Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chips and Dip
Chips und Dip
How
the
fuck
he
my
enemy
and
his
main
car
is
a
'63?
(Fuck
is
fuck)
Wie
zum
Teufel
ist
er
mein
Feind
und
sein
Hauptauto
ist
ein
'63er?
(Was
zum
Teufel)
How
the
fuck
he
my
enemy
and
his
main
car
is
a
'63?
(Huh?)
Wie
zum
Teufel
ist
er
mein
Feind
und
sein
Hauptauto
ist
ein
'63er?
(Hä?)
And
I
heard
that
that
bitch
a
lease
and
your
main
broad
drive
a
Mitsubishi
(yeah)
Und
ich
habe
gehört,
dass
diese
Schlampe
geleast
ist
und
deine
Hauptbraut
einen
Mitsubishi
fährt
(yeah)
Lil
Uzi
Vert,
I'm
applyin'
pressure
(yeah)
Lil
Uzi
Vert,
ich
übe
Druck
aus
(yeah)
Kit
on
the
Glock
got
a
five
vector
(brrah)
Kit
an
der
Glock
hat
einen
Fünf-Vektor
(brrah)
I'm
that
nigga
'round
in
my
sector
Ich
bin
dieser
Nigga
hier
in
meinem
Sektor
She
gave
me
brain,
I
went
to
the-
(Lil
Uzi)
Sie
gab
mir
Brain,
ich
ging
zum-
(Lil
Uzi)
Huh
(Lil
Uzi,
yeah)
Hä
(Lil
Uzi,
yeah)
Ha
(Lil
Uzi)
Ha
(Lil
Uzi)
Rockstar,
rockstar
(Lil
Uzi
Vert)
Rockstar,
Rockstar
(Lil
Uzi
Vert)
Yeah
(Lil
Uzi,
rock)
Yeah
(Lil
Uzi,
rock)
Bitch,
my
money
straight
like
some
fuckin'
braces
Schlampe,
mein
Geld
ist
gerade
wie
verdammte
Zahnspangen
I
be
in
the
cut
like,
like
some
fuckin'
waves
(yeah)
Ich
bin
im
Cut,
wie
verdammte
Wellen
(yeah)
If
she
not
with
me,
then
she
fuckin'
played
(grrah)
Wenn
sie
nicht
bei
mir
ist,
dann
hat
sie
sich
verdammt
verarscht
(grrah)
Get
the
chips,
and
then
I
dip
like
some
fuckin'
Lays
(chips
and
then
I
dip)
Hol
die
Chips
und
dann
tauche
ich
ein
wie
verdammte
Lays
(Chips
und
dann
tauche
ich
ein)
How
the
fuck
he
my
enemy
and
his
main
car
is
a
'63?
(Uh-huh)
Wie
zum
Teufel
ist
er
mein
Feind
und
sein
Hauptauto
ist
ein
'63er?
(Uh-huh)
And
I
heard
that
that
bitch
a
lease
and
your
main
broad
drive
a
Mitsubishi
(Huh?)
Und
ich
habe
gehört,
dass
diese
Schlampe
geleast
ist
und
deine
Hauptbraut
einen
Mitsubishi
fährt
(Hä?)
Lil
Uzi
Vert,
I'm
applyin'
pressure
(yeah)
Lil
Uzi
Vert,
ich
übe
Druck
aus
(yeah)
Kit
on
the
Glock,
got
a
five
vector
(yeah)
Kit
an
der
Glock,
hat
einen
Fünf-Vektor
(yeah)
I'm
that
nigga
'round
in
my
sector
Ich
bin
dieser
Nigga
hier
in
meinem
Sektor
She
gave
me
brain
all
way
to
the
lecture
(whoa)
Sie
gab
mir
Brain
bis
zum
Vortrag
(whoa)
Millions
of
bands,
reload
it,
I
did
on
my
doly
Millionen
von
Bändern,
lade
es
nach,
ich
tat
es
alleine
Cheese
in
my
pockets,
stromboli
(whoa,
yeah)
Käse
in
meinen
Taschen,
Stromboli
(whoa,
yeah)
She
get
on
top,
and
she
show
me,
she
blow
me
Sie
kommt
oben
drauf
und
sie
zeigt
es
mir,
sie
bläst
mich
This
bitch
get
so
super
domey
(uh-huh)
Diese
Schlampe
wird
so
super
domig
(uh-huh)
Cash
stick
out
of
my
pants,
I
swear
I'm
reloadin'
Bargeld
ragt
aus
meiner
Hose,
ich
schwöre,
ich
lade
nach
I
go
to
bed
in
a
Rollie
Ich
gehe
in
einer
Rolex
ins
Bett
Wake
up,
I
jump
in
my
Lamb'
and
I'm
smashin',
I
go
outside
in
the
Patek
Wache
auf,
springe
in
meinen
Lambo
und
rase
los,
ich
gehe
draußen
in
der
Patek
Millions
of
bands,
reload
it,
I
did
on
my
doly
Millionen
von
Bändern,
lade
es
nach,
ich
tat
es
alleine
Cheese
in
my
pockets,
stromboli
(yeah)
Käse
in
meinen
Taschen,
Stromboli
(yeah)
She
get
on
top
and
she
show
me,
she
blow
me
(yeah)
Sie
kommt
oben
drauf
und
sie
zeigt
es
mir,
sie
bläst
mich
(yeah)
This
bitch
get
so
super
domey
(yeah)
Diese
Schlampe
wird
so
super
domig
(yeah)
Cash
stick
out
of
my
pants,
I
swear
I'm
reloadin'
Bargeld
ragt
aus
meiner
Hose,
ich
schwöre,
ich
lade
nach
I
go
to
bed
in
a
Rollie
Ich
gehe
in
einer
Rolex
ins
Bett
Wake
up,
I
jump
in
my
Lamb'
and
I'm
smashin',
I
go
outside
in
the
Patek
Wache
auf,
springe
in
meinen
Lambo
und
rase
los,
ich
gehe
draußen
in
der
Patek
I'm
not
pappin',
you
be
drawn,
this
my
Philly
accent
Ich
bin
nicht
am
Prahlen,
du
bist
komisch,
das
ist
mein
Philly-Akzent
Pockets
strong
like
some
arms,
look
like
Bobby
Lashley
Taschen
stark
wie
Arme,
sehen
aus
wie
Bobby
Lashley
Speaking
of
strong,
I
smoke
loud,
I
am
never
absent
Apropos
stark,
ich
rauche
laut,
ich
bin
nie
abwesend
Put
that
Glock
inside
of
my
purse,
this
bitch
hold
attachments
Steck
diese
Glock
in
meine
Handtasche,
diese
Schlampe
hat
Aufsätze
All-white
like
I'm
Mr.
Clean,
yellow
diamond
look
like
SunnyD
Ganz
weiß
wie
Mr.
Clean,
gelber
Diamant
sieht
aus
wie
SunnyD
How
the
fuck
he
my
enemy
and
his
main
car
is
a
'63?
(Uh-huh)
Wie
zum
Teufel
ist
er
mein
Feind
und
sein
Hauptauto
ist
ein
'63er?
(Uh-huh)
And
I
heard
that
that
bitch
a
lease
and
your
main
broad
drive
a
Mitsubishi
(huh?)
Und
ich
habe
gehört,
dass
diese
Schlampe
geleast
ist
und
deine
Hauptbraut
einen
Mitsubishi
fährt
(hä?)
Lil
Uzi
Vert,
I'm
applyin'
pressure
(yeah)
Lil
Uzi
Vert,
ich
übe
Druck
aus
(yeah)
Kit
on
the
Glock,
got
a
five
vector
(yeah)
Kit
an
der
Glock,
hat
einen
Fünf-Vektor
(yeah)
I'm
that
nigga
'round
in
my
sector
Ich
bin
dieser
Nigga
hier
in
meinem
Sektor
She
gave
me
brain
all
way
to
the
lecture
(whoa)
Sie
gab
mir
Brain
bis
zum
Vortrag
(whoa)
Millions
of
bands,
reload
it,
I
did
on
my
doly
Millionen
von
Bändern,
lade
es
nach,
ich
tat
es
alleine
Cheese
in
my
pockets,
stromboli
(yeah,
yeah)
Käse
in
meinen
Taschen,
Stromboli
(yeah,
yeah)
She
get
on
top,
and
she
show
me,
she
blow
me
Sie
kommt
oben
drauf
und
sie
zeigt
es
mir,
sie
bläst
mich
This
bitch
get
so
super
domey
(yeah)
Diese
Schlampe
wird
so
super
domig
(yeah)
Cash
stick
out
of
my
pants,
I
swear
I'm
reloadin'
Bargeld
ragt
aus
meiner
Hose,
ich
schwöre,
ich
lade
nach
I
go
to
bed
in
a
Rollie
Ich
gehe
in
einer
Rolex
ins
Bett
Bitch,
my
money
straight
like
some
fuckin'
braces
Schlampe,
mein
Geld
ist
gerade
wie
verdammte
Zahnspangen
I
be
in
the
cut
like,
like
some
fuckin'
waves
(yeah)
Ich
bin
im
Cut,
wie
verdammte
Wellen
(yeah)
If
she
not
with
me
then
she
fuckin'
played
(grrah)
Wenn
sie
nicht
bei
mir
ist,
dann
hat
sie
sich
verdammt
verarscht
(grrah)
Get
the
chips,
and
then
I
dip
like
some
fuckin'
Lays
(chips
and
then
I
dip)
Hol
die
Chips
und
dann
tauche
ich
ein
wie
verdammte
Lays
(Chips
und
dann
tauche
ich
ein)
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
Lil
Uzi
Yeah,
Lil
Uzi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Symere Woods, Brandon Veal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.