Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
can't
just
keep
it
real
with
a
nigga
Warum
kannst
du
nicht
einfach
ehrlich
zu
mir
sein?
Why
the
fuck
you
can't
just
chill
with
a
nigga
Warum
zum
Teufel
kannst
du
nicht
einfach
mit
mir
chillen?
I'm
in
the
streets
everyday
with
a
glock
on
my
waist,
you
'pose
to
be
here
for
a
nigga
Ich
bin
jeden
Tag
mit
einer
Glock
an
meiner
Hüfte
auf
der
Straße,
du
solltest
für
mich
da
sein.
One
minute
you
hate
me
the
next
minute
you
in
my
face
In
einem
Moment
hasst
du
mich,
im
nächsten
bist
du
in
meinem
Gesicht.
And
then
wanna
act
like
you
can't
be
replaced
Und
dann
tust
du
so,
als
ob
du
nicht
ersetzt
werden
könntest.
I'ma
get
money
forever
so
even
if
we
ain't
together
I
gotta
get
paid
Ich
werde
für
immer
Geld
verdienen,
also
selbst
wenn
wir
nicht
zusammen
sind,
muss
ich
bezahlt
werden.
She
know
I
got
two
phones,
my
hair
like
my
money
it's
too
long
Sie
weiß,
dass
ich
zwei
Handys
habe,
meine
Haare
sind
wie
mein
Geld,
sie
sind
zu
lang.
Dreads
all
over
my
face
Dreads
überall
in
meinem
Gesicht.
I
don't
know
what
you
on,
but
i'm
just
'bout
ready
to
move
on
Ich
weiß
nicht,
was
mit
dir
los
ist,
aber
ich
bin
bereit,
weiterzumachen.
Please
get
out
of
my
way
Bitte
geh
mir
aus
dem
Weg.
I
put
smiles
all
over
your
face
Ich
habe
dir
ein
Lächeln
ins
Gesicht
gezaubert.
But
my
eyes
don't
see
you
the
same
Aber
meine
Augen
sehen
dich
nicht
mehr
so
wie
früher.
You
ain't
gotta
show
appreciation
Du
musst
keine
Dankbarkeit
zeigen.
Don't
forget
that
I'm
the
one
that
made
you
Vergiss
nicht,
dass
ich
derjenige
bin,
der
dich
gemacht
hat.
And
bitch
don't
you
ever
forget
it
Und,
Schlampe,
vergiss
das
nie.
Bitch,
yeah
if
I
said
it
I
meant
it
Schlampe,
ja,
wenn
ich
es
gesagt
habe,
dann
habe
ich
es
auch
so
gemeint.
Too
insecure
shawty
stay
in
her
feelings
Zu
unsicher,
Kleine,
du
bist
immer
in
deinen
Gefühlen
gefangen.
I'm
back
in
the
city
I
ain't
even
trippin'
Ich
bin
zurück
in
der
Stadt,
ich
mache
mir
keinen
Stress.
What's
communication
if
you
can't
even
listen?
Was
ist
Kommunikation,
wenn
du
nicht
einmal
zuhören
kannst?
I
can't
demonstrate
it
if
you
don't
pay
attention
Ich
kann
es
dir
nicht
zeigen,
wenn
du
nicht
aufpasst.
Racks
in
my
skinny's
I
can't
even
fit
it
Scheine
in
meinen
Skinnys,
ich
kann
sie
nicht
mal
reinstecken.
This
shit
inked
on
my
body
they
know
I'm
committed
Diese
Scheiße
ist
auf
meinen
Körper
tätowiert,
sie
wissen,
dass
ich
engagiert
bin.
Always
calling
and
texting
my
phone
Du
rufst
immer
an
und
schreibst
mir
SMS.
Always
starting
shit
stressing
'bout
hoes
Fängst
immer
Streit
an
und
stresst
wegen
anderer
Frauen.
Ion
ask
questions
'bout
you
and
your
niggas
so
don't
ask
no
questions
'bout
me
and
my
bitches
Ich
stelle
keine
Fragen
über
dich
und
deine
Typen,
also
stell
keine
Fragen
über
mich
und
meine
Schlampen.
What
part
of
me
being
a
rapper
don't
you
understand?
Welchen
Teil
von
"Ich
bin
ein
Rapper"
verstehst
du
nicht?
How
I'm
gone
choose
between
you
and
my
fans?
Wie
soll
ich
mich
zwischen
dir
und
meinen
Fans
entscheiden?
That's
like
if
I
yell
out
"money
over
bitches"
and
you
make
me
choose
between
you
and
my
bands
Das
ist,
als
würde
ich
"Geld
über
Bitches"
rufen
und
du
mich
zwingst,
zwischen
dir
und
meinen
Bands
zu
wählen.
Fucking
with
you
I
might
pop
me
a
xan
Wenn
ich
mit
dir
rummache,
könnte
ich
mir
ein
Xanax
reinziehen.
When
we
be
fucking
I
be
on
a
perc
Wenn
wir
ficken,
bin
ich
auf
Percocet.
Hit
from
the
back
I
keep
moving
her
hand
Ich
ficke
dich
von
hinten
und
bewege
ihre
Hand.
She
know
Lil
$tunna
gone
put
in
that
work
Sie
weiß,
dass
Lil
$tunna
sich
anstrengen
wird.
She
know
I'm
the
one
that's
why
she
put
me
first
Sie
weiß,
dass
ich
der
Eine
bin,
deshalb
stellt
sie
mich
an
erste
Stelle.
They
know
I'm
a
baller
can't
turn
in
my
jersey
Sie
wissen,
dass
ich
ein
Baller
bin,
ich
kann
mein
Trikot
nicht
abgeben.
Can't
let
no
bitch
try
to
tell
me
what's
my
worth
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
eine
Schlampe
mir
sagt,
was
ich
wert
bin.
Get
kicked
to
the
curb
just
for
thinking
you
perfect
Du
wirst
rausgeschmissen,
nur
weil
du
denkst,
du
wärst
perfekt.
I
put
smiles
all
over
your
face
Ich
habe
dir
ein
Lächeln
ins
Gesicht
gezaubert.
But
my
eyes
don't
see
you
the
same
Aber
meine
Augen
sehen
dich
nicht
mehr
so
wie
früher.
You
ain't
gotta
show
appreciation
Du
musst
keine
Dankbarkeit
zeigen.
Don't
forget
that
I'm
the
one
that
made
you
Vergiss
nicht,
dass
ich
derjenige
bin,
der
dich
gemacht
hat.
I
been
flying
out
to
different
places
Ich
bin
an
verschiedene
Orte
geflogen.
I
ain't
got
no
time
to
come
and
save
you
Ich
habe
keine
Zeit,
um
dich
zu
retten.
You
know
when
I
told
you
that
I
was
committed
Du
weißt,
dass
ich
es
ernst
meinte,
als
ich
dir
sagte,
dass
ich
engagiert
bin.
When
it
come
to
money
I
gotta
be
faithful
Wenn
es
um
Geld
geht,
muss
ich
treu
sein.
Why
you
can't
just
keep
it
real
with
a
nigga
Warum
kannst
du
nicht
einfach
ehrlich
zu
mir
sein?
Why
the
fuck
you
can't
just
chill
with
a
nigga
Warum
zum
Teufel
kannst
du
nicht
einfach
mit
mir
chillen?
I'm
in
the
streets
everyday
with
a
glock
on
my
waist,
you
'pose
to
be
here
for
a
nigga
Ich
bin
jeden
Tag
mit
einer
Glock
an
meiner
Hüfte
auf
der
Straße,
du
solltest
für
mich
da
sein.
One
minute
you
hate
me
the
next
minute
you
in
my
face
In
einem
Moment
hasst
du
mich,
im
nächsten
bist
du
in
meinem
Gesicht.
And
then
wanna
act
like
you
can't
be
replaced
Und
dann
tust
du
so,
als
ob
du
nicht
ersetzt
werden
könntest.
I'ma
get
money
forever
so
even
if
we
ain't
together
I
gotta
get
paid
Ich
werde
für
immer
Geld
verdienen,
also
selbst
wenn
wir
nicht
zusammen
sind,
muss
ich
bezahlt
werden.
She
know
I
got
two
phones,
my
hair
like
my
money
it's
too
long
Sie
weiß,
dass
ich
zwei
Handys
habe,
meine
Haare
sind
wie
mein
Geld,
sie
sind
zu
lang.
Dreads
all
over
my
face
Dreads
überall
in
meinem
Gesicht.
I
don't
know
what
you
on,
but
i'm
just
'bout
ready
to
move
on
Ich
weiß
nicht,
was
mit
dir
los
ist,
aber
ich
bin
bereit,
weiterzumachen.
Please
get
out
of
my
way
Bitte
geh
mir
aus
dem
Weg.
I
put
smiles
all
over
your
face
Ich
habe
dir
ein
Lächeln
ins
Gesicht
gezaubert.
But
my
eyes
don't
see
you
the
same
Aber
meine
Augen
sehen
dich
nicht
mehr
so
wie
früher.
You
ain't
gotta
show
appreciation
Du
musst
keine
Dankbarkeit
zeigen.
Don't
forget
that
I'm
the
one
that
made
you
Vergiss
nicht,
dass
ich
derjenige
bin,
der
dich
gemacht
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Calico
Альбом
Amnesia
дата релиза
25-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.