Lil Ugly Mane - Slugs - перевод текста песни на немецкий

Slugs - Lil Ugly Maneперевод на немецкий




Slugs
Nacktschnecken
You got sativa, ignite it
Du hast Sativa, zünd es an
World stiff as arthritis
Die Welt steif wie Arthritis
Dreaming about a crisis, all I fucking hear is sirens
Träume von einer Krise, alles was ich verdammt nochmal höre, sind Sirenen
Climates turn to ice and your life turn to lifeless
Klimazonen werden zu Eis und dein Leben wird leblos
Sitting on my throne, I′m alone in the silence
Sitze auf meinem Thron, ich bin allein in der Stille
First hit the wax then you exhale the vapor
Zieh erst am Wax, dann atme den Dampf aus
Economies collapse and your stack just some paper
Wirtschaften brechen zusammen und dein Stapel ist nur Papier
Running round a maze while they laugh in your faces
Rennst in einem Labyrinth herum, während sie dir ins Gesicht lachen
Rather burn down the city get me fucking 50 acres
Brenn lieber die Stadt nieder, gib mir verdammte 50 Morgen Land
Slugs are just snails without shells
Nacktschnecken sind nur Schnecken ohne Haus
The perception: evolution fucked them over and failed
Die Wahrnehmung: Die Evolution hat sie im Stich gelassen und versagt
But they survive without protection in this jungle they dwell With giants throwing salt on all their people
Aber sie überleben ohne Schutz in diesem Dschungel, in dem sie hausen
Can't consider them frail
Mit Riesen, die Salz auf all ihre Leute werfen. Man kann sie nicht als zerbrechlich betrachten
Spit vinegar in sour times
Spuck Essig in sauren Zeiten
Live under the power lines
Lebe unter den Stromleitungen
I′m just a bag of tumors full of alkaline
Ich bin nur ein Sack voller Tumore, voll mit Lauge
All you do is carve them out and sew up any abscess
Alles, was du tust, ist sie rauszuschneiden und jeden Abszess zuzunähen
Go about your business, keep your distance from the dragnets
Geh deinen Geschäften nach, halte Abstand von den Fahndungsnetzen
Backseat driving, passenger traveling
Fahren vom Rücksitz aus, als Passagier unterwegs
Bumming a ride in my own brain
Schnorre eine Mitfahrgelegenheit in meinem eigenen Gehirn
Pointless meandering, using the vanity mirror to break up the cocaine
Sinnloses Umherirren, benutze den Schminkspiegel, um das Kokain zu zerkleinern
Loitering, lost in a memory somewhere between a first kiss and a dope vein
Herumlungern, verloren in einer Erinnerung irgendwo zwischen einem ersten Kuss und einer Drogenvene
Nursing myself as an infant and in the same instant I'm shackled and cuffed and restrained
Pflege mich selbst wie ein Säugling und im selben Augenblick bin ich gefesselt und mit Handschellen versehen und zurückgehalten
How does this fucking pertain to anything other than coping with pain?
Wie zum Teufel bezieht sich das auf irgendetwas anderes als Schmerzbewältigung?
All of the time I spent hoping to change
All die Zeit, die ich damit verbrachte, zu hoffen, mich zu ändern
Just an obsession with stoking the flames
Nur eine Besessenheit davon, die Flammen zu schüren
Haunted, something hovers over me
Verfolgt, etwas schwebt über mir
I feels its breath
Ich spüre seinen Atem
The skeletal projection of accumulated stress
Die skelettale Projektion von angesammeltem Stress
You got sativa, ignite it
Du hast Sativa, zünd es an
World stiff as arthritis
Die Welt steif wie Arthritis
Dreaming about a crisis, all I fucking hear is sirens
Träume von einer Krise, alles was ich verdammt nochmal höre, sind Sirenen
Climates turn to ice and your life turn to lifeless
Klimazonen werden zu Eis und dein Leben wird leblos
Sitting on my throne, I'm alone in the silence
Sitze auf meinem Thron, ich bin allein in der Stille
First hit the wax then you exhale the vapor
Zieh erst am Wax, dann atme den Dampf aus
Economies collapse and your stack just some paper
Wirtschaften brechen zusammen und dein Stapel ist nur Papier
Running round a maze while they laugh in your faces
Rennst in einem Labyrinth herum, während sie dir ins Gesicht lachen
Rather burn down the city get me fucking 50 acres
Brenn lieber die Stadt nieder, gib mir verdammte 50 Morgen Land





Авторы: Lil Ugly Mane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.