Lil Uzi Vert - Lyft Em Up - перевод текста песни на немецкий

Lyft Em Up - Lil Uzi Vertперевод на немецкий




Lyft Em Up
Heb's Hoch
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
I'm runnin' through -, yeah, yeah
Ich rase durch -, yeah, yeah
I'm runnin' through - like I'm not even really tryna make a hit
Ich rase durch -, als ob ich nicht mal wirklich versuche, einen Hit zu landen
Most of these -, they talk out they lip
Die meisten dieser -, sie reden nur heiße Luft
'Til you pull up right there with the 40, the 40
Bis du mit der 40er, der 40er vorfährst
I never go less than 40 my wrist
Ich gehe nie unter 40 an meinem Handgelenk
I never go less than 40 my hip
Ich gehe nie unter 40 an meiner Hüfte
I never go less than 30 my stick
Ich gehe nie unter 30 an meinem Stock
I treat the Maybach truck like it's a Lyft
Ich behandle den Maybach-Truck, als wäre es ein Lyft
Please don't get lifted
Bitte lass dich nicht hochheben
Please don't get lifted (whoa)
Bitte lass dich nicht hochheben (whoa)
Please don't get lifted (yeah)
Bitte lass dich nicht hochheben (yeah)
Please don't get lifted (huh?)
Bitte lass dich nicht hochheben (huh?)
Please don't get lifted (whoa)
Bitte lass dich nicht hochheben (whoa)
Please don't get lifted (yeah)
Bitte lass dich nicht hochheben (yeah)
Please don't get lifted
Bitte lass dich nicht hochheben
At the least, 30 right there in my clip
Mindestens 30 direkt in meinem Clip
I treat the Maybach truck like it's a Lyft
Ich behandle den Maybach-Truck, als wäre es ein Lyft
Please don't get lifted, please don't get lifted
Bitte lass dich nicht hochheben, bitte lass dich nicht hochheben
Bro spun the opps so much, yeah, they don't exist
Bro hat die Gegner so oft gedreht, yeah, sie existieren nicht mehr
We got the V on the tech, yeah, spin out the Honda, it drift (skrrt)
Wir haben das V auf dem Tech, yeah, drehen den Honda aus, er driftet (skrrt)
She thought I really wasn't on shit, thought I ain't know how to bip
Sie dachte, ich wäre wirklich auf nichts, dachte, ich wüsste nicht, wie man bipt
Most of these -, they think that I'm feminine 'cause I just walk with a switch
Die meisten dieser -, sie denken, ich sei feminin, weil ich einfach mit einem Schalter laufe
You see my pockets? Bitch, they fat, the opposite of Ozempic
Siehst du meine Taschen? Schlampe, sie sind fett, das Gegenteil von Ozempic
Lil Uzi Vert, yeah, you know I still be in them trenches (yeah)
Lil Uzi Vert, yeah, du weißt, ich bin immer noch in den Schützengräben (yeah)
You would think Lil Ho my lil' cousin way I got all this lululemon (whoa)
Du würdest denken, Lil Ho ist mein kleiner Cousin, so wie ich all dieses Lululemon habe (whoa)
That's for my - that be motherfuckin' spinnin', check on his head and it's pendin'
Das ist für meinen -, der sich verdammte Male dreht, überprüf seinen Kopf und es steht aus
Yeah, 223 barrel be spinnin' (yeah), split his head, sour like lemon
Yeah, 223 Lauf dreht sich (yeah), spaltet seinen Kopf, sauer wie Zitrone
Huh, what? I'm on a mission, I ain't been this lit in a minute (huh, what?)
Huh, was? Ich bin auf einer Mission, ich war schon lange nicht mehr so drauf (huh, was?)
I ain't been this rich in a minute, band for band, I go digit for digit (yeah)
Ich war schon lange nicht mehr so reich, Schein für Schein, ich gehe Ziffer für Ziffer (yeah)
Yeah, he was a -, now he in a zip (yeah)
Yeah, er war ein -, jetzt ist er in einem Zip (yeah)
Damn, we ran out of -, now he don't exist
Verdammt, uns sind die - ausgegangen, jetzt existiert er nicht mehr
Bro got a ruler (ruler), the end of his stick
Bro hat ein Lineal (Lineal), am Ende seines Stocks
Jumped in the Uber (Uber)
Ist ins Uber gesprungen (Uber)
He got a Lyft (whoa)
Er hat ein Lyft bekommen (whoa)
Please don't get lifted (whoa)
Bitte lass dich nicht hochheben (whoa)
Please don't get lifted (yeah)
Bitte lass dich nicht hochheben (yeah)
Please don't get lifted (huh?)
Bitte lass dich nicht hochheben (huh?)
Please don't get lifted (whoa)
Bitte lass dich nicht hochheben (whoa)
Please don't get lifted (yeah)
Bitte lass dich nicht hochheben (yeah)
Please don't get lifted
Bitte lass dich nicht hochheben
At the least, 30 right there in my clip
Mindestens 30 direkt in meinem Clip
I treat the Maybach truck like it's a Lyft (whoa)
Ich behandle den Maybach-Truck, als wäre es ein Lyft (whoa)
I'm not the shooter, got mine for protection
Ich bin nicht der Schütze, habe meine zum Schutz
I turn to the shooter if he keep deflection
Ich werde zum Schützen, wenn er weiter ablenkt
She was givin' me necklace, I'm missin' my exit (dang)
Sie gab mir eine Halskette, ich verpasse meine Ausfahrt (Mist)
She was doin' her bestest, I know that she restless (whoa)
Sie gab ihr Bestes, ich weiß, dass sie unruhig ist (whoa)
I'm not the shooter, got mine for protection
Ich bin nicht der Schütze, habe meine zum Schutz
I turn to the shooter if he keep deflection
Ich werde zum Schützen, wenn er weiter ablenkt
She was givin' me necklace, I'm missin' my exit (dang)
Sie gab mir eine Halskette, ich verpasse meine Ausfahrt (Mist)
She was doin' her bestest, I know that she restless
Sie gab ihr Bestes, ich weiß, dass sie unruhig ist
(Please don't get lifted, whoa)
(Bitte lass dich nicht hochheben, whoa)
Lil Uzi (please don't get lifted, yeah)
Lil Uzi (bitte lass dich nicht hochheben, yeah)
Don't forget a nigga, one of the fuckin' greatest ever (please don't get lifted, huh)
Vergiss einen Kerl nicht, einer der verdammten Größten überhaupt (bitte lass dich nicht hochheben, huh)
(Please don't get lifted, whoa)
(Bitte lass dich nicht hochheben, whoa)
(Please don't get lifted, yeah) yeah
(Bitte lass dich nicht hochheben, yeah) yeah
(Please don't get lifted) huh, what, huh?
(Bitte lass dich nicht hochheben) huh, was, huh?
It's Lil Uzi Vert (please don't get lifted, whoa)
Es ist Lil Uzi Vert (bitte lass dich nicht hochheben, whoa)





Авторы: Symere Woods, Bryce Frizell, Brandon Veal, Travis Nelson Barker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.