Lil Ugly Mane - into a life - перевод текста песни на немецкий

into a life - Lil Ugly Maneперевод на немецкий




into a life
In ein Leben
Last time I saw you, all the power had been shut off
Als ich dich das letzte Mal sah, war der Strom abgestellt
There was spoiled meat, it smelled like alcohol
Da war verdorbenes Fleisch, es roch nach Alkohol
You made me impatient like a V.32 modem
Du machtest mich ungeduldig wie ein V.32 Modem
But I knew I was happy that you called
Aber ich wusste, ich war froh, dass du angerufen hast
Words were hanging off my lips, but my dumb brain was on the fritz
Worte hingen mir auf den Lippen, aber mein dummes Hirn spielte verrückt
I was probably full of shit
Ich war wahrscheinlich voller Scheiße
Anyway
Jedenfalls
I′m still falling off the bar
Ich falle immer noch von der Bar
I'm still living way too hard
Ich lebe immer noch viel zu hart
I′d like to tell you something you can praise
Ich würde dir gerne etwas sagen, das du loben kannst
I want to get back
Ich will zurück
Into a life where I know you
In ein Leben, in dem ich dich kenne
I want to get back
Ich will zurück
Into a life where I know you
In ein Leben, in dem ich dich kenne
You wear this madness like a uniform
Du trägst diesen Wahnsinn wie eine Uniform
I wished that you'd ignore it
Ich wünschte, du würdest es ignorieren
I was condescending, every time you tried to end it
Ich war herablassend, jedes Mal, wenn du versucht hast, es zu beenden
Crises left unattended
Krisen, unbeachtet gelassen
Carry on
Trag es weiter
Words were hanging off my lips, but my dumb brain was on the fritz
Worte hingen mir auf den Lippen, aber mein dummes Hirn spielte verrückt
I was probably full of shit
Ich war wahrscheinlich voller Scheiße
Anyway
Jedenfalls
I'm still falling off the bar
Ich falle immer noch von der Bar
I′m still living way too hard
Ich lebe immer noch viel zu hart
I′d like to tell you something you can praise
Ich würde dir gerne etwas sagen, das du loben kannst
I want to get back
Ich will zurück
Into a life where I know you
In ein Leben, in dem ich dich kenne
I want to get back
Ich will zurück
Into a life where I know you
In ein Leben, in dem ich dich kenne
I want to get back
Ich will zurück
Into a life where I know you
In ein Leben, in dem ich dich kenne
I want to get back
Ich will zurück
Into a life where I know you
In ein Leben, in dem ich dich kenne






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.