Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
what
I've
been
fighting
for
Ich
weiß
nicht,
wofür
ich
gekämpft
habe
You'll
never
speak
your
mind,
It
leaves
me
wanting
more
Du
wirst
nie
deine
Meinung
sagen,
es
lässt
mich
mehr
wollen
These
thing
are
never
sure,
I
seek
forevermore
Diese
Dinge
sind
nie
sicher,
ich
suche
für
immer
I
breathe
your
oxygen
and
leave
with
no
remorse
Ich
atme
deinen
Sauerstoff
und
gehe
ohne
Reue
Calling
myself
a
friend,
Have
I
been
honest
with
the
ones
I
have?
Nenne
mich
selbst
einen
Freund,
war
ich
ehrlich
zu
denen,
die
ich
habe?
Will
my
disorders
make
me
who
I
am?
Werden
meine
Störungen
mich
zu
dem
machen,
der
ich
bin?
Or
will
I
falter?
My
own
reflection
it's
all
wrong
Oder
werde
ich
straucheln?
Meine
eigene
Reflexion,
es
ist
alles
falsch
Now
I've
been
falling
asleep
at
sunrise
Jetzt
bin
ich
bei
Sonnenaufgang
eingeschlafen
Survive,
Dishonesty
breeds
disorder
Überlebe,
Unehrlichkeit
erzeugt
Unordnung
Now
I've
been
falling
asleep
at
sunrise
Jetzt
bin
ich
bei
Sonnenaufgang
eingeschlafen
Survive,
Dishonesty
breeds
disorder
Überlebe,
Unehrlichkeit
erzeugt
Unordnung
I
don't
know
what
I've
been
fighting
for,
You'll
never
speak
your
mind
Ich
weiß
nicht,
wofür
ich
gekämpft
habe,
Du
wirst
nie
deine
Meinung
sagen
It
leaves
me
wanting
more,
These
thing
are
never
sure,
I
seek
forevermore
Es
lässt
mich
mehr
wollen,
Diese
Dinge
sind
nie
sicher,
ich
suche
für
immer
I
breathe
your
oxygen
Ich
atme
deinen
Sauerstoff
And
leave
with
no
remorse
Und
gehe
ohne
Reue
Calling
myself
a
friend
Nenne
mich
selbst
einen
Freund
Have
I
been
honest
with
the
ones
I
have?
War
ich
ehrlich
zu
denen,
die
ich
habe?
Will
my
disorders
make
me
who
I
am?
Or
will
I
falter?
My
own
reflection
it's
all
wrong
Werden
meine
Störungen
mich
zu
dem
machen,
der
ich
bin?
Oder
werde
ich
straucheln?
Meine
eigene
Reflexion,
es
ist
alles
falsch
I'm
tired
of
waiting,
Give
me
a
reason
now
Ich
bin
es
leid
zu
warten,
gib
mir
jetzt
einen
Grund
I'm
tired
of
waiting,
So
Give
me
a
reason
to
stay
Ich
bin
es
leid
zu
warten,
also
gib
mir
einen
Grund
zu
bleiben
You
said
you're
so
sick
of
the
let
downs
Du
sagtest,
du
hast
die
Enttäuschungen
so
satt
But
don't
allow
me
to
get
any
closer
Aber
erlaube
mir
nicht,
näher
zu
kommen
You
say
you
want
change
but
hold
on
to
the
past
Du
sagst,
du
willst
Veränderung,
hältst
aber
an
der
Vergangenheit
fest
That
prevents
you
from
getting
closure
Das
hindert
dich
daran,
abzuschließen
Will
my
disorders
make
me
who
I
am?
Werden
meine
Störungen
mich
zu
dem
machen,
der
ich
bin?
Or
will
I
falter?
My
own
reflection
it's
all
wrong
Oder
werde
ich
straucheln?
Meine
eigene
Reflexion,
es
ist
alles
falsch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lil Waste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.