Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patience (feat. Don Toliver)
Geduld (feat. Don Toliver)
Take
your
time,
Uzi,
take
your
time
(Seroquel,
Seroquel)
Lass
dir
Zeit,
Uzi,
lass
dir
Zeit
(Seroquel,
Seroquel)
Take
your
time
Lass
dir
Zeit
I
don't
know
if
you
really
in
love
with
me
now
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
jetzt
wirklich
liebst
(Why
must
I
fall
in
love?
Where
am
I?
Said,
why?)
(Warum
muss
ich
mich
verlieben?
Wo
bin
ich?
Sag,
warum?)
I
don't
know
if
you
really
in
love
with
me
now
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
jetzt
wirklich
liebst
(Why
must
you
fall
in
love?)
(Take
your
time,
Seroquel,
Seroquel)
(Warum
musst
du
dich
verlieben?)
(Lass
dir
Zeit,
Seroquel,
Seroquel)
I
don't
know
if
you
really
in
love
with
me
now
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
jetzt
wirklich
liebst
(Why
must
I
love
the
drugs?
Said,
why?)
(Warum
muss
ich
die
Drogen
lieben?
Sag,
warum?)
I
don't
know
if
you
really
in
love
with
me
now
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
jetzt
wirklich
liebst
(Don't
tear
my
heart
into
pieces)
(Zerreiß
mein
Herz
nicht
in
Stücke)
Seroquel,
Seroquel
Seroquel,
Seroquel
Seroquel,
Seroquel
(babe,
you
know
that
I
need
ya)
Seroquel,
Seroquel
(Baby,
du
weißt,
dass
ich
dich
brauche)
Seroquel,
Seroquel
(don't
tear
my
heart
into
pieces,
yeah,
oh,
you
know
that
I
need
ya)
Seroquel,
Seroquel
(zerreiß
mein
Herz
nicht
in
Stücke,
ja,
oh,
du
weißt,
dass
ich
dich
brauche)
Nowadays,
I
am
so
numb
(numb)
Heutzutage
bin
ich
so
gefühllos
(gefühllos)
Your
love,
it
go
me
so
dumb
(dumb)
Deine
Liebe
macht
mich
so
dumm
(dumm)
I
thought
that
you
was
just
done
(done)
Ich
dachte,
du
wärst
einfach
fertig
(fertig)
But
when
you
see
me,
you
run
(run,
huh?)
Aber
wenn
du
mich
siehst,
rennst
du
weg
(rennst,
hä?)
I
don't
know
why
you
can't
stay
(stay)
Ich
weiß
nicht,
warum
du
nicht
bleiben
kannst
(bleiben)
I'm
not
gon'
lie,
I
want
you
(yeah)
Ich
werde
nicht
lügen,
ich
will
dich
(ja)
I
know
what
I
did
was
wrong
(wrong)
Ich
weiß,
was
ich
getan
habe,
war
falsch
(falsch)
But
I
still
can
just
fall
through
(huh?)
Aber
ich
kann
immer
noch
einfach
vorbeikommen
(hä?)
Seroquel
got
me
trippin'
(trippin')
Seroquel
bringt
mich
zum
Ausrasten
(Ausrasten)
Seroquel
got
me
dippin'
(dippin')
Seroquel
bringt
mich
zum
Abtauchen
(Abtauchen)
Maybe
it's
the
prescription,
but
you
lookin'
oh-so
nice
Vielleicht
liegt
es
am
Rezept,
aber
du
siehst
so
verdammt
gut
aus
Seroquel
got
me
dippin'
(yeah,
dippin')
Seroquel
bringt
mich
zum
Abtauchen
(ja,
Abtauchen)
Seroquel
got
me
trippin'
Seroquel
bringt
mich
zum
Ausrasten
Maybe
it's
the
prescription,
but
you
lookin'-
Vielleicht
liegt
es
am
Rezept,
aber
du
siehst-
I
don't
know
if
you
really
in
love
with
me
now
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
jetzt
wirklich
liebst
(Why
must
you
fall
in
love?)
(Take
your
time,
Seroquel,
Seroquel)
(Warum
musst
du
dich
verlieben?)
(Lass
dir
Zeit,
Seroquel,
Seroquel)
I
don't
know
if
you
really
in
love
with
me
now
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
jetzt
wirklich
liebst
(Why
must
I
love
the
drugs?
Said,
why?)
(Warum
muss
ich
die
Drogen
lieben?
Sag,
warum?)
I
don't
know
if
you
really
in
love
with
me
now
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
jetzt
wirklich
liebst
(Don't
tear
my
heart
into
pieces)
(Zerreiß
mein
Herz
nicht
in
Stücke)
Seroquel,
Seroquel
Seroquel,
Seroquel
Seroquel,
Seroquel
(babe,
you
know
that
I
need
ya)
Seroquel,
Seroquel
(Baby,
du
weißt,
dass
ich
dich
brauche)
Seroquel,
Seroquel
Seroquel,
Seroquel
(Don't
tear
my
heart
into
pieces,
yeah,
oh,
you
know
that
I
need
ya)
(Zerreiß
mein
Herz
nicht
in
Stücke,
ja,
oh,
du
weißt,
dass
ich
dich
brauche)
You
wanna
get
out
the
club
Du
willst
aus
dem
Club
raus
Ooh,
you
always
fall
in
love
Ooh,
du
verliebst
dich
immer
I
know
that
I
always
fall
through
Ich
weiß,
dass
ich
immer
vorbeikomme
I
needed
you
tonight,
so
when
I
call
you
Ich
brauchte
dich
heute
Nacht,
also
wenn
ich
dich
anrufe
I
love
you
like
I
love
my
Seroquel
Ich
liebe
dich,
wie
ich
mein
Seroquel
liebe
I
love
you
like
I
love
my
Seroquel
Ich
liebe
dich,
wie
ich
mein
Seroquel
liebe
I
love
you
like
I
love
my
Seroquel
Ich
liebe
dich,
wie
ich
mein
Seroquel
liebe
I
love
you
like
I
love
my
Seroquel
Ich
liebe
dich,
wie
ich
mein
Seroquel
liebe
I
don't
know
if
you
really
in
love
with
me
now
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
jetzt
wirklich
liebst
(Why
must
you
fall
in
love?
Take
your
time,
Seroquel,
Seroquel)
(Warum
musst
du
dich
verlieben?
Lass
dir
Zeit,
Seroquel,
Seroquel)
I
don't
know
if
you
really
in
love
with
me
now
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
jetzt
wirklich
liebst
(Why
must
I
love
the
drugs?
Said,
why?)
(Warum
muss
ich
die
Drogen
lieben?
Sag,
warum?)
I
don't
know
if
you
really
in
love
with
me
now
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
jetzt
wirklich
liebst
(Don't
tear
my
heart
into
pieces)
(Zerreiß
mein
Herz
nicht
in
Stücke)
Seroquel,
Seroquel
Seroquel,
Seroquel
Seroquel,
Seroquel
(babe,
you
know
that
I
need
ya)
Seroquel,
Seroquel
(Baby,
du
weißt,
dass
ich
dich
brauche)
Seroquel,
Seroquel
(don't
tear
my
heart
into
pieces,
yeah,
oh,
you
know
that
I
need
ya)
Seroquel,
Seroquel
(zerreiß
mein
Herz
nicht
in
Stücke,
ja,
oh,
du
weißt,
dass
ich
dich
brauche)
Medicated,
medicated,
not
sedated
Medikamentös
behandelt,
medikamentös
behandelt,
nicht
sediert
Nowadays,
I
am
so
numb
(why
must
I
love
the
drugs?)
Heutzutage
bin
ich
so
gefühllos
(warum
muss
ich
die
Drogen
lieben?)
Your
love,
it
go
me
so
dumb
Deine
Liebe
macht
mich
so
dumm
I
thought
that
you
was
just
done
Ich
dachte,
du
wärst
einfach
fertig
But
when
you
see
me,
you
run
Aber
wenn
du
mich
siehst,
rennst
du
weg
I
don't
know
why
you
can't
stay
Ich
weiß
nicht,
warum
du
nicht
bleiben
kannst
I'm
not
gon'
lie,
I
want
you
Ich
werde
nicht
lügen,
ich
will
dich
I
know
what
I
did
was
wrong
Ich
weiß,
was
ich
getan
habe,
war
falsch
But
I
still
can
just
fall
through
Aber
ich
kann
immer
noch
einfach
vorbeikommen
Why
must
I
love
the
drugs?
Warum
muss
ich
die
Drogen
lieben?
(Bugz
Ronin,
he
gon'
run
it
up)
(Bugz
Ronin,
er
wird
es
hochtreiben)
Medicated,
medicated,
not
sedated
Medikamentös
behandelt,
medikamentös
behandelt,
nicht
sediert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Zackery Toliver, Symere Woods, Daniel Perez, Benjamin Jr. Thomas, Derek Lee Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.