Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of Course (Bonus Track)
Of Course (Bonus Track)
Uh-uh-uuh
(Yeah,
hello,
be
quiet)
Uh-uh-uuh
(Yeah,
sei
still)
Uh-uh-uuh
(Oogie
Mane,
he
killed
it)
Uh-uh-uuh
(Oogie
Mane,
er
hat's
gerockt)
Uh-uh-uuuh
(Big
bad
bitches,
big
bad,
Lil
Uzi)
Uh-uh-uuuh
(Krasse
Bitches,
krasse,
Lil
Uzi)
(I'm
working
on
dying)
(Ich
arbeite
am
Sterben)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Yeah)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Yeah)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Yeah)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Yeah)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Uh)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Uh)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Uh)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Uh)
I
ain't
got'
flex
no
more,
gave
my
watch
to
my
best
friend
(Woah)
Ich
muss
nicht
mehr
angeben,
hab
meine
Uhr
meinem
besten
Freund
gegeben
(Woah)
Coppin'
shit
you
can't
afford,
hundred
K
right
on
my
necklace
(Yeah)
Kaufe
Sachen,
die
du
dir
nicht
leisten
kannst,
hunderttausend
direkt
an
meiner
Halskette
(Yeah)
I
be
calling
your
bitch
when
I'm
bored,
do
that
in
the
past
tense
(Whoa)
Ich
rufe
deine
Schlampe
an,
wenn
mir
langweilig
ist,
tat
das
in
der
Vergangenheit
(Whoa)
I
be
drippin'
and
swaggin'
of
course
(Woo),
ayy
Ich
bin
natürlich
am
Drippen
und
Swaggen
(Woo),
ayy
I
poured
a
two
in
the
four
(Dang)
Ich
habe
eine
Zwei
in
die
Vier
gegossen
(Dang)
Whoa
(Yeah),
I'm
right
here
Whoa
(Yeah),
ich
bin
genau
hier
I
got
opps
from
the
30
and
I
ain't
scared
(I
ain't
scared,
yeah)
Ich
habe
Gegner
aus
der
30
und
ich
habe
keine
Angst
(Ich
habe
keine
Angst,
yeah)
Pulled
up
in
the
30,
they
some
squares
(Pulled
up)
Bin
in
der
30
vorgefahren,
das
sind
Spießer
(Vorgefahren)
Got
a
Glock
with
a
30
and
I
ain't
scared
(No,
I'm
not)
Habe
eine
Glock
mit
einer
30
und
ich
habe
keine
Angst
(Nein,
habe
ich
nicht)
I'm
not
flexin'
on
you,
baby,
it's
right
here
(It's
right
here)
Ich
gebe
nicht
vor
dir
an,
Baby,
es
ist
genau
hier
(Es
ist
genau
hier)
Got
a
Glock
and
that
30
right
under
your
chair
(Under
your
chair)
Habe
eine
Glock
und
diese
30
direkt
unter
deinem
Stuhl
(Unter
deinem
Stuhl)
Two
hundred
right
up
on
my
dash,
my
coupe
right
here
(Skrr)
Zweihundert
direkt
auf
meinem
Armaturenbrett,
mein
Coupé
ist
genau
hier
(Skrr)
Throw
it
up,
don't
be
scared
(Uh)
Wirf
es
hoch,
hab
keine
Angst
(Uh)
I
was
throwin'
up
and
it
was
clear
(What?)
Ich
habe
mich
übergeben
und
es
war
klar
(Was?)
I
took
too
much
molly,
I
can't
hear
(What?)
Ich
habe
zu
viel
Molly
genommen,
ich
kann
nicht
hören
(Was?)
I
fucked
so
many
hoes
I
had
to
go
and
just
switch
states
(Uh)
Ich
habe
so
viele
Schlampen
gefickt,
ich
musste
einfach
den
Staat
wechseln
(Uh)
Raf
Simons
on
my
jeans
but
I'm
still
in
my
Rick
stage
(Yeah)
Raf
Simons
auf
meinen
Jeans,
aber
ich
bin
immer
noch
in
meiner
Rick-Phase
(Yeah)
I'm
sure
your
Rollie's
gold
but
it's
not
no
big
face
(Ayy)
Ich
bin
sicher,
deine
Rolex
ist
aus
Gold,
aber
sie
hat
kein
großes
Zifferblatt
(Ayy)
Bitch,
you
know
I
know
where
the
brick
stay,
yeah,
I
walk
like
a
lick,
ayy
(Ayy)
Schlampe,
du
weißt,
ich
weiß,
wo
der
Stoff
bleibt,
yeah,
ich
laufe
wie
ein
Lick,
ayy
(Ayy)
Got
a
big
Glock
on
my
hip,
ayy,
yeah,
that's
right
where
my
stick
stay
(Yeah)
Habe
eine
große
Glock
an
meiner
Hüfte,
ayy,
yeah,
genau
da
bleibt
meine
Knarre
(Yeah)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Right
where
my
stick
stay)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Genau
da,
wo
meine
Knarre
bleibt)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Right
where
my
stick
stay)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Genau
da,
wo
meine
Knarre
bleibt)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Yeah)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Yeah)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Uh)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Uh)
I
ain't
got'
flex
no
more,
gave
my
watch
to
my
best
friend
(Yeah)
Ich
muss
nicht
mehr
angeben,
hab
meine
Uhr
meinem
besten
Freund
gegeben
(Yeah)
Coppin'
shit
you
can't
afford,
hundred
K
right
on
my
necklace
(Whoa)
Kaufe
Sachen,
die
du
dir
nicht
leisten
kannst,
hunderttausend
direkt
an
meiner
Halskette
(Whoa)
I
be
calling
your
bitch
when
I'm
bored,
do
that
in
the
past
tense
(Uh)
Ich
rufe
deine
Schlampe
an,
wenn
mir
langweilig
ist,
tat
das
in
der
Vergangenheit
(Uh)
I
be
drippin'
and
swaggin'
of
course,
ayy
(Yeah)
Ich
bin
natürlich
am
Drippen
und
Swaggen,
ayy
(Yeah)
How
many
hundred
thousand
you
make
this
year?
On
my
32nd
Wie
viele
hunderttausend
hast
du
dieses
Jahr
gemacht?
An
meinem
32.
I
fucked
that
bitch
on
a
Perc'
for
an
hour,
don't
do
30
seconds
(No)
Ich
habe
diese
Schlampe
eine
Stunde
lang
auf
Perc
gefickt,
keine
30
Sekunden
(Nein)
I'm
from
the
1600
so
I
don't
fuck
with
no
32nd
(Whoa)
Ich
komme
aus
der
1600,
also
ficke
ich
nicht
mit
der
32
(Whoa)
Francisville
baby,
you
know
how
we
rocking
Francisville
Baby,
du
weißt,
wie
wir
rocken
You
know
we
gon'
wreck
shit
(Wreck
shit)
Du
weißt,
wir
werden
Sachen
zerstören
(Zerstören)
Rest
in
peace,
Chico,
for
that
boy
you
know
that
I'm
gonna
keep
flexin'
(Let's
go
far)
Ruhe
in
Frieden,
Chico,
für
diesen
Jungen,
du
weißt,
ich
werde
weiter
flexen
(Lass
uns
weit
gehen)
Sometimes
I
still
call
his
phone,
sometimes
I
still
go
to
text
him
(Oh
my
god)
Manchmal
rufe
ich
immer
noch
sein
Handy
an,
manchmal
versuche
ich
immer
noch,
ihm
zu
schreiben
(Oh
mein
Gott)
He
was
lackin'
by
the
opps,
I
can't
believe
that
they
nexted
him
(Yeah)
Er
war
bei
den
Gegnern
unvorsichtig,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
ihn
erledigt
haben
(Yeah)
I
was
standin'
by
the
opps,
I
had
30
in
my
weapon
(Frrah)
Ich
stand
bei
den
Gegnern,
ich
hatte
30
in
meiner
Waffe
(Frrah)
I
was
standin'
by
the
opps
Ich
stand
bei
den
Gegnern
I
was
standin'
by
the
opps
(Yeah),
I
was
standin'
by
the
opps
(Huh?)
Ich
stand
bei
den
Gegnern
(Yeah),
ich
stand
bei
den
Gegnern
(Huh?)
I
was
standin'
by
the
opps
(Yeah),
I
do
the
dash
on
the
cop
(Skrrt)
Ich
stand
bei
den
Gegnern
(Yeah),
ich
mache
den
Dash
vor
den
Cops
(Skrrt)
Digital
dash
on
my
drop
(Huh?),
I
turned
myself
to
a
boss
(Ayy)
Digitales
Armaturenbrett
in
meinem
Drop
(Huh?),
ich
habe
mich
selbst
zum
Boss
gemacht
(Ayy)
Fuck
you,
nigga,
and
the
law
Fick
dich,
Nigga,
und
das
Gesetz
Baby
girl
head
game
strong,
she
suck
my
dick
so
long
Baby,
dein
Blowjob
ist
stark,
du
lutschst
meinen
Schwanz
so
lange
Tell
me
what
you
want
(Want),
I
can
get
you
on,
wait
(No
way)
Sag
mir,
was
du
willst
(Willst),
ich
kann
dich
ranbringen,
warte
(Keine
Chance)
You
think
he
get
money,
uh,
look
at
his
chain,
no
pointers
(Okay)
Du
denkst,
er
hat
Geld,
uh,
schau
dir
seine
Kette
an,
keine
Diamanten
(Okay)
Yeah,
it's
molly
world,
come
join
us
(Join
us,
yeah),
so
much
swag,
can't
afford
it
Yeah,
es
ist
Molly-Welt,
komm
zu
uns
(Komm
zu
uns,
yeah),
so
viel
Swag,
kannst
es
dir
nicht
leisten
Uh,
uh,
uh,
uh
(So
much
swag,
can't
afford
it)
Uh,
uh,
uh,
uh
(So
viel
Swag,
kannst
es
dir
nicht
leisten)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Yeah)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Yeah)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Okay)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Okay)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Okay)
Uh,
uh,
uh,
uh
(Okay)
I
ain't
got'
flex
no
more,
gave
my
watch
to
my
best
friend
(Yeah)
Ich
muss
nicht
mehr
angeben,
hab
meine
Uhr
meinem
besten
Freund
gegeben
(Yeah)
Coppin'
shit
you
can't
afford,
hundred
K
right
on
my
necklace
(Uh)
Kaufe
Sachen,
die
du
dir
nicht
leisten
kannst,
hunderttausend
direkt
an
meiner
Halskette
(Uh)
I
be
calling
your
bitch
when
I'm
bored,
do
that
in
the
past
tense
(Ayy)
Ich
rufe
deine
Schlampe
an,
wenn
mir
langweilig
ist,
tat
das
in
der
Vergangenheit
(Ayy)
I
be
drippin'
and
swaggin'
of
course
(Yeah)
Ich
bin
natürlich
am
Drippen
und
Swaggen
(Yeah)
No,
he
didn't
(Uh)
Nein,
hat
er
nicht
(Uh)
Yes,
I
did
Doch,
habe
ich
No,
he
didn't
(Uh)
Nein,
hat
er
nicht
(Uh)
Yes,
I
did
Doch,
habe
ich
No,
he
didn't
(Uh)
Nein,
hat
er
nicht
(Uh)
Yes,
I
did
Doch,
habe
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Ju, Jordan T. Ortiz, Symere Woods, Amir Sanders
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.