Lil Wayne feat. Bono - The Days - перевод текста песни на немецкий

The Days - Bono , lil wayne перевод на немецкий




The Days
Die Tage
These are the days (oh, RedOne)
Das sind die Tage (oh, RedOne)
These are the days
Das sind die Tage
In the time of our lives, in the time of our youth
In der Zeit unseres Lebens, in der Zeit unserer Jugend
We bow down to beauty and truth
Wir beugen uns der Schönheit und Wahrheit
We found opportunity when it wasn't there
Wir fanden Chancen, wo es keine gab
And made up a rhapsody of our despair
Und schufen eine Rhapsodie unseres Schmerzes
These are the days
Das sind die Tage
Uh, good mornin' America, God bless America
Uh, guten Morgen Amerika, Gott segne Amerika
Everything is fine, don't cry, Miss America
Alles ist gut, weine nicht, Miss Amerika
Based on a true story, I don't need an editor
Basierend auf einer wahren Geschichte, brauche keinen Lektor
Live like a soldier, die like a veteran
Leb wie ein Soldat, stirb wie ein Veteran
I pledge allegiance to what I believe in
Ich schwöre Treue dem, woran ich glaube
Live to fight another day if yesterday beat me
Lebe, um am nächsten Tag zu kämpfen, wenn der gestrige mich schlug
'Cause these are the days, anything can happen
Denn das sind die Tage, alles kann passieren
On 9-11, I was in Manhattan
Am 11. September war ich in Manhattan
But these are the days, and time steady passin'
Aber das sind die Tage, und die Zeit vergeht
And life steady flashin' in front of my glasses
Und das Leben flackert vor meiner Brille
And I ain't gettin' younger, but I'm gettin' better
Und ich werd' nicht jünger, aber besser
Got no time to waste, that's another man's treasure
Hab keine Zeit zu verschwenden, das ist eines anderen Schatz
They say every dawg has his day, you gotta pet him
Man sagt, jeder Hund hat seinen Tag, du musst ihn streicheln
And today is now or never
Und heute ist jetzt oder nie
These are the days (Tunechi)
Das sind die Tage (Tunechi)
Oh, these are the days
Oh, das sind die Tage
These are the days, the days
Das sind die Tage, die Tage
The days that tell you what life is for
Die Tage, die dir zeigen, wofür das Leben da ist
The days of wonder
Die Tage des Staunens
Lookin' up at the stars as we're flat on the floor
Blick zu den Sternen, während wir am Boden liegen
These are the days
Das sind die Tage
The Fat Boys break up and Mike didn't wake up
Die Fat Boys trennten sich und Mike wachte nicht auf
If my days are numbered, treat every day like day one
Wenn meine Tage gezählt sind, lebe jeden wie den ersten
Life in the fast lane, eyes on the road
Leben in der Spur, Blick auf die Straße
Take the highs with the lows, smell the concrete rose
Nimm die Höhen mit den Tiefen, riech die Betonrose
From the town where leaves fall and never hit the ground
Aus der Stadt, wo Blätter fallen und nie den Boden berühren
Got a ocean of belief where the skepticism drowns
Hab einen Ozean aus Glauben, wo der Zweifel ertrinkt
Take the good and the bad, everything I never had
Nimm das Gute mit dem Schlechten, alles, was ich nie hatte
Now I'm starin' at the mirror lookin' at my better half
Jetzt starre ich in den Spiegel, sehe meine bessere Hälfte
And it's a full day when you think, cry, laugh
Und es ist ein voller Tag, wenn du denkst, weinst, lachst
If you think I'm lyin', hook me to the polygraph
Wenn du denkst, ich lüge, schließ mich an den Polygraphen
And these are the days, I'm just hopin' that they payday
Und das sind die Tage, ich hoffe nur auf Zahltag
Only to come up a dollar short and a day late
Nur um einen Dollar zu kurz und einen Tag zu spät zu sein
And one day, these days will be my heydays
Und eines Tages werden diese Tage meine Glanzzeit sein
So I'ma have a great day
Also werde ich einen großartigen Tag haben
These are the days
Das sind die Tage
These are the days (and I still remember the days)
Das sind die Tage (und ich erinnere mich noch an die Tage)
These are the days (when I was behind them bars, just countin' the days)
Das sind die Tage (als ich hinter Gittern war, nur die Tage zählte)
The days
Die Tage
The days that tell you what life is for
Die Tage, die dir zeigen, wofür das Leben da ist
I also remember them days
Ich erinnere mich auch an diese Tage
When I was layin' on that hospital bed thinkin' how many days I had left (the days of wonder)
Als ich im Krankenhaus lag und dachte, wie viele Tage mir blieben (die Tage des Staunens)
The revolution is just out of the door (every day is my day)
Die Revolution ist gleich vor der Tür (jeder Tag ist mein Tag)
These are the days (every day is my day)
Das sind die Tage (jeder Tag ist mein Tag)
We know, we knew, we knew, we are, we were (every day is my day)
Wir wissen, wir kannten, wir kannten, wir sind, wir waren (jeder Tag ist mein Tag)
These are the days (every day is my day)
Das sind die Tage (jeder Tag ist mein Tag)
Oh, these the days
Oh, das sind die Tage
These are the days (every day is my day)
Das sind die Tage (jeder Tag ist mein Tag)
The time of our lives, the time of our youth
Die Zeit unseres Lebens, die Zeit unserer Jugend
We bow down to beauty and truth
Wir beugen uns der Schönheit und Wahrheit
These are the days, the days
Das sind die Tage, die Tage
The days that tell you what life is for
Die Tage, die dir zeigen, wofür das Leben da ist
The days of wonder
Die Tage des Staunens
Lookin' up at the stars as we're flat on the floor
Blick zu den Sternen, während wir am Boden liegen
These are the days, the days
Das sind die Tage, die Tage
The days that tell you what life is for
Die Tage, die dir zeigen, wofür das Leben da ist
The days of wonder
Die Tage des Staunens
The revolution is just out of the door
Die Revolution ist gleich vor der Tür
These are the days
Das sind die Tage





Авторы: Bigram Zayas, Carl Falk, Dwayne Carter, Nadir Khayat, Paul David Hewson, Rami Yacoub


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.