Lil Uzi Vert feat. Bring Me The Horizon - Werewolf (feat. Bring Me The Horizon) - перевод текста песни на немецкий

Werewolf (feat. Bring Me The Horizon) - Bring Me the Horizon , Lil Uzi Vert перевод на немецкий




Werewolf (feat. Bring Me The Horizon)
Werwolf (feat. Bring Me The Horizon)
Deep down, I'm jealous of the daywalkers
Tief im Inneren bin ich neidisch auf die Tagwandler
When nighttime comes
Wenn die Nacht hereinbricht
I stare at the moon
Starre ich den Mond an
(And I turn into a stalker)
(Und ich werde zum Verfolger)
(Witness me)
(Bezeuge mich)
Whoa (yuh)
Whoa (yuh)
(Yeah), got bare bad bones in my backpack
(Yeah), habe viele schlechte Knochen in meinem Rucksack
I burnt through all of my nine lives (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ich habe alle meine neun Leben verbraucht (yeah, yeah, yeah, yeah)
And I'll never get past the borderline
Und ich werde nie über die Grenze hinauskommen
You think you know me well
Du denkst, du kennst mich gut
But how well do you know hell? (Whoa)
Aber wie gut kennst du die Hölle? (Whoa)
Nowhere left to go now but underground
Es gibt keinen anderen Weg mehr als in den Untergrund
And this darkness has become a haven
Und diese Dunkelheit ist zu einem Zufluchtsort geworden
I'm going deeper underground, can't face it
Ich gehe tiefer in den Untergrund, kann mich dem nicht stellen
Ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah-ah
Picked up where you left off, I pray on my knees to my protector
Habe dort angefangen, wo du aufgehört hast, ich bete auf meinen Knien zu meinem Beschützer
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Get off to the blood that was left on the scene, it was destined
Ich finde das Blut, das am Tatort zurückblieb, es war vorherbestimmt
I was blessed with a curse and I can't even doubt it
Ich wurde mit einem Fluch gesegnet und ich kann es nicht einmal bezweifeln
I was blessed with a curse and I can't even doubt it
Ich wurde mit einem Fluch gesegnet und ich kann es nicht einmal bezweifeln
I was blessed with a curse and I can't even doubt it
Ich wurde mit einem Fluch gesegnet und ich kann es nicht einmal bezweifeln
I was blessed with a curse and I can't even doubt it
Ich wurde mit einem Fluch gesegnet und ich kann es nicht einmal bezweifeln
And this darkness has become a haven
Und diese Dunkelheit ist zu einem Zufluchtsort geworden
I'm going deeper underground, can't face it
Ich gehe tiefer in den Untergrund, kann mich dem nicht stellen
Better off dead in the ground, won't see you around, so long
Besser tot im Boden, werde dich nicht mehr sehen, lebe wohl
And yeah, the shadows have become a haven
Und ja, die Schatten sind zu einem Zufluchtsort geworden
Deep down, I'm jealous of the daywalkers
Tief im Inneren bin ich neidisch auf die Tagwandler
When nighttime comes
Wenn die Nacht hereinbricht
I stare at the moon
Starre ich den Mond an
And I turn into a stalker
Und ich werde zum Verfolger
(Witness me) and this darkness has become a haven
(Bezeuge mich) und diese Dunkelheit ist zu einem Zufluchtsort geworden
I'm going deeper underground, can't face it
Ich gehe tiefer in den Untergrund, kann mich dem nicht stellen
Better off dead in the ground, won't see you around, so long
Besser tot im Boden, werde dich nicht mehr sehen, lebe wohl
And yeah, the shadows have become a haven
Und ja, die Schatten sind zu einem Zufluchtsort geworden
Witness me (witness me, witness me, witness me)
Bezeuge mich (bezeuge mich, bezeuge mich, bezeuge mich)





Авторы: Oliver Scott Sykes, Zakk Cervini, Symere Woods, Jordan Keith Attwood Fish


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.