Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
want
shit
Du
willst
nichts
You
wanna
make
me
toxic
Du
willst
mich
toxisch
machen
You
don't
wanna
listen
Du
willst
nicht
zuhören
You
want
everything
to
go
$tunna
way
Du
willst,
dass
alles
nach
$tunnas
Art
läuft
You
want
everybody
to
listen
to
$tunna
Du
willst,
dass
jeder
auf
$tunna
hört
If
it
ain't
$tunna
way
it's
no
way
Wenn
es
nicht
nach
$tunna
geht,
geht
es
gar
nicht
We
all
monsters
on
the
inside,
know
what
i'm
saying?
Wir
sind
alle
Monster
im
Inneren,
verstehst
du,
was
ich
meine?
I
still
think
about
her
I
still
think
I
miss
her
Ich
denke
immer
noch
an
sie,
ich
denke
immer
noch,
dass
ich
sie
vermisse
I
know
you
still
waiting
on
me
to
forgive
ya
Ich
weiß,
du
wartest
immer
noch
darauf,
dass
ich
dir
verzeihe
I
told
you
don't
play
with
me
girl
and
you
did
it
Ich
sagte
dir,
spiel
nicht
mit
mir,
Mädchen,
und
du
hast
es
getan
That's
why
our
relationship
I
had
to
quit
it
Deshalb
musste
ich
unsere
Beziehung
beenden
I
got
some
issues
but
I
can
admit
it
Ich
habe
ein
paar
Probleme,
aber
ich
kann
es
zugeben
All
of
your
problems
I
tried
to
forget
'em
All
deine
Probleme
habe
ich
versucht
zu
vergessen
And
bitch
you
been
telling
me
lies
for
a
minute
Und
Schlampe,
du
erzählst
mir
schon
seit
einer
Minute
Lügen
I
get
on
a
jet
I
don't
fly
with
my
feelings
Ich
steige
in
einen
Jet,
ich
fliege
nicht
mit
meinen
Gefühlen
Yes
I
stay
with
that
fye
like
a
soldier
Ja,
ich
bleibe
mit
dem
Feuer
wie
ein
Soldat
Look
at
you
in
your
eyes
when
I
stroke
ya
Ich
schaue
dir
in
die
Augen,
wenn
ich
dich
streichle
I'm
too
solid
I
keep
my
composure
Ich
bin
zu
gefestigt,
ich
bewahre
meine
Fassung
Let
me
know
when
you
free
to
come
over
Lass
mich
wissen,
wann
du
Zeit
hast,
vorbeizukommen
Facetiming
you
all
the
way
home
Ich
rufe
dich
per
Facetime
den
ganzen
Weg
nach
Hause
an
Please
don't
act
like
your
heart
made
of
chrome
girl
Bitte
tu
nicht
so,
als
wäre
dein
Herz
aus
Chrom,
Mädchen
You
know
I
got
the
key
to
your
soul
Du
weißt,
ich
habe
den
Schlüssel
zu
deiner
Seele
That's
worth
more
than
the
key
to
the
rolls
Das
ist
mehr
wert
als
der
Schlüssel
zum
Rolls
I
promise
that
I
won't
forget
you
but
if
I
forget
you
I
still
won't
forget
what
we
did
Ich
verspreche,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
werde,
aber
wenn
ich
dich
vergesse,
werde
ich
trotzdem
nicht
vergessen,
was
wir
getan
haben
I
know
that
you
still
gone
remember
me
so
many
memories
I
know
I
trigger
you
still
Ich
weiß,
dass
du
dich
immer
noch
an
mich
erinnern
wirst,
so
viele
Erinnerungen,
ich
weiß,
ich
triggere
dich
immer
noch
Tried
to
tell
you
way
back
then,
whatever
I
did
I
was
gone
do
it
big
Ich
habe
versucht,
dir
damals
zu
sagen,
was
immer
ich
tun
würde,
ich
würde
es
groß
machen
You
said
you
gotta
see
it
to
believe
it,
now
tell
me
how
you
feel
Du
sagtest,
du
musst
es
sehen,
um
es
zu
glauben,
jetzt
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Calico
Альбом
ANEMIC
дата релиза
21-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.