Lil $Tunna - Amnesia - перевод текста песни на немецкий

Amnesia - Lil $Tunnaперевод на немецкий




Amnesia
Amnesie
Why you can't just keep it real with a nigga
Warum kannst du nicht einfach ehrlich zu mir sein?
Why the fuck you can't just chill with a nigga
Warum zum Teufel kannst du nicht einfach mit mir chillen?
I'm in the streets everyday with a glock on my waist, you 'pose to be here for a nigga
Ich bin jeden Tag mit einer Glock an meiner Hüfte auf der Straße, du solltest für mich da sein.
One minute you hate me the next minute you in my face
In einem Moment hasst du mich, im nächsten bist du in meinem Gesicht.
And then wanna act like you can't be replaced
Und dann tust du so, als ob du nicht ersetzt werden könntest.
I'ma get money forever so even if we ain't together I gotta get paid
Ich werde für immer Geld verdienen, also selbst wenn wir nicht zusammen sind, muss ich bezahlt werden.
She know I got two phones, my hair like my money it's too long
Sie weiß, dass ich zwei Handys habe, meine Haare sind wie mein Geld, sie sind zu lang.
Dreads all over my face
Dreads überall in meinem Gesicht.
I don't know what you on, but i'm just 'bout ready to move on
Ich weiß nicht, was mit dir los ist, aber ich bin bereit, weiterzumachen.
Please get out of my way
Bitte geh mir aus dem Weg.
I put smiles all over your face
Ich habe dir ein Lächeln ins Gesicht gezaubert.
But my eyes don't see you the same
Aber meine Augen sehen dich nicht mehr so wie früher.
You ain't gotta show appreciation
Du musst keine Dankbarkeit zeigen.
Don't forget that I'm the one that made you
Vergiss nicht, dass ich derjenige bin, der dich gemacht hat.
And bitch don't you ever forget it
Und, Schlampe, vergiss das nie.
Bitch, yeah if I said it I meant it
Schlampe, ja, wenn ich es gesagt habe, dann habe ich es auch so gemeint.
Too insecure shawty stay in her feelings
Zu unsicher, Kleine, du bist immer in deinen Gefühlen gefangen.
I'm back in the city I ain't even trippin'
Ich bin zurück in der Stadt, ich mache mir keinen Stress.
What's communication if you can't even listen?
Was ist Kommunikation, wenn du nicht einmal zuhören kannst?
I can't demonstrate it if you don't pay attention
Ich kann es dir nicht zeigen, wenn du nicht aufpasst.
Racks in my skinny's I can't even fit it
Scheine in meinen Skinnys, ich kann sie nicht mal reinstecken.
This shit inked on my body they know I'm committed
Diese Scheiße ist auf meinen Körper tätowiert, sie wissen, dass ich engagiert bin.
Always calling and texting my phone
Du rufst immer an und schreibst mir SMS.
Always starting shit stressing 'bout hoes
Fängst immer Streit an und stresst wegen anderer Frauen.
Ion ask questions 'bout you and your niggas so don't ask no questions 'bout me and my bitches
Ich stelle keine Fragen über dich und deine Typen, also stell keine Fragen über mich und meine Schlampen.
What part of me being a rapper don't you understand?
Welchen Teil von "Ich bin ein Rapper" verstehst du nicht?
How I'm gone choose between you and my fans?
Wie soll ich mich zwischen dir und meinen Fans entscheiden?
That's like if I yell out "money over bitches" and you make me choose between you and my bands
Das ist, als würde ich "Geld über Bitches" rufen und du mich zwingst, zwischen dir und meinen Bands zu wählen.
Fucking with you I might pop me a xan
Wenn ich mit dir rummache, könnte ich mir ein Xanax reinziehen.
When we be fucking I be on a perc
Wenn wir ficken, bin ich auf Percocet.
Hit from the back I keep moving her hand
Ich ficke dich von hinten und bewege ihre Hand.
She know Lil $tunna gone put in that work
Sie weiß, dass Lil $tunna sich anstrengen wird.
She know I'm the one that's why she put me first
Sie weiß, dass ich der Eine bin, deshalb stellt sie mich an erste Stelle.
They know I'm a baller can't turn in my jersey
Sie wissen, dass ich ein Baller bin, ich kann mein Trikot nicht abgeben.
Can't let no bitch try to tell me what's my worth
Ich kann nicht zulassen, dass eine Schlampe mir sagt, was ich wert bin.
Get kicked to the curb just for thinking you perfect
Du wirst rausgeschmissen, nur weil du denkst, du wärst perfekt.
I put smiles all over your face
Ich habe dir ein Lächeln ins Gesicht gezaubert.
But my eyes don't see you the same
Aber meine Augen sehen dich nicht mehr so wie früher.
You ain't gotta show appreciation
Du musst keine Dankbarkeit zeigen.
Don't forget that I'm the one that made you
Vergiss nicht, dass ich derjenige bin, der dich gemacht hat.
I been flying out to different places
Ich bin an verschiedene Orte geflogen.
I ain't got no time to come and save you
Ich habe keine Zeit, um dich zu retten.
You know when I told you that I was committed
Du weißt, dass ich es ernst meinte, als ich dir sagte, dass ich engagiert bin.
When it come to money I gotta be faithful
Wenn es um Geld geht, muss ich treu sein.
Why you can't just keep it real with a nigga
Warum kannst du nicht einfach ehrlich zu mir sein?
Why the fuck you can't just chill with a nigga
Warum zum Teufel kannst du nicht einfach mit mir chillen?
I'm in the streets everyday with a glock on my waist, you 'pose to be here for a nigga
Ich bin jeden Tag mit einer Glock an meiner Hüfte auf der Straße, du solltest für mich da sein.
One minute you hate me the next minute you in my face
In einem Moment hasst du mich, im nächsten bist du in meinem Gesicht.
And then wanna act like you can't be replaced
Und dann tust du so, als ob du nicht ersetzt werden könntest.
I'ma get money forever so even if we ain't together I gotta get paid
Ich werde für immer Geld verdienen, also selbst wenn wir nicht zusammen sind, muss ich bezahlt werden.
She know I got two phones, my hair like my money it's too long
Sie weiß, dass ich zwei Handys habe, meine Haare sind wie mein Geld, sie sind zu lang.
Dreads all over my face
Dreads überall in meinem Gesicht.
I don't know what you on, but i'm just 'bout ready to move on
Ich weiß nicht, was mit dir los ist, aber ich bin bereit, weiterzumachen.
Please get out of my way
Bitte geh mir aus dem Weg.
I put smiles all over your face
Ich habe dir ein Lächeln ins Gesicht gezaubert.
But my eyes don't see you the same
Aber meine Augen sehen dich nicht mehr so wie früher.
You ain't gotta show appreciation
Du musst keine Dankbarkeit zeigen.
Don't forget that I'm the one that made you
Vergiss nicht, dass ich derjenige bin, der dich gemacht hat.





Авторы: Joshua Calico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.