Tuxedo (with euro) -
lil wayne
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuxedo (with euro)
Smoking (mit Euro)
I
ain't
Aaron
Rodgers
'cause
I'm
still
on
that
pack,
nigga
Ich
bin
nicht
Aaron
Rodgers,
denn
ich
bin
immer
noch
auf
diesem
Pack,
Nigga
Still
got
twelve
on
my
motherfuckin'
back,
nigga
Habe
immer
noch
die
Zwölf
auf
meinem
verdammten
Rücken,
Nigga
Came
home
from
jail,
they
was
tryna
send
me
back,
nigga
Kam
aus
dem
Knast,
sie
wollten
mich
zurückschicken,
Nigga
I
just
called
my
nigga
Donald
Trump
and
that
was
that,
nigga
Ich
rief
einfach
meinen
Nigga
Donald
Trump
an
und
das
war's,
Nigga
Fuckin'
all
night
long
when
I
wake
up,
I
could
barely
walk
Ficken
die
ganze
Nacht,
wenn
ich
aufwache,
kann
ich
kaum
laufen
Money
callin'
me,
I
said,
"Hello?"
That
shit
said,
"Can
we
talk?"
Das
Geld
ruft
mich
an,
ich
sagte:
"Hallo?"
Es
sagte:
"Können
wir
reden?"
Don't
care
who
these
rappers
are,
they
shit
sound
like
salad
bars
Scheiß
egal,
wer
diese
Rapper
sind,
ihre
Scheiße
klingt
wie
Salatbars
Countin'
so
much
money,
I'ma
need
a
hand
massage
Zähle
so
viel
Geld,
ich
brauche
eine
Handmassage
I
sip
that
sip
like
that
sip
Frappuccino
Ich
schlürfe
diesen
Schluck
wie
diesen
Schluck
Frappuccino
I
wore
a
tuxedo
to
cook
up
a
kilo
Ich
trug
einen
Smoking,
um
ein
Kilo
zu
kochen
I'm
in
the
kitchen
lookin'
like
Al
Pacino
Ich
bin
in
der
Küche
und
sehe
aus
wie
Al
Pacino
Whippin'
Aquafina
'til
it's
Pellegrino
Schlage
Aquafina,
bis
es
Pellegrino
ist
Shout
out
the
C.O.
that
gave
me
some
pussy
in
jail
Shoutout
an
den
C.O.,
der
mir
im
Knast
etwas
Pussy
gegeben
hat
On
the
d-low,
she
one,
doublе
zero
Im
Geheimen,
sie
ist
eine,
doppelt
Null
Shout
out
the
freak
hoe
that
I
gavе
the
lead
role
Shoutout
an
die
Freak-Schlampe,
der
ich
die
Hauptrolle
gab
But
this
is
a
b-roll,
lowkey
had
me
emo,
fuck
Aber
das
ist
eine
B-Rolle,
hat
mich
heimlich
emotional
gemacht,
fuck
I
ain't
a
killer
but
you
pushin'
me
Ich
bin
kein
Killer,
aber
du
drängst
mich
I
smoke
your
lil'
ass
like
some
kushery
(bra)
Ich
rauche
deinen
kleinen
Arsch
wie
etwas
Kushery
(bra)
I
burn
your
lil'
ass
like
a
DVD
Ich
verbrenne
deinen
kleinen
Arsch
wie
eine
DVD
I
caught
my
lil'
hoe
with
a
EBT
Ich
habe
meine
kleine
Schlampe
mit
einer
EBT
erwischt
I
think
this
hoe
thinking
'bout
havin'
ten
of
me
Ich
glaube,
diese
Schlampe
denkt
darüber
nach,
zehn
von
mir
zu
haben
Ten
of
me,
ten
of
me,
ten
of
me
Zehn
von
mir,
zehn
von
mir,
zehn
von
mir
She
want
some
company,
she
want
some
misery
Sie
will
etwas
Gesellschaft,
sie
will
etwas
Elend
She
want
some
Tiffany's,
bitch,
you
a
Heffany
Sie
will
etwas
von
Tiffany's,
Bitch,
du
bist
eine
Heffany
I
know
the
bad
times
won't
ever
replace
the
good
(the
good)
Ich
weiß,
die
schlechten
Zeiten
werden
niemals
die
guten
ersetzen
(die
guten)
I
got
some
new
money
comin'
in,
gotta
make
room
(check)
Ich
habe
neues
Geld,
das
reinkommt,
muss
Platz
schaffen
(check)
Instead
of
me
holdin'
a
trophy,
I'd
rather
my
brothers
Anstatt
dass
ich
eine
Trophäe
halte,
hätte
ich
lieber
meine
Brüder
I
got
a
homie
who
stay
in
the
field
on
the
mountain
Ich
habe
einen
Kumpel,
der
auf
dem
Feld
auf
dem
Berg
bleibt
Had
a
hell
of
a
splittable,
now
he
inside
and
he
totin'
a
cutter
Hatte
einen
höllischen
Splitter,
jetzt
ist
er
drinnen
und
trägt
einen
Cutter
They
put
a
lil'
thing
on
the
side
that
go
clickin'
Sie
haben
ein
kleines
Ding
an
der
Seite
angebracht,
das
klickt
And
make
it
go,
"Brr"
smoother
than
butter
Und
es
macht
"Brr",
glatter
als
Butter
And
I'm
always
tellin'
myself
Und
ich
sage
mir
immer
"Just
'cause
he
showin'
me
love,
it
do
not
mean
they
love
us"
"Nur
weil
er
mir
Liebe
zeigt,
heißt
das
nicht,
dass
sie
uns
lieben"
I'm
takin'
my
time
and
can
nobody
rush
us
Ich
nehme
mir
Zeit
und
niemand
kann
uns
hetzen
Said
she
got
a
man
with
a
whole
lot
of
rules
Sagte,
sie
hat
einen
Mann
mit
vielen
Regeln
And
she
breakin'
'em
all
so
I'm
doin'
her
justice
Und
sie
bricht
sie
alle,
also
tue
ich
ihr
Gerechtigkeit
Don't
leave
me
alone,
I
never
did
trust
us
Lass
mich
nicht
allein,
ich
habe
uns
nie
vertraut
Too
many
eyes
on
the
team
Zu
viele
Augen
auf
das
Team
Like
I'm
sendin'
a
text
with
no
auto-correct,
uh,
uh
Als
würde
ich
eine
SMS
ohne
Autokorrektur
senden,
äh,
äh
Say
she
a
virgin
until
she
get
fucked
like
a
slut
on
the
jet
Sag,
sie
ist
eine
Jungfrau,
bis
sie
wie
eine
Schlampe
im
Jet
gefickt
wird
I
only
come
to
collect
Ich
komme
nur,
um
zu
kassieren
I'ma
go
through
with
a
threat
without
makin'
a
threat
Ich
werde
eine
Drohung
durchziehen,
ohne
eine
Drohung
auszusprechen
Shit
is
a
movie,
it's
lookin'
like
Tubi
Scheiße
ist
ein
Film,
es
sieht
aus
wie
Tubi
And
I'm
seein'
too
many
flaws
in
your
set
Und
ich
sehe
zu
viele
Fehler
in
deinem
Set
Still
on
road
and
I
came
off
tourin'
Immer
noch
unterwegs
und
ich
bin
gerade
von
der
Tour
gekommen
And
I
ain't
shit
but
I'm
still
important
Und
ich
bin
scheiße,
aber
ich
bin
immer
noch
wichtig
I
don't
judge
and
I
do
no
courtin'
Ich
urteile
nicht
und
ich
mache
keine
Werbung
It
ain't
nothin'
left
when
I
take
my
portion
Es
ist
nichts
mehr
übrig,
wenn
ich
meinen
Anteil
nehme
We
gon'
die
enormous,
playin'
no
games
and
I
still
be
scorin'
Wir
werden
enorm
sterben,
spielen
keine
Spiele
und
ich
werde
immer
noch
punkten
Ain't
shit
pretty,
my
bitch
is
gorgeous
Ist
nicht
scheiße
hübsch,
meine
Schlampe
ist
wunderschön
Now
that
man
in
the
mirror
ain't
normal
Jetzt
ist
dieser
Mann
im
Spiegel
nicht
normal
I
ain't
a
killer
but
you
pushin'
me
Ich
bin
kein
Killer,
aber
du
drängst
mich
I
smoke
your
lil'
ass
like
some
kushery
(bra)
Ich
rauche
deinen
kleinen
Arsch
wie
etwas
Kushery
(bra)
I
burn
your
lil'
ass
like
a
DVD
Ich
verbrenne
deinen
kleinen
Arsch
wie
eine
DVD
I
caught
my
lil'
hoe
with
a
EBT
Ich
habe
meine
kleine
Schlampe
mit
einer
EBT
erwischt
I
think
this
hoe
thinking
'bout
havin'
ten
of
me
Ich
glaube,
diese
Schlampe
denkt
darüber
nach,
zehn
von
mir
zu
haben
Ten
of
me,
ten
of
me,
ten
of
me
Zehn
von
mir,
zehn
von
mir,
zehn
von
mir
She
want
some
company,
she
want
some
misery
Sie
will
etwas
Gesellschaft,
sie
will
etwas
Elend
She
want
some
Tiffany's,
bitch,
you
a
Heffany
Sie
will
etwas
von
Tiffany's,
Bitch,
du
bist
eine
Heffany
I
know
the
bad
times
won't
ever
replace
the
good
(yeah)
Ich
weiß,
die
schlechten
Zeiten
werden
niemals
die
guten
ersetzen
(yeah)
I
got
some
new
money
comin'
in,
gotta
make
room
(yeah)
Ich
habe
neues
Geld,
das
reinkommt,
muss
Platz
schaffen
(yeah)
I
ain't
Aaron
Rodgers
'cause
I'm
still
on
that
pack,
nigga
Ich
bin
nicht
Aaron
Rodgers,
denn
ich
bin
immer
noch
auf
diesem
Pack,
Nigga
Still
got
twelve
on
my
motherfuckin'
back,
nigga
Habe
immer
noch
die
Zwölf
auf
meinem
verdammten
Rücken,
Nigga
Came
home
from
jail,
they
was
tryna
send
me
back,
nigga
Kam
aus
dem
Knast,
sie
wollten
mich
zurückschicken,
Nigga
I
just
called
my
nigga
Donald
Trump
and
that
was
that,
nigga
Ich
rief
einfach
meinen
Nigga
Donald
Trump
an
und
das
war's,
Nigga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Carter, Manny Galvez, Julian Munro, Eufradis Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.