Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flooded The Face
Habe das Gesicht überflutet
Pull
up
if
you
really
with
it
Komm
ran,
wenn
du
es
wirklich
ernst
meinst
Pull
up
if
you
really
with
it
Komm
ran,
wenn
du
es
wirklich
ernst
meinst
Pull
up
if
you
really
with
the
-
Komm
ran,
wenn
du
wirklich
mit
dem
-
Pull
up
if
you
really
with
the
-
Komm
ran,
wenn
du
wirklich
mit
dem
-
Wake
up
(if
you
really
with
the
-)
Wach
auf
(wenn
du
wirklich
mit
dem
-)
Haha,
Uzi,
not
again
Haha,
Uzi,
nicht
schon
wieder
You're
never
gonna
change
Du
wirst
dich
nie
ändern
First
of
all,
I
f-
eight
b-
a
day
(yeah)
Zuallererst,
ich
f-
acht
Sch-
am
Tag
(yeah)
How
could
you
ever
say
Lil
Uzi
gay?
(How?)
Wie
kannst
du
nur
sagen,
Lil
Uzi
sei
schwul?
(Wie?)
F-
four
of
'em
raw,
f-
four
of
them
safe
F-
vier
davon
roh,
f-
vier
davon
sicher
Think
I'm
splittin'
the
odds
before
you
to
debate
Ich
denke,
ich
teile
die
Chancen,
bevor
du
diskutierst
Don't
want
no
-,
want
- today
Will
kein
-,
will
- heute
Pull
out
your
tongue
and
just
twirl
it,
baby
Streck
deine
Zunge
raus
und
wirbel
sie,
Baby
She
lick
on
my
backwood
and
pearl
it,
baby
Sie
leckt
an
meinem
Backwood
und
perlt
es,
Baby
Diamonds
so
wet,
like
a
swirly,
baby
Diamanten
so
nass,
wie
ein
Strudel,
Baby
Got
more
than
a
.40,
if
I
pulled
out
a
TEC
with
my
borin'
-
Habe
mehr
als
eine
.40,
wenn
ich
eine
TEC
mit
meinem
langweiligen
-
If
I'm
pourin',
then
you
pourin'
and
we
pourin'
-
Wenn
ich
einschenke,
dann
schenkst
du
ein
und
wir
schenken
ein
-
I
f-
you,
b-,
on
cam,
like
a
porno
flick
Ich
f-
dich,
Sch-,
auf
Cam,
wie
ein
Pornofilm
I
put
diamonds
everywhere,
that's
morterous
Ich
verteile
überall
Diamanten,
das
ist
mörderisch
Outlet
broke,
now
I'm
mornin'
rich
Steckdose
kaputt,
jetzt
bin
ich
morgens
reich
Brand
new
foreign,
now
I'm
floorin'
it
(yeah)
Brandneuer
Ausländer,
jetzt
gebe
ich
Vollgas
(yeah)
Dope
head
broke,
no
ignorin'
it
Dope-Kopf
pleite,
kein
Ignorieren
I'ma
let
you
know
Ich
lass
dich
wissen
I
ain't
worried
'bout
nothin'
'cause
I'ma
keep
gettin'
this
guap
Ich
mach
mir
keine
Sorgen,
denn
ich
werde
weiter
diesen
Guap
bekommen
Mula,
bands,
money,
whatever
you
call
it,
fetti
Mula,
Scheine,
Geld,
wie
auch
immer
du
es
nennst,
Fetti
I
tell
you
got
time
to
worry
about
me
Ich
sage
dir,
du
hast
Zeit,
dich
um
mich
zu
sorgen
Not
only
is
you
a
fan,
but
you
ain't
gettin'
no
money
Du
bist
nicht
nur
ein
Fan,
sondern
du
kriegst
auch
kein
Geld
Flooded
the
face,
matted
the
Wraith
Habe
das
Gesicht
überflutet,
den
Wraith
mattiert
Got
a
new
house,
unlimited
space
Habe
ein
neues
Haus,
unbegrenzter
Platz
It
was
just
hard,
now
my
life
great
Es
war
gerade
hart,
jetzt
ist
mein
Leben
großartig
Now
that
lil'
girl
gonna
do
what
I
say
Jetzt
wird
das
kleine
Mädchen
tun,
was
ich
sage
Diamond
like
lake,
water
like
sink
Diamant
wie
See,
Wasser
wie
Spüle
Pocket
on
Brinks,
pull
up
in
tank
Tasche
auf
Brinks,
fahre
im
Panzer
vor
Pull
up
in
coupe,
who
wanna
race?
Fahre
im
Coupé
vor,
wer
will
ein
Rennen?
Smokin'
that
-,
don't
hit
the
brakes
Rauche
das
-,
trete
nicht
auf
die
Bremse
Flooded
the
face,
matted
the
Wraith
Habe
das
Gesicht
überflutet,
den
Wraith
mattiert
Got
a
new
house,
unlimited
space
Habe
ein
neues
Haus,
unbegrenzter
Platz
It
was
just
hard,
now
my
life
great
Es
war
gerade
hart,
jetzt
ist
mein
Leben
großartig
Now
that
lil'
girl
gonna
do
what
I
say
Jetzt
wird
das
kleine
Mädchen
tun,
was
ich
sage
Diamond
like
lake,
water
like
sink
Diamant
wie
See,
Wasser
wie
Spüle
Pocket
on
Brinks,
pull
up
in
tank
Tasche
auf
Brinks,
fahre
im
Panzer
vor
Pull
up
in
coupe,
who
wanna
race?
Fahre
im
Coupé
vor,
wer
will
ein
Rennen?
Smokin'
that
-,
don't
hit
the
brakes
Rauche
das
-,
trete
nicht
auf
die
Bremse
Diamond
my
Rollie,
diamond
my
Patek
Diamant
meine
Rollie,
Diamant
meine
Patek
This
a
AP
and
the
hand
automatic
Das
ist
eine
AP
und
der
Zeiger
automatisch
Whippin'
that
white
in
the
kitchen,
Bob
Saget
Schlage
das
Weiße
in
der
Küche,
Bob
Saget
Whippin'
it
slow,
need
to
whip
a
lil'
faster
Schlage
es
langsam,
muss
ein
bisschen
schneller
schlagen
I
got
the
swag,
one
fashionable
-
Ich
habe
den
Swag,
ein
modischer
-
Rock
out
my
jean,
they
tight
leather,
Mick
Jagger
Rocke
meine
Jeans,
sie
sind
aus
engem
Leder,
Mick
Jagger
You
think
you
fly,
but
your
swag
attract
maggots
Du
denkst,
du
bist
cool,
aber
dein
Swag
zieht
Maden
an
They
want
my
sauce,
because
I'm
a
chick
magnet
Sie
wollen
meine
Soße,
weil
ich
ein
Chick-Magnet
bin
Hide
the
work
in
my
hat
and
I
pull
out
a
rabbit
Verstecke
die
Arbeit
in
meinem
Hut
und
ziehe
ein
Kaninchen
heraus
Romaine
the
lettuce,
I
trap
out
the
cabbage
Romaine
der
Salat,
ich
trappe
aus
dem
Kohl
All
of
my
weapons,
them
b-
automatic
Alle
meine
Waffen,
die
Sch-
automatisch
Y'all
do
not
f-
with
no
semi-automatic
Ihr
habt
es
nicht
mit
Halbautomatik
zu
tun
Girl,
don't
call
my
name,
you
know
you
call
me
daddy
Mädchen,
nenn
mich
nicht
beim
Namen,
du
weißt,
du
nennst
mich
Daddy
I
was
off
a
Xanny,
woke
up
like
"What
happened?"
Ich
war
auf
Xanny,
wachte
auf
und
fragte:
"Was
ist
passiert?"
All
these
niggas,
they
be
lyin'
and
be
cappin'
All
diese
Niggas,
sie
lügen
und
geben
an
I
just
pulled
up
to
the
bank
and
started
laughin'
Ich
bin
gerade
bei
der
Bank
vorgefahren
und
habe
angefangen
zu
lachen
Started
laughin'
Habe
angefangen
zu
lachen
And
stayed
laughin',
stayed
at
it
Und
blieb
am
Lachen,
blieb
dran
I
paved
at
it,
was
brave
at
it
Ich
habe
es
gepflastert,
war
mutig
dabei
Stayed
stackin',
new
Aston
(yeah)
Habe
weiter
gestapelt,
neuer
Aston
(yeah)
Flooded
the
face,
matted
the
Wraith
Habe
das
Gesicht
überflutet,
den
Wraith
mattiert
Got
a
new
house,
unlimited
space
Habe
ein
neues
Haus,
unbegrenzter
Platz
It
was
just
hard,
now
my
life
great
Es
war
gerade
hart,
jetzt
ist
mein
Leben
großartig
Now
that
lil'
girl
gonna
do
what
I
say
Jetzt
wird
das
kleine
Mädchen
tun,
was
ich
sage
Diamond
like
lake,
water
like
sink
Diamant
wie
See,
Wasser
wie
Spüle
Pocket
on
Brinks,
pull
up
in
tank
Tasche
auf
Brinks,
fahre
im
Panzer
vor
Pull
up
in
coupe,
who
wanna
race?
Fahre
im
Coupé
vor,
wer
will
ein
Rennen?
Smokin'
that
-,
don't
hit
the
brakes
Rauche
das
-,
trete
nicht
auf
die
Bremse
Flooded
the
face,
matted
the
Wraith
Habe
das
Gesicht
überflutet,
den
Wraith
mattiert
Got
a
new
house,
unlimited
space
Habe
ein
neues
Haus,
unbegrenzter
Platz
It
was
just
hard,
now
my
life
great
Es
war
gerade
hart,
jetzt
ist
mein
Leben
großartig
Now
that
lil'
girl
gonna
do
what
I
say
Jetzt
wird
das
kleine
Mädchen
tun,
was
ich
sage
Diamond
like
lake,
water
like
sink
Diamant
wie
See,
Wasser
wie
Spüle
Pocket
on
Brinks,
pull
up
in
tank
Tasche
auf
Brinks,
fahre
im
Panzer
vor
Pull
up
in
coupe,
who
wanna
race?
Fahre
im
Coupé
vor,
wer
will
ein
Rennen?
Smokin'
that
-,
don't
hit
the
brakes
Rauche
das
-,
trete
nicht
auf
die
Bremse
Skrrt
off,
skrrt
off
Flitze
davon,
flitze
davon
Skrrt
off,
skrrt
off
(skrrt)
Flitze
davon,
flitze
davon
(skrrt)
Skrrt
off,
skrrt
off
Flitze
davon,
flitze
davon
Skrrt
off,
skrrt
off
Flitze
davon,
flitze
davon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Alexander Harper, Robert Remming, Don Cannon, Symere Woods
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.