Lil Uzi Vert - Demon High - перевод текста песни на немецкий

Demon High - Lil Uzi Vertперевод на немецкий




Demon High
Dämonen High
Good morning, ladies and gentlemen
Guten Morgen, meine Damen und Herren
I would love-
Ich würde gerne-
It would be an honor for me to welcome you to Demon High
Es wäre mir eine Ehre, Sie an der Demon High willkommen zu heißen
A-ha, a-ha, a-ha, a-ha
A-ha, a-ha, a-ha, a-ha
A-ha-ha-ha-ha
A-ha-ha-ha-ha
A-ha, a-ha, a-ha, a-ha
A-ha, a-ha, a-ha, a-ha
A-ha-ha-ha-ha
A-ha-ha-ha-ha
I can feel the demons (yeah), comin' out of me
Ich kann die Dämonen spüren (yeah), wie sie aus mir kommen
I won't ignite the flame
Ich werde die Flamme nicht entzünden
These girls, they're all the same
Diese Mädchen, sie sind alle gleich
I won't forget your name
Ich werde deinen Namen nicht vergessen
I can feel the demons (shh), comin' out of me
Ich kann die Dämonen spüren (shh), wie sie aus mir kommen
I won't ignite the flame
Ich werde die Flamme nicht entzünden
I just don't feel the same
Ich fühle mich einfach nicht mehr gleich
Guess I'm the one to blame (yeah)
Ich schätze, ich bin derjenige, der schuld ist (yeah)
And I sacrifice my own love just to feel your touch (touch)
Und ich opfere meine eigene Liebe, nur um deine Berührung zu spüren (Berührung)
And I cancel my whole wide world just to gain your trust (trust)
Und ich lösche meine ganze weite Welt aus, nur um dein Vertrauen zu gewinnen (Vertrauen)
I sit back in my Rick Owens furniture
Ich lehne mich zurück in meinen Rick Owens Möbeln
She don't give a damn about me, only care what money's worth
Sie schert sich einen Dreck um mich, kümmert sich nur darum, was Geld wert ist
She did all my friends, but it feels like I touched her first
Sie hatte was mit all meinen Freunden, aber es fühlt sich an, als hätte ich sie zuerst berührt
Now I understand the reason why love always hurts
Jetzt verstehe ich den Grund, warum Liebe immer weh tut
I can feel the demons (yeah), comin' out of me
Ich kann die Dämonen spüren (yeah), wie sie aus mir kommen
I won't ignite the flame
Ich werde die Flamme nicht entzünden
These girls, they're all the same
Diese Mädchen, sie sind alle gleich
I won't forget your name
Ich werde deinen Namen nicht vergessen
I can feel the demons (I can feel it), comin' out of me
Ich kann die Dämonen spüren (Ich kann es spüren), wie sie aus mir kommen
I won't ignite the flame
Ich werde die Flamme nicht entzünden
I just don't feel the same (ayy)
Ich fühle mich einfach nicht mehr gleich (ayy)
Guess I'm the one to blame (yeah)
Ich schätze, ich bin derjenige, der schuld ist (yeah)
And I sacrifice my own love just to feel your touch (feel your touch)
Und ich opfere meine eigene Liebe, nur um deine Berührung zu spüren (deine Berührung spüren)
And I cancel my whole wide world just to gain your trust (trust)
Und ich lösche meine ganze weite Welt aus, nur um dein Vertrauen zu gewinnen (Vertrauen)
Kickin' back, coolin' out, on the regular (ayy)
Zurücklehnen, chillen, ganz normal (ayy)
I was never one that said do for degular (yeah)
Ich war nie einer, der sagte, mach das auf gewöhnlich (yeah)
Stayed on my grind like I'm Ryan Sheckler (woah)
Blieb am Ball wie Ryan Sheckler (woah)
If you do me good, that's a fur, that's a pur-
Wenn du gut zu mir bist, gibt's 'nen Pelz, das ist ein Schnurr-
Every time I hit the stage, make the crowd disperse (ayy, ayy)
Jedes Mal, wenn ich auf die Bühne gehe, löst sich die Menge auf (ayy, ayy)
Always kill the show, my rider, it comes with a hearse (skrrt)
Rocke immer die Show, mein Rider, der kommt mit 'nem Leichenwagen (skrrt)
Alright, that's enough, 2020, it looks like The Purge (yeah)
Okay, das reicht, 2020, es sieht aus wie The Purge (yeah)
No matter what she do (alright, alright)
Egal, was sie tut (okay, okay)
I'm still insecure (alright, alright)
Ich bin immer noch unsicher (okay, okay)
I can feel the demons (yeah), comin' out of me
Ich kann die Dämonen spüren (yeah), wie sie aus mir kommen
I won't ignite the flame
Ich werde die Flamme nicht entzünden
These girls, they're all the same
Diese Mädchen, sie sind alle gleich
I won't forget your name
Ich werde deinen Namen nicht vergessen
I can feel the demons, comin' out of me
Ich kann die Dämonen spüren, wie sie aus mir kommen
I won't ignite the flame
Ich werde die Flamme nicht entzünden
I just don't feel the same
Ich fühle mich einfach nicht mehr gleich
Guess I'm the one to blame
Ich schätze, ich bin derjenige, der schuld ist
A-ha, a-ha, a-ha, a-ha
A-ha, a-ha, a-ha, a-ha
See, I told you your first day wasn't that bad
Siehst du, ich hab dir gesagt, dein erster Tag war nicht so schlimm
A-ha, a-ha, a-ha, a-ha
A-ha, a-ha, a-ha, a-ha
Aw, cheer up, we're gonna have fun (cheer up)
Ach, Kopf hoch, wir werden Spaß haben (Kopf hoch)
Now you're here with me, you're gonna live forever
Jetzt bist du hier bei mir, du wirst ewig leben
So, you really wanna walk with the demons?
Also, willst du wirklich mit den Dämonen gehen?
A-ha-ha-ha-ha
A-ha-ha-ha-ha
Ayy, guess I'm the one to blame
Ayy, ich schätze, ich bin derjenige, der schuld ist





Авторы: Masamune Kudo, Donald Cannon, Andrew Kenneth Franklin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.