Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't Got Nuthin - Album Version (Edited)
Du Hast Nichts - Album Version (Bearbeitet)
What
it
look
like
Alc
Wie
sieht's
aus,
Alc
Tryin'
to
show
the
niggas
man
Ich
versuch's
den
Jungs
zu
zeigen,
Mann
It's
that
Street
Fam
man,
we
rep
that
Das
ist
Street
Fam,
Mann,
das
vertreten
wir
Street
fi-di-di-di-dam
yes
Street
fi-di-di-di-dam,
ja
I'm
with
101
niggas,
we
dalmatian
doggy
deep
(yess)
Ich
bin
mit
101
Jungs,
wir
sind
Dalmatiner,
verdammt
tief
(ja)
And
fly
with
the
tongue
Und
fliegen
mit
der
Zunge
So
if
you
feeling
froggy
leap
(come
on)
Also
wenn
du
dich
wie
ein
Frosch
fühlst,
spring
(komm
schon)
Kermit,
you
better
think
before
you
ribbit
Kermit,
du
denkst
besser
nach,
bevor
du
quakst
Don't
get
murdered
over
your
song,
before
you
ad-lib
it
Lass
dich
nicht
wegen
deines
Songs
umbringen,
bevor
du
improvisierst
I
pop
up
like
Xzibit,
but
given
I'm
at
your
crib
it's
Ich
tauche
auf
wie
Xzibit,
aber
da
ich
bei
dir
zu
Hause
bin
Not
to
put
no
fucking
fish
tanks
in
your
Civic
Nicht
um
irgendwelche
verdammten
Aquarien
in
deinen
Civic
einzubauen
Fuck
getting
your
ride
pimped,
you'll
get
hog-tied
wimp
Vergiss
es,
dein
Auto
aufzumotzen,
du
wirst
gefesselt,
Schwächling
Have
you
in
the
trunk
curled
up
like
fried
shrimp
Ich
steck
dich
in
den
Kofferraum,
eingerollt
wie
frittierte
Garnelen
It's
been
a
good
year,
maybe
I
should
ride
blimp
Es
war
ein
gutes
Jahr,
vielleicht
sollte
ich
Luftschiff
fahren
Cause
your
boy
just
stay
above
the
game
Weil
dein
Junge
einfach
über
dem
Spiel
steht
They
trying
to
tag
him,
spray
a
brother
frame
Sie
versuchen,
ihn
zu
markieren,
den
Rahmen
eines
Bruders
zu
besprühen
But
your
shots
can't
reach
me,
I'm
way
above
your
aim
Aber
deine
Schüsse
können
mich
nicht
erreichen,
ich
bin
weit
über
deinem
Ziel
Go
'head
nigga,
say
another
name
Mach
weiter,
Junge,
sag
einen
anderen
Namen
Take
this
family
for
a
joke,
play
them
Wayan
brother
games
Mach
diese
Familie
zum
Witz,
spiel
die
Wayans-Brüder-Spiele
And
I'ma
Git
You
Sucka,
I
be
schemin'
with
this
Keenan
Und
ich
werde
dich
kriegen,
Trottel,
ich
plane
mit
diesem
Keenan
Aimin
with
this
Damon,
I'm
putting
that
Major
Payne
in
Ziele
mit
diesem
Damon,
ich
bringe
diesen
Major
Payne
rein
My
Little
Man
is
on
ya,
Marlon
and
Shawn
ya
Mein
kleiner
Mann
ist
auf
dich,
Marlon
und
Shawn
dich
Lay
the
beef
on
his
noodle,
make
some
Luger
lasagna
Leg
das
Rindfleisch
auf
seine
Nudeln,
mach
ein
paar
Luger-Lasagne
Forty
Cal
fettuccine,
trey
pound
pasta
Vierzig
Kaliber
Fettuccine,
Drei-Pfund-Pasta
You
reach
for
this
medallion,
you
must
like
Italian
nigga
Du
greifst
nach
diesem
Medaillon,
du
musst
italienische
mögen,
Junge
You
only
see
me
pushing
if
the
driver's
tired
Du
siehst
mich
nur
schieben,
wenn
der
Fahrer
müde
ist
I
work
the
S6
ever
since
the
5 retired
Ich
fahre
den
S6,
seit
der
5er
in
Rente
ist
The
drop
top,
they
say
it's
Ocean
Drive
inspired
Das
Cabrio,
sie
sagen,
es
ist
von
Ocean
Drive
inspiriert
So
you
can
call
a
cab
once
your
bitch
fall
for
Fab
Also
kannst
du
ein
Taxi
rufen,
sobald
deine
Schlampe
auf
Fab
reinfällt
Uhh,
I
get
money
like
a
muhfucker
Uhh,
ich
verdiene
Geld
wie
ein
Mistkerl
Shades
darker
than
a
bitch,
but
I
can
see
Sonnenbrille
dunkler
als
eine
Schlampe,
aber
ich
kann
sehen
I
got
everything,
you
got
nothing
Ich
habe
alles,
du
hast
nichts
But
you
ain't
got
nothing
on
me
Aber
du
hast
nichts
gegen
mich
Oww
I'm
gettin'
money
like
a
muhfucka
Oww,
ich
verdiene
Geld
wie
ein
Mistkerl
Yeeaah,
money
you
ain't
never
see
Jaaa,
Geld,
das
du
nie
gesehen
hast
Yeeaah,
I
got
everything,
you
got
nothing
Jaaa,
ich
habe
alles,
du
hast
nichts
But
you
ain't
got
nothing
on
me
Aber
du
hast
nichts
gegen
mich
I'm
on
the
grind
'til
the
police
come
Ich
bin
am
Arbeiten,
bis
die
Polizei
kommt
With
that
pistol
on
my
side
boy,
don't
be
dumb
Mit
der
Pistole
an
meiner
Seite,
Junge,
sei
nicht
dumm
Or,
I
let
that
semi
twirl
you
Oder
ich
lass
dich
von
der
Semi
herumwirbeln
Now
you
can
follow
the
drip
Jetzt
kannst
du
dem
Tropfen
folgen
Cause
one
shot
outta
the
clip'll
jerry
curl
ya
Denn
ein
Schuss
aus
dem
Magazin
wird
dich
locken
Leave
you
sloppy
like
seconds
Lass
dich
schlampig
zurück,
wie
Sekunden
Obey
me
like
peasants
Gehorche
mir
wie
Bauern
Or
get
opened
up
like
presents,
please
Oder
werde
geöffnet
wie
Geschenke,
bitte
My
young
boys
wildin'
for
respect
Meine
Jungs
rasten
aus
für
Respekt
Slit
your
throat
have
you
smiling
with
your
neck,
say
cheese
Schlitzen
dir
die
Kehle
auf,
lassen
dich
mit
deinem
Hals
lächeln,
sag
Cheese
My
dough's
a
bit
longer,
my
flow
is
just
slaughter
Mein
Teig
ist
etwas
länger,
mein
Flow
ist
einfach
Schlacht
My
wrist
look
like
frozen
Poland
Spring
water
Mein
Handgelenk
sieht
aus
wie
gefrorenes
Poland
Spring
Wasser
So
tell
me
boys,
tell
me
boys,
who
you
think
you
messin'
with
Also
sag
mir,
Jungs,
sag
mir,
Jungs,
mit
wem
ihr
euch
anlegt
I
get
money
out
the
ass,
that's
some
expensive
shit
Ich
bekomme
Geld
ohne
Ende,
das
ist
teurer
Scheiß
Haven't
you
all
heard
Habt
ihr
alle
nicht
gehört
Y'all
all
herbs
Ihr
seid
alle
Kräuter
I
stick
toothpicks
in
y'all
hors
d'oeuvres
Ich
stecke
Zahnstocher
in
eure
Horsd'œuvres
I'm
a
shark
y'all
just
koi
fish
Ich
bin
ein
Hai,
ihr
seid
nur
Koi-Fische
Octopus,
oysters
Oktopus,
Austern
Chump,
I
got
my
eye
on
your
wifey
now
Du,
ich
habe
jetzt
ein
Auge
auf
deine
Frau
I
have
her
lick
me
up
and
then
wipe
me
down
Ich
lasse
sie
mich
ablecken
und
dann
abwischen
She
told
me
you's
a
nag,
you's
a
bug
Sie
sagte
mir,
du
bist
ein
Nörgler,
du
bist
ein
Käfer
She
told
me
I'm
a
blast,
I'm
a
stud
Sie
sagte
mir,
ich
bin
eine
Wucht,
ich
bin
ein
Hengst
She
told
me
you
be
beastin',
you
be
checkin'
for
the
burns
Sie
sagte
mir,
du
bist
ein
Biest,
du
suchst
nach
den
Verbrennungen
So
I
gave
her
knee
pads
for
the
rug
Also
gab
ich
ihr
Knieschoner
für
den
Teppich
It's
skull
gang
from
the
chain
to
the
lifestyle
Es
ist
Skull
Gang,
von
der
Kette
bis
zum
Lebensstil
You
surfboard
dudes
get
wiped
out,
totally
Ihr
Surfbrett-Typen
werdet
ausgelöscht,
total
Uhh,
I
get
money
like
a
muhfucker
Uhh,
ich
verdiene
Geld
wie
ein
Mistkerl
Shades
darker
than
a
bitch,
but
I
can
see
Sonnenbrille
dunkler
als
eine
Schlampe,
aber
ich
kann
sehen
I
got
everything,
you
got
nothing
Ich
habe
alles,
du
hast
nichts
But
you
ain't
got
nothing
on
me
Aber
du
hast
nichts
gegen
mich
Oww
I'm
gettin'
money
like
a
muhfucka
Oww,
ich
verdiene
Geld
wie
ein
Mistkerl
Yeeaah,
money
you
ain't
never
see
Jaaa,
Geld,
das
du
nie
gesehen
hast
Yeeaah,
I
got
everything,
you
got
nothing
Jaaa,
ich
habe
alles,
du
hast
nichts
But
you
ain't
got
nothing
on
me
Aber
du
hast
nichts
gegen
mich
Get
you
3,
forget
you
Ich
hole
dir
3,
vergesse
dich
Like
the
number
after
1,
I'mma
get
me
2
Wie
die
Zahl
nach
1,
ich
hole
mir
2
It's
Weezy
F
U,
now
you
gotta
have
a
baby
Es
ist
Weezy
F
U,
jetzt
musst
du
ein
Baby
haben
My
money
don't
folds
nor
bends,
Mercedes
Mein
Geld
faltet
sich
nicht,
noch
biegt
es
sich,
Mercedes
Maybach,
grey-black
Maybach,
grauschwarz
And
I
got
a
44.
and
a
'K,
like
8 stacks
Und
ich
habe
eine
44.
und
ein
'K,
wie
8 Stapel
Fuck
your
city
and
your
town,
I
state
facts
Scheiß
auf
deine
Stadt
und
dein
Dorf,
ich
stelle
Fakten
fest
Take
that,
no
better
yet
like
Diddy,
take
that
Nimm
das,
nein,
besser
noch,
wie
Diddy,
nimm
das
Wait
rats,
I
hate
rats,
I
clean
'em
out
like
Ajax
Wartet,
Ratten,
ich
hasse
Ratten,
ich
räume
sie
aus
wie
Ajax
Got
paper
like
a
fax
machine,
asaneen
Ich
habe
Papier
wie
ein
Faxgerät,
asaneen
Damn
I
mean
asinine,
I'm
dapper
don
Verdammt,
ich
meine,
unsinnig,
ich
bin
ein
eleganter
Don
And
after
mine
there
will
be
nine,
damn
I
mean
there
will
be
none
Und
nach
meinem
wird
es
neun
geben,
verdammt,
ich
meine,
es
wird
keine
geben
I
will
be
one,
of
the
greatest
things
you've
ever
felt,
you've
ever
seen
Ich
werde
eins
sein,
von
den
größten
Dingen,
die
du
je
gefühlt,
je
gesehen
hast
Or
heard,
Car-ter,
hov-er,
y'all
scared,
not
me
Oder
gehört,
Car-ter,
hov-er,
ihr
habt
Angst,
ich
nicht
Not
I,
call
me
Young
Popeye
Ich
nicht,
nenn
mich
Young
Popeye
Tell
Bluto
I'm
a
nuno,
I
bring
RAL
to
your
funeral
Sag
Bluto,
ich
bin
ein
Nuno,
ich
bringe
RAL
zu
deiner
Beerdigung
Damn
I
mean
fun-er-ill,
fun-er-ol
Verdammt,
ich
meine,
fun-er-ill,
fun-er-ol
You
say
tomato,
I
say
tomahto
Du
sagst
Tomate,
ich
sage
Tomahto
You
say
get
'em,
I
say
got
'em,
yeah
I
got
'em
Du
sagst,
hol
sie,
ich
sage,
hab
sie,
ja,
ich
hab
sie
Man
you
better
keep
payin'
me
Mann,
du
zahlst
mich
besser
weiter
Cause
you
don't
want
my
problems
Denn
du
willst
meine
Probleme
nicht
I
be
wildin'
like
Capital
One
Ich
raste
aus
wie
Capital
One
What
is
in
your
wallet
Was
ist
in
deinem
Portemonnaie
You
fly,
but
what
is
it
to
pilot
Du
fliegst,
aber
was
ist
es,
zu
pilotieren
Weezy
I'm
at
the
top,
foot
up
in
your
bottom
Weezy,
ich
bin
oben,
Fuß
in
deinem
Hintern
Huh,
damn
I
mean,
foot
up
in
your
ass
Huh,
verdammt,
ich
meine,
Fuß
in
deinem
Arsch
I
kick
that
shit
Ich
trete
das
Scheiß
Now
go'n
put
it
in
the
trash
Jetzt
geh
und
wirf
es
in
den
Müll
Uhh,
I
get
money
like
a
muhfucker
Uhh,
ich
verdiene
Geld
wie
ein
Mistkerl
Shades
darker
than
a
bitch,
but
I
can
see
Sonnenbrille
dunkler
als
eine
Schlampe,
aber
ich
kann
sehen
I
got
everything,
you
got
nothing
Ich
habe
alles,
du
hast
nichts
But
you
ain't
got
nothing
on
me
Aber
du
hast
nichts
gegen
mich
Oww
I'm
gettin'
money
like
a
muhfucka
Oww,
ich
verdiene
Geld
wie
ein
Mistkerl
Yeeaah,
money
you
ain't
never
see
Jaaa,
Geld,
das
du
nie
gesehen
hast
Yeeaah,
I
got
everything,
you
got
nothing
Jaaa,
ich
habe
alles,
du
hast
nichts
But
you
ain't
got
nothing
on
me
Aber
du
hast
nichts
gegen
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Carter, Juelz Santana, Alan Maman, John Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.