Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uproar (feat. Swizz Beatz)
Uproar (feat. Swizz Beatz)
(Weezy,
Weezy,
Weezy,
Weezy)
(Weezy,
Weezy,
Weezy,
Weezy)
I
see,
thank
you
man,
thank
you
Ich
sehe,
danke
Mann,
danke
Y'all
know
his
name
Ihr
kennt
seinen
Namen
Ayo,
Mack,
let
the
beat
drop
Ayo,
Mack,
lass
den
Beat
droppen
Ladies
and
gentlemen,
C5
(oh),
Wayne
time
(oh)
Meine
Damen
und
Herren,
C5
(oh),
Wayne
Zeit
(oh)
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Zone,
zone,
zone,
zone,
zone
Zone,
Zone,
Zone,
Zone,
Zone
Let
me
see
your
shoulders
work
Lass
mich
deine
Schultern
arbeiten
sehen
I
mean,
I
don't
know
what
y'all
came
here
to
do,
but
uh
Ich
meine,
ich
weiß
nicht,
was
ihr
hierher
gekommen
seid,
um
zu
tun,
aber
äh
If
you
don't
ain't
a
lighter,
what
the
f-
you
smoking
for?
Wenn
du
kein
Feuerzeug
hast,
wofür
zum
Teufel
rauchst
du
dann?
We
hot
(ha)
Wir
sind
heiß
(ha)
What
the
f-
though?
Was
zum
Teufel?
Where
the
love
go?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Five,
four,
three,
two,
I
let
one
go
Fünf,
vier,
drei,
zwei,
ich
lasse
einen
los
Bow,
get
the
f-
though,
I
don't
bluff,
bro
Bumm,
hau
ab,
ich
bluffe
nicht,
Bruder
Aimin'
at
your
head
like
a
buffalo
Ziele
auf
deinen
Kopf
wie
ein
Büffel
You
a
roughneck,
I'm
a
cutthroat
Du
bist
ein
Grobian,
ich
bin
ein
Halsabschneider
You're
a
tough
guy,
that's
enough
jokes
Du
bist
ein
harter
Kerl,
das
sind
genug
Witze
Then
the
sun
die,
the
night
is
young
though
Dann
stirbt
die
Sonne,
die
Nacht
ist
aber
noch
jung
The
diamonds
still
shine,
get
it
rough
h-
Die
Diamanten
glänzen
immer
noch,
krieg
es,
Schlampe
What
the
f-
though?
Was
zum
Teufel?
Where
the
love
go?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Five,
four,
three,
two,
where
the
ones
go?
Fünf,
vier,
drei,
zwei,
wo
sind
die
Scheine
hin?
It's
a
sh-
show,
put
you
front
row
Es
ist
eine
Scheißshow,
setz
dich
in
die
erste
Reihe
Talkin'
sh-,
bro?
Let
your
tongue
show
Redest
du
Scheiße,
Bruder?
Lass
deine
Zunge
sehen
Money
over
b-
and
above
h-
Geld
über
Schlampen
und
über
Huren
That
is
still
my
favorite
love
quote
Das
ist
immer
noch
mein
Lieblings-Liebeszitat
Put
the
gun
inside,
what
the
f-
for?
Steck
die
Waffe
rein,
wofür
zum
Teufel?
I
sleep
with
the
gun,
and
she
don't
snore
Ich
schlafe
mit
der
Waffe,
und
sie
schnarcht
nicht
What
the
f-
yo?
Was
zum
Teufel,
yo?
Where
the
love
go?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Trade
the
ski
mask,
for
the
muzzle
Tausche
die
Skimaske
gegen
den
Maulkorb
It's
a
blood
bath,
where
the
suds
go?
Es
ist
ein
Blutbad,
wo
ist
der
Schaum
hin?
It's
a
Swizz
beat,
there
the
drums
go?
Es
ist
ein
Swizz
Beat,
wo
sind
die
Drums
hin?
If
she's
iffy,
there
the
drugs
go
Wenn
sie
unsicher
ist,
wo
sind
die
Drogen
hin?
If
she
sip
lean,
double-cup
toast
Wenn
sie
Lean
trinkt,
Doppelbecher
zum
Anstoßen
I
got
a
duffle
full
of
hundos
Ich
habe
eine
Reisetasche
voller
Hunderter
There
the
love
go,
where's
the
uproar?
Da
geht
die
Liebe
hin,
wo
ist
der
Aufruhr?
What
the
f-
though?
Was
zum
Teufel?
Where
the
love
go?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Five,
four,
three,
two,
I
let
one
go
Fünf,
vier,
drei,
zwei,
ich
lasse
einen
los
Bow,
get
the
f-
though,
I
don't
bluff,
bro
Bumm,
hau
ab,
ich
bluffe
nicht,
Bruder
Aimin'
at
your
head
like
a
buffalo
Ziele
auf
deinen
Kopf
wie
ein
Büffel
What
the
f-
though?
Was
zum
Teufel?
Where
the
love
go?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Five,
four,
three,
two,
I
let
one
go
Fünf,
vier,
drei,
zwei,
ich
lasse
einen
los
Bow,
get
the
f-
though,
I
don't
bluff,
bro
Bumm,
hau
ab,
ich
bluffe
nicht,
Bruder
Aimin'
at
your
head
like
a
buffalo
Ziele
auf
deinen
Kopf
wie
ein
Büffel
Get
the
f-
though,
I
don't
bluff,
bro'
Hau
ab,
ich
bluffe
nicht,
Bruder
I
come
out
the
scuffle
without
a
scuff,
bro
Ich
komme
aus
dem
Handgemenge
ohne
Kratzer,
Bruder
Puff,
puff,
bro,
I
don't
huff
though
Paff,
paff,
Bruder,
ich
schnaufe
aber
nicht
Yellow
diamonds
up
close,
catch
a
sunstroke
Gelbe
Diamanten
aus
der
Nähe,
fang
dir
einen
Sonnenstich
ein
At
your
front
door
with
a
gun
stowed
An
deiner
Haustür
mit
einer
verstauten
Waffe
"Knock-knock,
who's
there?"
is
how
it
won't
go
"Klopf-klopf,
wer
ist
da?"
so
wird
es
nicht
laufen
This
the
jungle
so
have
the
utmost
Das
ist
der
Dschungel,
also
hab
das
Äußerste
For
the
nutzos,
and
we
nuts,
so
Für
die
Verrückten,
und
wir
sind
verrückt,
also
What
the
f-,
bro?
Was
zum
Teufel,
Bruder?
It's
where
I'm
from,
bro
Da
komme
ich
her,
Bruder
We
grow
up
fast,
we
roll
up
slow
Wir
werden
schnell
erwachsen,
wir
rollen
langsam
hoch
We
throw
up
gang
signs,
she
throw
up
dope
Wir
zeigen
Gang-Zeichen,
sie
kotzt
Dope
Dreadlock
hang
down
like
you
dun
know
Dreadlocks
hängen
runter,
als
ob
du
es
nicht
wüsstest
Put
the
green
in
the
bag,
like
a
lawnmower
Tu
das
Grün
in
den
Sack,
wie
ein
Rasenmäher
Hair
trigger
pulled
back
like
a
cornrow
Haarfeiner
Abzug
zurückgezogen
wie
ein
Cornrow
Extra
clip
in
the
stash
like
a
console
Extra
Magazin
im
Versteck
wie
eine
Konsole
Listenin'
to
Bono,
you
listen
to
Donald
Hörst
Bono,
du
hörst
Donald
What
the
f-
bro?
Was
zum
Teufel,
Bruder?
Where
the
love
go?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Swizzy,
he
the
chef,
I
like
my
lunch
gross
Swizzy,
er
ist
der
Koch,
ich
mag
mein
Mittagessen
eklig
Just
look
up,
bro,
there
the
scuds
go
Schau
einfach
hoch,
Bruder,
da
fliegen
die
Raketen
I
see
the
shovel,
but
where
did
bruh
go?
Ich
sehe
die
Schaufel,
aber
wo
ist
der
Typ
hin?
Hmm,
to
the
unknown
Hmm,
ins
Unbekannte
Only
way
he
comin'
is
through
his
unborns
Er
kommt
nur
durch
seine
Ungeborenen
zurück
If
you
see
what's
in
my
bag,
think
I'm
a
drug
lord
Wenn
du
siehst,
was
in
meiner
Tasche
ist,
denkst
du,
ich
bin
ein
Drogenbaron
It's
empty
when
I
give
it
back,
now
where's
the
uproar?
Sie
ist
leer,
wenn
ich
sie
zurückgebe,
wo
ist
jetzt
der
Aufruhr?
What
the
f-
though?
Was
zum
Teufel?
Where
the
love
go?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Five,
four,
three,
two,
I
let
one
go
Fünf,
vier,
drei,
zwei,
ich
lasse
einen
los
Bow,
get
the
f-
though,
I
don't
bluff,
bro
Bumm,
hau
ab,
ich
bluffe
nicht,
Bruder
Aimin'
at
your
head
like
a
buffalo
Ziele
auf
deinen
Kopf
wie
ein
Büffel
What
the
f-
though?
Was
zum
Teufel?
Where
the
love
go?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Five,
four,
three,
two,
I
let
one
go
Fünf,
vier,
drei,
zwei,
ich
lasse
einen
los
Bow,
get
the
f-
though,
I
don't
bluff,
bro
Bumm,
hau
ab,
ich
bluffe
nicht,
Bruder
Aimin'
at
your
head
like
a
buffalo
Ziele
auf
deinen
Kopf
wie
ein
Büffel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Carter, Kasseem Dean, Lamont Dozier, Avery Chambliss, Edward Jr. Holland, Brian Holland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.