Текст и перевод песни Lil Wayne feat. Raekwon - More To The Story (feat. Raekwon)
More To The Story (feat. Raekwon)
Больше, чем в истории (совместно с Raekwon)
Oh,
you
ain't
heard
О,
ты
не
слышала,
Him
and
dope
man
ain't
cool
no
more
Он
и
барыга
больше
не
ладят,
'Cause
dope
man
tried
to
charge
him
double
Потому
что
барыга
хотел
содрать
с
него
вдвое,
For
the
usual,
damn
За
обычную
дозу,
блин.
You
just
don't
hear
the
news
no
more
Ты
просто
больше
не
слышишь
новостей.
After
I
tell
the
story
I
gotta
kill
who
I
told
После
того,
как
я
расскажу
эту
историю,
мне
придется
убить
того,
кому
я
ее
рассказал.
Okay,
his
new
package
had
came
in
Ладно,
его
новая
посылка
пришла,
Had
the
whole
house
stankin'
Весь
дом
провонял.
Trap
house
door
bell
ringin'
Звонок
в
дверь
наркопритона,
Trap
house
gettin'
too
famous
Наркопритон
становится
слишком
известным.
His
trap
house
poppin'
all
night
Его
наркопритон
работает
всю
ночь,
The
porch
light
should
be
strobe
lights
Свет
на
крыльце
должен
быть
стробоскопом,
That
shit
them
police
don't
like
Эти
копы
такое
не
любят.
You
know
them
pigs
no
good
like
pork
rinds
Ты
же
знаешь,
эти
свиньи
ни
на
что
не
годятся,
кроме
как
на
шкварки.
Gotta
go
home
to
that
whore
wife
Идти
домой
к
своей
жене-шлюхе,
That
don't
never
wanna
fuck
just
start
fights
Которая
никогда
не
хочет
трахаться,
а
только
затевает
ссоры.
And
he
just
made
a
hard
right
at
the
wrong
time
И
он
только
что
резко
свернул
не
в
то
время.
They
pulled
him
over,
if
they
only
write
him
a
ticket,
he'll
be
alright
Они
остановили
его,
если
они
просто
выпишут
ему
штраф,
с
ним
все
будет
в
порядке.
Yeah,
right
Ага,
конечно.
'Cause
you
know
he
fit
the
description
of
a
black
male
that
sell
white
Потому
что
ты
знаешь,
что
он
подходит
под
описание
чернокожего
парня,
который
торгует
белым.
AK
on
the
back
seat
АК
на
заднем
сиденье,
Trunk
full
of
cocaína
Багажник
забит
кокаином.
He
stepped
on
the
gas
and
got
ghost
on
'em
Он
нажал
на
газ
и
скрылся
от
них.
His
bitch
scream
like
she
seen
one
Его
телка
закричала,
будто
привидение
увидела.
He
said,
"Shut
up
while
I
speed
up"
Он
сказал:
"Заткнись,
пока
я
не
прибавил
скорость".
She
said,
"I
think
you
lost
'em,"
now
he
think
he
lost
'em
Она
сказала:
"Кажется,
ты
оторвался
от
них",
теперь
он
думает,
что
оторвался.
Now
he
lost
his
train
of
thought
Теперь
он
потерял
ход
мыслей.
The
voice
in
his
head
said,
"All
aboard"
Голос
в
его
голове
сказал:
"Все
на
борт".
And
he
woke
up,
don't
listen
to
that
bitch
И
он
проснулся,
не
слушай
эту
сучку.
She
coked
up
off
of
his
stuff
Она
обнюхалась
его
товаром,
And
he
know
it's
good
И
он
знает,
что
он
хорош.
Where
the
popcorn?
This
story
good,
call
Hollywood
Где
попкорн?
История
хорошая,
звоните
в
Голливуд.
But
anyway
let
that
nigga
get
back
to
it
Но
в
любом
случае,
пусть
этот
ниггер
вернется
к
делу.
He
came
to
a
neighborhood
and
he
zig-zagged
through
it
Он
приехал
в
какой-то
район
и
стал
петлять
по
нему.
He
didn't
see
the
lights
but
he
still
heard
the
sirens
Он
не
видел
мигалок,
но
все
еще
слышал
сирены.
Cut
off
all
his
lights
and
drove
right
by
him
(woo)
Выключил
фары
и
проехал
мимо
них
(вуу).
Chapter
two
Глава
вторая.
Trap
house
just
got
cable
В
наркопритоне
только
что
подключили
кабельное.
Stuntin'
all
the
neighbors
Выпендриваются
перед
соседями.
The
cable
man
was
the
Feds
though
Вот
только
кабельщиком
был
федерал.
A
four-year-old
was
in
bed
though
Хотя
в
кровати
лежал
четырехлетний
ребенок.
He
woke
up
when
he
heard
the
Glocks
cock
Он
проснулся,
когда
услышал,
как
щелкнули
"Глоки".
You
wouldn't
believe
what
happened
two
seconds
later
Ты
не
поверишь,
что
произошло
через
две
секунды.
To
be
continued,
dot,
dot,
dot
Продолжение
следует,
точка,
точка,
точка.
Ten
seconds
left
he
gon'
get
it
Десять
секунд,
и
он
получит
свое.
Mag
in
his
mouth,
mean
like
a
fitted
Магазин
во
рту,
плотно,
как
влитой.
Caught
him
in
the
pool
room,
two
to
his
head
Поймали
его
в
бильярдной,
две
пули
в
голову.
In
the
room
and
boom,
they
did
it,
wow
В
комнате,
и
бум,
они
сделали
это,
вау.
Face
on
the
ground,
Ace
of
Spade
on
the
ground
Лицо
на
полу,
туз
пик
на
полу.
Run,
bullets,
they'll
chase
you
around
Беги,
пули
будут
гнаться
за
тобой.
Don't
listen
to
me,
these
niggas
ain't
playin'
Не
слушай
меня,
эти
ниггеры
не
шутят.
Yo,
they'll
lace
'em
down,
feel
it
Йоу,
они
прикончат
их,
почувствуй
это.
One
hit
Willy,
other
nigga
live
with
a
milli
Один
удар
убил
Вилли,
другой
ниггер
живет
с
миллионом.
Other
nigga
ride
him
Phillies
Другой
ниггер
катает
на
нем
"Филлис".
Run
through
the
hood
all
good
blowin'
bills
on
grills
Бегают
по
гетто,
все
хорошо,
сжигают
деньги
на
гриле.
Just
chillin'
up
in
New
York
City
Просто
отдыхают
в
Нью-Йорке.
One
got
witty,
took
his
mask
off,
he
a
dumbass
Один
поглупел,
снял
маску,
вот
же
тупица.
Got
him
on
viddy
Поймали
его
на
видео.
Somebody
yelled
out,
"Yo,
that's
'Chelle"
Кто-то
крикнул:
"Йоу,
это
же
Мишель!"
Blaow,
blaow,
caught
her
in
the
titty,
huh
Бау,
бау,
попали
ей
в
титьку,
ха.
Four
more
shells
went
to
his
face
like
gazelles
Еще
четыре
пули
попали
ему
в
лицо,
как
газели.
Bloody,
they
laced
him
up
well
Окровавленный,
они
хорошо
его
прошили.
Niggas
stop
shootin',
get
the
loot
Ниггеры,
прекратите
стрелять,
забирайте
добычу.
Stop
bullshittin',
boy,
you
wild,
stop
playin'
yourself
Хватит
порожняк
гнать,
парень,
ты
чокнутый,
прекрати
играть
с
огнем.
This
ain't
good,
now
they
fucked
Это
нехорошо,
теперь
им
крышка.
Police
barricade
the
buildin',
what?
Полиция
оцепила
здание,
что?
Now
we
stuck
Теперь
мы
застряли.
Now
this
clown-ass
nigga
just
fucked
us
all
up
(up)
Теперь
этот
придурок
подставил
нас
всех
(всех).
11
more
shots
Еще
11
выстрелов.
Came
to
the
door
was
the
cops
К
двери
подошли
копы.
Chain
popped
off,
caught
him
in
his
top
Цепочка
порвалась,
попала
ему
в
голову.
Fell
to
the
floor,
damn
four-year-old
shorty
just
looked
up
Упал
на
пол,
черт,
четырехлетний
малыш
просто
посмотрел
вверх.
Said,
"They
got
you"
Сказал:
"Они
тебя
поймали".
Damn,
another
nigga
dead
Черт,
еще
один
ниггер
мертв.
Another
nigga
head
licked,
damn,
they
copped
out
Еще
одна
голова
прострелена,
черт,
они
сдали
его.
What's
it
all
about,
kid?
В
чем
смысл,
малыш?
Max
out,
shed,
play
the
background,
we's
out
На
пределе,
проливаем
кровь,
играем
на
заднем
плане,
мы
уходим.
There's
always
more
to
the
story
(to
the
story)
Всегда
есть
нечто
большее,
чем
в
истории
(в
истории).
There's
always
more
to
the
story
Всегда
есть
нечто
большее,
чем
в
истории.
You
ain't
hear
it
from
me
(hear
it
from
me)
Ты
не
от
меня
это
услышала
(услышала
от
меня).
And
what
you
hear,
don't
repeat
(don't
repeat)
И
то,
что
ты
слышишь,
не
повторяй
(не
повторяй).
Or
disappear
in
your
sleep
Или
исчезнешь
во
сне.
And
you
ain't
hear
this
from
me
(this
from
me)
И
ты
не
от
меня
это
услышала
(это
от
меня).
There's
always
more
to
the
story
(to
the
story)
Всегда
есть
нечто
большее,
чем
в
истории
(в
истории).
And
that's
the
moral
to
the
story
И
это
мораль
этой
истории.
Nigga
listen
to
me
(listen
to
me)
Ниггер,
слушай
меня
(слушай
меня).
Fuck
what
you
hear
in
these
streets,
yeah
(streets)
К
черту
то,
что
ты
слышишь
на
этих
улицах,
да
(улицах).
And
if
I
hear
you
them
people
И
если
я
услышу
тебя
с
этими
людьми,
You
ain't
hearin'
from
me
(from
me)
Ты
больше
не
услышишь
меня
(меня).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Woods, Dwayne Carter, Marco Antonio Jr. Rodriguez Diaz, Oliver Peterhoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.