Lil Uzi Vert - Lyft Em Up - перевод текста песни на немецкий

Lyft Em Up - Lil Uzi Vertперевод на немецкий




Lyft Em Up
Heb Sie Nicht Hoch
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
I'm runnin' through shit, yeah, yeah
Ich renne durch Sachen, yeah, yeah
I'm runnin' through shit like I'm not even really tryna make a hit
Ich renne durch Sachen, als ob ich nicht mal versuche, einen Hit zu landen
Most of these niggas, they talk out they lip
Die meisten dieser Typen, sie reden nur daher
'Til you pull up right there with the 40, the 40
Bis du mit der 40er, der 40er auftauchst
I never go less than 40 my wrist
Ich gehe nie unter 40 an meinem Handgelenk
I never go less than 40 my hip
Ich gehe nie unter 40 an meiner Hüfte
I never go less than 30 my stick
Ich gehe nie unter 30 an meinem Stick
I treat the Maybach truck like it's a Lyft
Ich behandle den Maybach-Truck, als wäre es ein Lyft
Please don't get lifted
Bitte lass dich nicht hochheben
Please don't get lifted (whoa)
Bitte lass dich nicht hochheben (whoa)
Please don't get lifted (yeah)
Bitte lass dich nicht hochheben (yeah)
Please don't get lifted (huh?)
Bitte lass dich nicht hochheben (huh?)
Please don't get lifted (whoa)
Bitte lass dich nicht hochheben (whoa)
Please don't get lifted (yeah)
Bitte lass dich nicht hochheben (yeah)
Please don't get lifted
Bitte lass dich nicht hochheben
At the least, 30 right there in my clip
Mindestens 30 direkt in meinem Clip
I treat the Maybach truck like it's a Lyft
Ich behandle den Maybach-Truck, als wäre es ein Lyft
Please don't get lifted, please don't get lifted
Bitte lass dich nicht hochheben, bitte lass dich nicht hochheben
Bro spun the opps so much, yeah, they don't exist
Bro hat die Gegner so oft gedreht, yeah, sie existieren nicht mehr
We got the V on the tech, yeah, spin out the Honda, it drift (skrrt)
Wir haben das V auf dem Tech, yeah, drehen den Honda raus, er driftet (skrrt)
She thought I really wasn't on shit, thought I ain't know how to bip
Sie dachte, ich wäre wirklich auf nichts, dachte, ich wüsste nicht, wie man bipt
Most of these niggas, they think that I'm feminine 'cause I just walk with a switch
Die meisten dieser Typen denken, ich bin feminin, weil ich nur mit einem Schalter gehe
You see my pockets? Bitch, they fat, the opposite of Ozempic
Siehst du meine Taschen? Schlampe, sie sind fett, das Gegenteil von Ozempic
Lil Uzi Vert, yeah, you know I still be in them trenches (yeah)
Lil Uzi Vert, yeah, du weißt, ich bin immer noch in den Schützengräben (yeah)
You would Lil Ho my lil' cousin way I got all this lululemon (whoa)
Du würdest Lil Ho meine kleine Cousine nennen, so wie ich all dieses Lululemon habe (whoa)
That's for my niggas that be motherfuckin' spinnin', check on his head and it's pendin'
Das ist für meine Jungs, die verdammt nochmal spinnen, überprüf seinen Kopf und es steht aus
Yeah, 223 barrel be spinnin' (yeah), split his head, sour like lemon
Yeah, 223 Lauf dreht sich (yeah), spaltet seinen Kopf, sauer wie Zitrone
Huh, what? I'm on a mission, I ain't been this lit in a minute (huh, what?)
Huh, was? Ich bin auf einer Mission, ich war schon lange nicht mehr so ​​angemacht (huh, was?)
I ain't been this rich in a minute, band for band, I go digit for digit (yeah)
Ich war schon lange nicht mehr so ​​reich, Band für Band, ich gehe Ziffer für Ziffer (yeah)
Yeah, he was a bitch, now he in a zip (yeah)
Yeah, er war eine Schlampe, jetzt ist er in einem Zip (yeah)
Damn, we ran out of -, now he don't exist
Verdammt, uns ist das - ausgegangen, jetzt existiert er nicht mehr
Bro got a ruler (ruler), the end of his stick
Bro hat ein Lineal (Lineal), das Ende seines Sticks
Jumped in the Uber (Uber)
Ist ins Uber gesprungen (Uber)
He should've got a Lyft (whoa)
Er hätte ein Lyft nehmen sollen (whoa)
Please don't get lifted (whoa)
Bitte lass dich nicht hochheben (whoa)
Please don't get lifted (yeah)
Bitte lass dich nicht hochheben (yeah)
Please don't get lifted (huh?)
Bitte lass dich nicht hochheben (huh?)
Please don't get lifted (whoa)
Bitte lass dich nicht hochheben (whoa)
Please don't get lifted (yeah)
Bitte lass dich nicht hochheben (yeah)
Please don't get lifted
Bitte lass dich nicht hochheben
At the least, 30 right there in my clip
Mindestens 30 direkt in meinem Clip
I treat the Maybach truck like it's a Lyft (whoa)
Ich behandle den Maybach-Truck, als wäre es ein Lyft (whoa)
I'm not the shooter, got mine for protection
Ich bin nicht der Schütze, habe meinen zum Schutz
I turn to the shooter if he keep deflection
Ich werde zum Schützen, wenn er weiter ablenkt
She was givin' me necklace, I'm missin' my exit (dang)
Sie gab mir eine Halskette, ich verpasse meine Ausfahrt (dang)
She was doin' her bestest, I know that she restless (whoa)
Sie gab ihr Bestes, ich weiß, dass sie ruhelos ist (whoa)
I'm not the shooter, got mine for protection
Ich bin nicht der Schütze, habe meinen zum Schutz
I turn to the shooter if he keep deflection
Ich werde zum Schützen, wenn er weiter ablenkt
She was givin' me necklace, I'm missin' my exit (dang)
Sie gab mir eine Halskette, ich verpasse meine Ausfahrt (dang)
She was doin' her bestest, I know that she restless
Sie gab ihr Bestes, ich weiß, dass sie ruhelos ist
(Please don't get lifted, whoa)
(Bitte lass dich nicht hochheben, whoa)
Lil Uzi (please don't get lifted, yeah)
Lil Uzi (bitte lass dich nicht hochheben, yeah)
Don't forget a nigga, one of the fuckin' greatest ever (please don't get lifted, huh)
Vergiss einen Typen nicht, einer der verdammt Größten überhaupt (bitte lass dich nicht hochheben, huh)
(Please don't get lifted, whoa)
(Bitte lass dich nicht hochheben, whoa)
(Please don't get lifted, yeah) yeah
(Bitte lass dich nicht hochheben, yeah) yeah
(Please don't get lifted) huh, what, huh?
(Bitte lass dich nicht hochheben) huh, was, huh?
It's Lil Uzi Vert (please don't get lifted, whoa)
Es ist Lil Uzi Vert (bitte lass dich nicht hochheben, whoa)





Авторы: Symere Woods, Bryce Frizell, Brandon Veal, Travis Nelson Barker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.