expedition
Navigator
Wir
sind
auf
einer
verdammten
Mission,
Expedition
Navigator
That's
how
we
be
ridin',
alligator
suitcasin'
So
fahren
wir,
Alligator-Koffer
Puttin'
it
in
your
face
and
that's
for
real
Dir
ins
Gesicht
halten
und
das
ist
echt
Shinin'
harder
than
the
grill
it's
the
player
Lil'
Will
Glänze
härter
als
der
Grill,
es
ist
der
Player
Lil'
Will
Down
with
the
2-Low,
Yungstar
be
a
thug
Unten
mit
dem
2-Low,
Yungstar
sei
ein
Thug
So
nigga,
nigga
what?
I'm
down
with
Mo'Thugs
Also
Nigga,
Nigga
was?
Ich
bin
unten
mit
Mo'Thugs
Mo'Thugs
an'
da
Bone,
you
know
it's
goin'
down
Mo'Thugs
und
da
Bone,
du
weißt,
es
geht
ab
Represent
that
H-Town,
pop
trunks
surround
by
sound
Repräsentiere
H-Town,
Kofferraum
auf,
umgeben
von
Sound
Wanna
be
a
baller,
shot
caller
Will
ein
Player
sein,
ein
Boss
Twenty
inch
blades
on
the
Impala
Zwanzig-Zoll-Felgen
auf
dem
Impala
A
caller
gettin'
laid
tonight
Ein
Boss,
werd'
heute
Nacht
flachgelegt
Swisher
rolled
tight,
gotta
sprayed
by
Ike
Swisher
fest
gedreht,
eingesprüht
von
Ike
I
hit
the
highway,
making
money
the
fly
way
Ich
fahr'
auf
die
Autobahn,
mach
Geld
auf
die
coole
Art
But
there's
got
to
be
a
better
way
Aber
es
muss
einen
besseren
Weg
geben
A
better
way,
better
way,
yeah
Einen
besseren
Weg,
besseren
Weg,
yeah
I
gots
to
get
better
man,
it
gots
to
move
on
Ich
muss
besser
werden,
Mann,
es
muss
weitergehen
Switched
from
Motorola
to
a
PrimeCo
phone
Wechselte
von
Motorola
zu
einem
PrimeCo-Telefon
Broke
in
two
chrome,
now
you
know
no
dope
pigeon
Brach
in
zwei
Chromteile
ein,
jetzt
weißt
du,
keine
Dope-Taube
Used
to
count
my
spoke,
now
these
hoes
count
my
inches
Früher
zählten
sie
meine
Speichen,
jetzt
zählen
diese
Nutten
meine
Zoll
Had
to
get
older,
man,
it
got
colder
Musste
älter
werden,
Mann,
es
wurde
kälter
I
done
got
grown
and
got
a
chip
on
my
shoulder
Ich
bin
erwachsen
geworden
und
hab
einen
Chip
auf
meiner
Schulter
Licks
in
Kuwait,
got
links
in
Pakistan
Dinger
in
Kuwait,
hab
Verbindungen
in
Pakistan
Boys
don't
understand
virtual
reality
Caravan
Jungs
verstehen
nicht,
virtuelle
Realität
Caravan
Double
doors,
marble
floors,
naked
hoes
around
me
Doppeltüren,
Marmorböden,
nackte
Nutten
um
mich
herum
Every
time
I'm
comin'
out,
niggaz
they
wanna
sign
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
rauskomme,
wollen
Niggas
mich
unter
Vertrag
nehmen
Got
the
Lil'
Will
diamond
griller's
Blaze
in
the
Benz
and
you
can't
forget
Den-Den
Hab
die
Lil'
Will
Diamant-Grillz,
Blaze
im
Benz
und
du
kannst
Den-Den
nicht
vergessen
Boobie
diamond
Ruby's,
I'm
watchin'
on
a
movie
Boobie
Diamant
Rubine,
ich
schaue
einen
Film
Drop
the
top
it's
cotton
and
you
know
I'm
in
a
jacuzzi
Lass
das
Verdeck
runter,
es
ist
Baumwolle
und
du
weißt,
ich
bin
in
einem
Jacuzzi
Bourban
and
I'm
swervin',
man
it's
gettin'
hot
Bourbon
und
ich
schwanke,
Mann,
es
wird
heiß
My
last
name
Lemmon,
drive
my
tight
'um
off
the
lot,
David
Taylor
Mein
Nachname
Lemmon,
fahre
meinen
engen
Wagen
vom
Hof,
David
Taylor
Wanna
be
a
baller,
shot
caller
Will
ein
Player
sein,
ein
Boss
Twenty
inch
blades
on
the
Impala
Zwanzig-Zoll-Felgen
auf
dem
Impala
A
caller
gettin'
laid
tonight
Ein
Boss,
werd'
heute
Nacht
flachgelegt
Swisher
rolled
tight,
gotta
sprayed
by
Ike
Swisher
fest
gedreht,
eingesprüht
von
Ike
I
hit
the
highway,
making
money
the
fly
way
Ich
fahr'
auf
die
Autobahn,
mach
Geld
auf
die
coole
Art
But
there's
got
to
be
a
better
way
Aber
es
muss
einen
besseren
Weg
geben
A
better
way,
better
way,
yeah
Einen
besseren
Weg,
besseren
Weg,
yeah
I
hit
the
highway,
everything's
my
way,
I
parley
Ich
fahr'
auf
die
Autobahn,
alles
läuft
nach
meinem
Willen,
ich
parley
Everyday
all
day,
ain't
no
way
Jeden
Tag,
den
ganzen
Tag,
keine
Chance
Boys
can't
stop
as
I
slide
through
your
neighborhood
Jungs
können
nicht
aufhalten,
während
ich
durch
deine
Nachbarschaft
gleite
Chop,
chop,
chop,
headed
straight
to
the
top
Chop,
chop,
chop,
direkt
auf
dem
Weg
nach
oben
I
only
play
to
win
'bout
to
close
up
shop
Ich
spiele
nur,
um
zu
gewinnen,
bin
dabei,
den
Laden
dichtzumachen
Show
stoppin'
dead
end,
pimp
the
pen
once
again
Showstopper
Dead
End,
pimp
den
Stift
wieder
mal
Peep
the
message
I
send
Check
die
Botschaft,
die
ich
sende
Take
these
levels
that
you
devils
can't
comprehend
Nimm
diese
Level,
die
ihr
Teufel
nicht
begreifen
könnt
Big
bout
it
Benz
as
I
floss
through
the
south
Großer
Benz,
während
ich
durch
den
Süden
protze
Big
blue
lens
now
whatcha
talkin'
about?
Große
blaue
Gläser,
wovon
redest
du
jetzt?
Close
yo'
mouth
as
I
settle
all
scores
Halt
deinen
Mund,
während
ich
alle
Rechnungen
begleiche
Scream
and
shout
my
similes
and
metaphors
Schrei
und
juble
meine
Gleichnisse
und
Metaphern
Mansion
doors
I
constantly
close
Herrenhaustüren,
die
ich
ständig
schließe
All
you
hoes
go
and
take
off
your
clothes
Alle
ihr
Nutten,
geht
und
zieht
euch
aus
Lord
knows
ain't
no
time
to
play
Gott
weiß,
es
ist
keine
Zeit
zum
Spielen
Commence
to
fuckin'
and-a
suckin'
on
the
H.A.W.K.
Beginne
zu
ficken
und
zu
lutschen
am
H.A.W.K.
Wanna
be
a
baller,
shot
caller
Will
ein
Player
sein,
ein
Boss
Twenty
inch
blades
on
the
Impala
Zwanzig-Zoll-Felgen
auf
dem
Impala
A
caller
gettin'
laid
tonight
Ein
Boss,
werd'
heute
Nacht
flachgelegt
Swisher
rolled
tight,
gotta
sprayed
by
Ike
Swisher
fest
gedreht,
eingesprüht
von
Ike
I
hit
the
highway,
making
money
the
fly
way
Ich
fahr'
auf
die
Autobahn,
mach
Geld
auf
die
coole
Art
But
there's
got
to
be
a
better
way
Aber
es
muss
einen
besseren
Weg
geben
A
better
way,
better
way,
yeah
Einen
besseren
Weg,
besseren
Weg,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Hawkins, Terence Prejean, John Hawkins, Bruce Rhodes, Troy Birklett, Jarvis Lemon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.