Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
too
focused
when
it
comes
to
the
cash
flow
(yeah)
Ich
bin
zu
fokussiert,
wenn
es
um
den
Cashflow
geht
(yeah)
Lost
my
mind,
I
ain't
worried
'bout
my
last
ho'
Habe
meinen
Verstand
verloren,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
meine
Ex-Freundin
Thankful
for
my
last
hoes
Dankbar
für
meine
Ex-Freundinnen
Makin'
sure
this
time
that
I
got
that
dog
pose
(woah)
Stelle
sicher,
dass
ich
dieses
Mal
die
Doggy-Stellung
habe
(woah)
Now
I'm
back
on
(woah)
Jetzt
bin
ich
zurück
(woah)
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh
Ayy,
huh?
Ayy
Ayy,
huh?
Ayy
They
thought
I
fell
off
and
they
said
I
wouldn't
be
back
on
(back
on)
Sie
dachten,
ich
wäre
gefallen
und
sie
sagten,
ich
würde
nicht
zurückkommen
(zurückkommen)
Had
to
toughen
up
and
gave
myself
a
backbone
(backbone)
Musste
mich
zusammenreißen
und
mir
ein
Rückgrat
geben
(Rückgrat)
That's
a
fucking
mass
on
Das
ist
eine
verdammte
Masse
I'ma
go
hard,
this
time,
I'ma
crack
stone
(go
hard)
Ich
werde
dieses
Mal
hart
rangehen,
ich
werde
Stein
knacken
(hart
rangehen)
I'm
like,
"Oh,
God,"
this
time,
I'm
a
bogart
(yeah)
Ich
sage:
"Oh,
Gott",
dieses
Mal
bin
ich
ein
Bogart
(yeah)
Last
year,
I
was
way
too
friendly,
now
don't
know
ya
(yeah,
woah)
Letztes
Jahr
war
ich
viel
zu
freundlich,
jetzt
kenne
ich
dich
nicht
mehr
(yeah,
woah)
They
said
I
talk
too
much,
but
I
thought
I
told
ya
(shh)
Sie
sagten,
ich
rede
zu
viel,
aber
ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt
(shh)
Actions
speak
louder
than
words,
this
time,
yeah,
I
showed
ya
(woah)
Taten
sagen
mehr
als
Worte,
dieses
Mal,
yeah,
habe
ich
es
dir
gezeigt
(woah)
Bought
my
girl
a
Birkin,
she
now
must
have
Goyard
(woah)
Habe
meiner
Freundin
eine
Birkin
gekauft,
sie
muss
jetzt
Goyard
haben
(woah)
I
don't
care
'bout
these
new
rappers,
I'm
before
y'all
Ich
interessiere
mich
nicht
für
diese
neuen
Rapper,
ich
bin
vor
euch
allen
da
On
my
bully,
so
I'm
standing
like
a
bulldog
Ich
bin
auf
meinem
Bulldozer,
also
stehe
ich
wie
eine
Bulldogge
I'm
the
king
of
the
ring,
I
could
take
all
four
of
y'all
(woah)
Ich
bin
der
König
des
Rings,
ich
könnte
euch
alle
vier
besiegen
(woah)
Take
all
four
of
y'all
Euch
alle
vier
besiegen
You
could
think
he
tough,
but
I
got
more
heart
Du
denkst
vielleicht,
er
ist
hart,
aber
ich
habe
mehr
Herz
I
can't
trust
no
one
'cause
I
ain't
sure,
ya
Ich
kann
niemandem
trauen,
weil
ich
mir
nicht
sicher
bin,
ja
I
wanted
this
so
much
I
broke
down
to
the
floor,
yeah
(yeah)
Ich
wollte
das
so
sehr,
dass
ich
zu
Boden
ging,
yeah
(yeah)
Ayy,
woah,
woah
Ayy,
woah,
woah
Yeah,
yeah,
it's
Lil
Uzi
Vert
Yeah,
yeah,
hier
ist
Lil
Uzi
Vert
I
wanted
this
so
much
I
broke
down
to
the
floor,
yeah
(woah)
Ich
wollte
das
so
sehr,
dass
ich
zu
Boden
ging,
yeah
(woah)
I
put
time
and
dedication
and
the
education
(TDE)
Ich
habe
Zeit
und
Hingabe
und
Bildung
investiert
(TDE)
I
ain't
TDE,
but
I'm
the
top
dog
(woah)
Ich
bin
nicht
TDE,
aber
ich
bin
der
Top-Hund
(woah)
She
said,
"You
goin'
insane,
you
need
a
vacation"
(huh?)
Sie
sagte:
"Du
wirst
verrückt,
du
brauchst
einen
Urlaub"
(huh?)
I
don't
got
no
overseas
to
get
your
top
off
(woah)
Ich
brauche
nicht
ins
Ausland
zu
fliegen,
um
dein
Top
auszuziehen
(woah)
Girl,
you
way
too
fake,
you
ain't
no
vacation
Mädchen,
du
bist
viel
zu
fake,
du
bist
kein
Urlaub
She
tryna
eat
it
up
'til
she
get
lockjaw
(yeah)
Sie
versucht
es
zu
essen,
bis
sie
Kiefersperre
bekommt
(yeah)
You
know
I'm
scarred
just
from
all
my
old
relations
Du
weißt,
ich
bin
vernarbt
von
all
meinen
alten
Beziehungen
I
don't
want
your
love,
getting
hearts
knocked
off
(woah)
Ich
will
deine
Liebe
nicht,
ich
will
keine
Herzen
brechen
(woah)
We
not
sellin'
mid,
we
be
gettin'
flock
off
(yeah)
Wir
verkaufen
keinen
Mist,
wir
kriegen
die
Herde
weg
(yeah)
Feel
like
Nakamura
jumpin'
off
the
top,
dog
(woah)
Fühle
mich
wie
Nakamura,
der
vom
obersten
Seil
springt,
Hund
(woah)
She
ain't
let
me
in,
but
now
she
turn
the
lights
off
(woah)
Sie
hat
mich
nicht
reingelassen,
aber
jetzt
macht
sie
das
Licht
aus
(woah)
Made
it
all
the
way
to
the
top,
I
got
'em
shocked
off
(let's
go)
Habe
es
ganz
nach
oben
geschafft,
ich
habe
sie
geschockt
(los
geht's)
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh
(yeah)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(yeah)
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
(yeah)
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
(yeah)
Oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh
Thank
you,
thank
you
so
much
(Lil
Uzi)
Danke,
vielen
Dank
(Lil
Uzi)
And
you
know
I
really
give
this
my
all
(Lil
Uzi)
Und
du
weißt,
ich
gebe
wirklich
alles
dafür
(Lil
Uzi)
I
wouldn't
be
nothin'
without
none
of
you
(Lil
Uzi)
Ich
wäre
nichts
ohne
einen
von
euch
(Lil
Uzi)
I
need
all
of
you,
not
some
of
you
(Lil
Uzi)
Ich
brauche
euch
alle,
nicht
nur
einige
von
euch
(Lil
Uzi)
(Lil
Uzi,
ayy)
(Lil
Uzi,
ayy)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Conrad Lauri, John Paul Alicastro, Lyle Anthony Leduff, Symere Woods, Brandon Veal, Gregg Steven Wattenberg, Ivison Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.