Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Weezy,
Weezy,
Weezy,
Weezy)
(Weezy,
Weezy,
Weezy,
Weezy)
(Weezy,
Weezy,
Weezy,
Weezy)
(Weezy,
Weezy,
Weezy,
Weezy)
Y'all
know
his
name
Ihr
kennt
doch
seinen
Namen
Ayo
Mack,
let
the
beat
drop
Ayo
Mack,
lass
den
Beat
laufen
Ladies
and
gentlemen,
C5
(Oh)
Meine
Damen
und
Herren,
C5
(Oh)
Wayne
time
(Oh)
Wayne
Zeit
(Oh)
Yeah,
yeah,
yeah
(Woo)
Yeah,
yeah,
yeah
(Woo)
Zone,
zone,
zone,
zone,
zone
Zone,
Zone,
Zone,
Zone,
Zone
Let
me
see
your
shoulders
work
Lass
mich
deine
Schultern
arbeiten
sehen
I
mean,
I
don't
know
what
y'all
came
here
to
do,
but
uh
Ich
meine,
ich
weiß
nicht,
was
ihr
hier
wollt,
aber
äh
If
you
don't
ain't
a
lighter
Wenn
du
kein
Feuerzeug
hast,
What
the
fuck
you
smoking
for?
We
hot
(Haa)
Was
zum
Teufel
rauchst
du
dann?
Wir
sind
heiß
(Haa)
What
the
fuck
though?
Was
zum
Teufel?
Where
the
love
go?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Five,
four,
three,
two,
I
let
one
go
Fünf,
vier,
drei,
zwei,
ich
lasse
einen
los
Bow,
get
the
fuck
though,
I
don't
bluff,
bro
Bumm,
verpiss
dich,
ich
bluffe
nicht,
Bruder
Aimin'
at
your
head
like
a
buffalo
Ziele
auf
deinen
Kopf
wie
ein
Büffel
You
a
roughneck,
I'm
a
cutthroat
Du
bist
ein
Grobian,
ich
bin
ein
Halsabschneider
You're
a
tough
guy,
that's
enough
jokes
Du
bist
ein
harter
Kerl,
das
sind
genug
Witze
Then
the
sun
die,
the
night
is
young
though
Dann
stirbt
die
Sonne,
aber
die
Nacht
ist
noch
jung
The
diamonds
still
shine,
in
the
rough
hoe
Die
Diamanten
glänzen
immer
noch,
im
rauen,
Schlampe
What
the
fuck
though?
Was
zum
Teufel?
Where
the
love
go?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Five,
four,
three,
two,
where
the
ones
go?
Fünf,
vier,
drei,
zwei,
wo
sind
die
Scheine
hin?
It's
a
shit
show,
put
you
front
row
Es
ist
eine
Scheißshow,
setz
dich
in
die
erste
Reihe
Talking
shit,
bro?
Laberst
du
Scheiße,
Bruder?
Let
your
tongue
show
Zeig
deine
Zunge
Money
over
bitches,
and
above
hoes
Geld
über
Bitches
und
über
Huren
That
is
still
my
favorite
love
quote
Das
ist
immer
noch
mein
liebstes
Liebeszitat
Put
the
gun
inside,
what
the
fuck
for?
Leg
die
Waffe
rein,
wozu
zum
Teufel?
I
sleep
with
the
gun
Ich
schlafe
mit
der
Waffe
And
she
don't
snore
Und
sie
schnarcht
nicht
What
the
fuck
yo?
Was
zum
Teufel,
yo?
Where
the
love
go?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Trade
the
ski
mask,
for
the
muzzle
Tausche
die
Skimaske
gegen
den
Maulkorb
It's
a
blood
bath,
where
the
suds
go?
Es
ist
ein
Blutbad,
wo
ist
der
Schaum
hin?
It's
a
Swizz
beat,
ther
the
drums
go
Es
ist
ein
Swizz
Beat,
wo
sind
die
Drums
hin?
If
she's
iffy,
down
the
drugs
go
Wenn
sie
unsicher
ist,
runter
mit
den
Drogen
If
she
sip
lean,
double-cup
toast
Wenn
sie
Lean
trinkt,
Doppelbecher-Toast
I
got
a
duffle
full
of
hundos
Ich
habe
eine
Tasche
voller
Hunderter
There
the
love
go,
where's
the
uproar?
Da
ist
die
Liebe
hin,
wo
ist
der
Aufruhr?
What
the
fuck
though?
Was
zum
Teufel?
Where
the
love
go?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Five,
four,
three,
two,
I
let
one
go
Fünf,
vier,
drei,
zwei,
ich
lasse
einen
los
Bow,
get
the
fuck
though
Bumm,
verpiss
dich
I
don't
bluff,
bro
Ich
bluffe
nicht,
Bruder
Aimin'
at
your
head
like
a
buffalo
Ziele
auf
deinen
Kopf
wie
ein
Büffel
What
the
fuck
though?
Was
zum
Teufel?
Where
the
love
go?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Five,
four,
three,
two,
I
let
one
go
Fünf,
vier,
drei,
zwei,
ich
lasse
einen
los
Bow,
get
the
fuck
though
Bumm,
verpiss
dich
I
don't
bluff,
bro
Ich
bluffe
nicht,
Bruder
Aimin'
at
your
head
like
a
buffalo
Ziele
auf
deinen
Kopf
wie
ein
Büffel
Get
the
fuck
though
Verpiss
dich
I
don't
bluff,
bro'
Ich
bluffe
nicht,
Bruder
I
come
out
the
scuffle
without
a
scuff,
woah
Ich
komme
aus
dem
Handgemenge
ohne
Schramme,
woah
Puff,
puff,
bro,
I
don't
huff
though
Puff,
puff,
Bruder,
ich
schnaufe
aber
nicht
Yellow
diamonds
up
close,
catch
a
sunstroke
Gelbe
Diamanten
ganz
nah,
hol
dir
einen
Sonnenstich
At
your
front
door
with
a
gun
stowed
An
deiner
Haustür
mit
einer
versteckten
Waffe
Knock-knock,
who's
there?
Is
how
it
won't
go
Klopf-klopf,
wer
ist
da?
So
wird
es
nicht
laufen
This
the
jungle
so
have
the
utmost
Das
ist
der
Dschungel,
also
sei
extrem
vorsichtig
For
the
nutzos,
and
we
nuts,
so
Vor
den
Verrückten,
und
wir
sind
verrückt,
also
What
the
fuck,
bro?
Was
zum
Teufel,
Bruder?
It's
where
I'm
from,
bro
Da
komme
ich
her,
Bruder
We
grew
up
fast,
we
rolled
up
slow
Wir
sind
schnell
aufgewachsen,
wir
sind
langsam
hochgekommen
We
throw
up
gang
signs,
she
throw
up
dope
Wir
werfen
Gangzeichen,
sie
kotzt
Drogen
Dreadlock
hang
down
like
you
dun
know
Dreadlocks
hängen
runter,
als
ob
du
es
nicht
wüsstest
Put
the
green
in
the
bag,
like
a
lawnmower
Tu
das
Gras
in
den
Sack,
wie
ein
Rasenmäher
Hair
trigger
pulled
back
like
a
cornrow
Haarfeiner
Abzug
zurückgezogen
wie
eine
Cornrow
Extra
clip
in
the
stash
like
a
console
Extra
Magazin
im
Versteck
wie
eine
Konsole
Listenin'
to
Bono,
you
listen
to
Donald
Hörst
Bono,
du
hörst
Donald
What
the
fuck
bro?
Was
zum
Teufel,
Bruder?
Where
the
love
go?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Swizzy,
he
a
chef
Swizzy,
er
ist
ein
Koch
I
like
my
lunch
gross
Ich
mag
mein
Mittagessen
eklig
Just
look
up
bro,
there
the
Scuds
go
Schau
einfach
hoch,
Bruder,
da
fliegen
die
Scuds
I
see
the
shovel,
but
where
did
bruh
go?
Ich
sehe
die
Schaufel,
aber
wo
ist
der
Typ
hin?
Hmm,
to
the
unknown
Hmm,
ins
Unbekannte
Only
way
he
coming
is
through
his
unborns
Er
kommt
nur
durch
seine
Ungeborenen
zurück
If
you
see
what's
in
my
bag,
think
I'm
a
drug
lord
Wenn
du
siehst,
was
in
meiner
Tasche
ist,
denkst
du,
ich
bin
ein
Drogenbaron
It's
empty
when
I
give
it
back,
now
where's
the
uproar?
Sie
ist
leer,
wenn
ich
sie
zurückgebe,
wo
ist
jetzt
der
Aufruhr?
What
the
fuck
though?
Was
zum
Teufel?
Where
the
love
go?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Five,
four,
three,
two,
I
let
one
go
Fünf,
vier,
drei,
zwei,
ich
lasse
einen
los
Bow,
get
the
fuck
though
Bumm,
verpiss
dich
I
don't
bluff,
bro
Ich
bluffe
nicht,
Bruder
Aimin'
at
your
head
like
a
buffalo
Ziele
auf
deinen
Kopf
wie
ein
Büffel
What
the
fuck
though?
Was
zum
Teufel?
Where
the
love
go?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Five,
four,
three,
two,
I
let
one
go
Fünf,
vier,
drei,
zwei,
ich
lasse
einen
los
Bow,
get
the
fuck
though
Bumm,
verpiss
dich
I
don't
bluff,
bro
Ich
bluffe
nicht,
Bruder
Aimin'
at
your
head
like
a
buffalo
Ziele
auf
deinen
Kopf
wie
ein
Büffel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Carter, Kasseem Dean, Lamont Dozier, Avery Chambliss, Edward Jr. Holland, Brian Holland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.