Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut
the
top
off,
call
it
Amber
Rose
Schneid'
das
Dach
ab,
nenn
es
Amber
Rose
Just
bought
a
big
body,
time
to
paint
the
toes
Kaufte
gerade
'ne
große
Karre,
Zeit
für
lackierte
Zeh
Known
to
act
a
donkey
on
the
camel-toe
Bekannt
als
Esel
beim
Cameltoe-Gefummel
Then
take
the
camel-toe
and
turn
it
into
casserole
Dann
mach'
ich
aus
dem
Cameltoe
ein
Ragout
schnell
2 Chainz
talking
on
the
FLX
phone
2 Chainz
spricht
am
FLX-Telefon
Poof,
just
like
that
the
whole
check
gone
Puff,
auf
einmal
ist
das
ganze
Geld
schon
davon
Former
Posturepedic
I
was
slept
on
Früher
Posturepedic,
ich
war
verschmäht
So
many
chains
on
it
look
like
my
neck
gone
So
viele
Ketten,
mein
Hals
ist
nicht
mehr
zu
seh'n
My
girl
came
through
and
brought
an
extra
body
Mein
Mädel
kam
vorbei,
brachte
'ne
weitere
Braut
Now
that's
an
after
party
for
the
after
party
Jetzt
ist
das
Afterparty
nach
der
Afterparty-Laut'
Two-gun
gang,
all-black
Ferrari
Zwei-Pistolen-Bande,
Ferrari
ganz
in
Schwarz
His
and
her
Armani,
put
it
in
her
tummy
Sein-und-ihr
Armani,
steck
es
in
ihren
Bauch
And
yeah,
the
bread
good
if
the
head
good
Ja,
das
Geld
stimmt
wenn
der
Kopf
gut
ist
dabei
Before
Benihana's
it
was
canned
goods
Vor
Benihana
gab's
nur
Dosenfraß
so
frei
Before
canned
goods
it
was
Similac
Vor
dem
Dosenfrauch
gabs
Milchpulver
als
Kost
I'm
from
where
they
send
shots
then
we
send
'em
back
Ich
komm
von
dort
wo
sie
schießen,
wir
schicken
zurück
die
Post
A
half
a
million
dollars
worth
of
crack
money
'ne
halbe
Million
Dollar
in
Crack-Knete
fein
Wrap
your
parents
up,
now
you
got
a
black
mommy
Wickel
deine
Eltern
ein,
schwarze
Mama
jetzt
dein'
Yeah
I
did
it,
true
to
my
religion
Ja,
ich
tat
es,
meiner
Religion
getreu
Two
guns
on
me,
both
with
extensions
Zwei
Kanonen
bei
mir,
beide
mit
Verlängerung
neu
If
you
on
the
pole,
play
your
position
Wenn
du
am
Ständer
bist,
spiel
deine
Rolle
klar
I
got
enough
dough
to
pay
your
tuition
Ich
hab
genug
Kohle
für
dein'
Studienjahr
Corduroy
Trues,
with
the
skull
cap
Kordsamt-Hosen,
mit
der
Schädelmütz'
mein
Hab
I
just
woke
up,
tell
me
where
the
drugs
at
Bin
grad
erst
aufgewacht,
wo
sind
die
Drugs,
sag!
And
after
the
drugs,
where
the
girls
at
Und
nach
den
Drugs,
wo
sind
die
Mädels
hier?
And
after
the
girls,
where
the
love
at
Und
nach
den
Mädels,
wo
ist
die
Liebe
mir?
And
if
it
ain't
no
love,
I'm
like
fuck
that
Und
wenn's
keine
Liebe
gibt,
sag
ich
"Scheiß
darauf"
Nigga
I'm
so
dope,
you
could
catch
a
fucking
contact
Nigga,
ich
bin
so
krass,
du
kriegst
nen
Kontakt
drauf
Good
weed,
bad
bitch
Gutes
Weed,
schlechte
Schlampe
Got
these
hoes
on
my
dick
like
Brad
Pitt
Hab
die
Schlampen
am
Schwanz
wie
Brad
Pitt
nur
noch
rampe
Whoa,
I
seen
it
all
before
Whoa,
ich
sah
das
alles
vorher
The
bitch
got
a
man
but
she
scheming
on
the
low,
how
it
go?
Die
Schlampe
hat
'nen
Freund,
doch
sie
plant
was
heimlich,
wie
geht's
weiter?
It
go
fuck
them
other
niggas
cause
I'm
down
for
my
niggas
Es
läuft:
Fick
die
andern
Niggas,
denn
ich
steh
zu
meinen
Niggas
My
homies
got
the
blickers,
automatics,
no
clickers
Meine
Kumpels
haben
Schießeisen,
Automatik,
kein
Klack-Gerippe
Hah,
codeine,
no
liquor
Hah,
Codein,
kein
Schnaps
hier
Man
life
is
a
bitch,
mine
is
a
gold
digger
Mann,
Leben
ist
'ne
Schlampe,
meins
ist
'ne
Goldgräberin
schier
I'm
fucked,
let's
fuck
Ich
bin
drauf,
lass
ficken
She
said
she
on
her
period,
I
said
"Yuck"
Sie
sagt
sie
hat
Periode,
ich
sage
"Igitt!"
I
called
another
bopper,
I
beat
it
like
a
copper
Ich
rief
'ne
andere
Tussi
an,
prügel
sie
wie
Polizei-Clique
Two
big
chains,
one
big
chopper,
bitch
Zwei
große
Ketten,
ein
großes
Maschinengewehr,
Bitch
Yeah,
I
got
the
chopper
for
the
correspondents
Ja,
ich
hab
das
MG
für
die
Korrespondenten
The
codeine
got
me
standing
horizontal
Codein
macht
mich
schräg,
stehe
horizontal
momentan
I
had
enough
of
the
broken
promises
Ich
hatte
genug
von
leeren
Versprechungen
So
I'm
in
a
room
full
of
Pocahontases
Darum
bin
ich
im
Raum
voller
Pocahontas-Nieten
And
this
shit
is
off
the
meat
rack
Und
dieser
Scheiß
ist
abseits
der
Fleischtheke
Weed
sack,
big
car,
laying
with
my
seat
back
Grasbeutel,
großes
Auto,
Sitz
zurückgelehnt'
gemütlich
We
next,
weed
never
left
Holland,
weed
bag
Wir
sind
dran,
Gras
verließ
nie
Holland,
Gras-Sack
sticht
All
this
ice
on
me
and
my
niggas
playing
freeze
tag
So
viel
Eis
an
mir,
meine
Niggas
spielen
Tickerle
noch
fester
Pflicht
Lord
forgive
me,
this
my
fourth
foreign
Herr
vergib
mir,
mein
viertes
Auslandspraktikum
If
you
baby
daddy
lame,
you
should
forewarn
him
Wenn
dein
Kindsvater
lahm
ist,
solltest
du
warnen
um
I
come
through
with
the
yopper
on
Ich
komm
durch
mit
der
Knarre
schlicht
Turn
that
nigga
into
hot
bologna
Mach
den
Nigga
zu
heißer
Fleischwurst
gar
nicht
schlecht
I'm
the
type
a
nigga
cop
a
Rollie,
cop
a
Benz,
cop
a
tool
Ich
bin
der
Typ
Nigga:
Kauf
'ne
Rolex,
kauf'
'nen
Benz,
kauf'
'ne
Knarre
Then
wear
it
all
to
church,
nigga,
hallelu-
Trag
alles
in
die
Kirche,
Nigga,
Hallelu-
Uh,
I'm
from
the
trap
where
the
block'll
pay
you
Uh,
ich
komm
aus
der
Falle,
der
Block
bezahlt
dich
direkt!
Me
and
my
nigga
pass
your
ho
like
a
hot
potato
Mein
Nigga
und
ich
geben
deine
Hure
rum
wie
heiße
Kartoffel-Gesteckt
I
be
like,
"You
could
get
her",
he
be
like,
"You
could
get
her"
Ich
so:
"Du
kannst
sie
haben",
er
so:
"Du
kannst
sie
haben"
I
be
like,
"You
could
have
her",
he
be
like,
"You
could
have
her"
Ich
so:
"Du
darfst
sie
nehmen",
er
so:
"Du
darfst
sie
nehmen"
He
be
like,
"It
don't
matter",
I
be
like,
"Me
neither"
Er
so:
"Spielt
keine
Rolle",
ich
so:
"Mir
auch
egal
jetzt"
Uh,
my
old
school
got
twenty-sixes
on
it
Uh,
mein
Oldtimer
hat
Sechsundzwanziger
dran
And
I
got
you
girl
kissing
on
me,
mwah!
Und
ich
hab
dein
Mädel,
küsst
mich,
mwah!
Good
weed,
bad
bitch
Gutes
Weed,
schlechte
Schlampe
Got
these
hoes
on
my
dick
like
Brad
Pitt
Hab
die
Schlampen
am
Schwanz
wie
Brad
Pitt
nur
noch
rampe
Whoa,
I
seen
it
all
before
Whoa,
ich
sah
das
alles
vorher
The
bitch
got
a
man
but
she
scheming
on
the
low,
how
it
go?
Die
Schlampe
hat
'nen
Freund,
doch
sie
plant
was
heimlich,
wie
geht's
weiter?
It
go
fuck
them
other
niggas
cause
I'm
down
for
my
niggas
Es
läuft:
Fick
die
andern
Niggas,
denn
ich
steh
zu
meinen
Niggas
My
homies
got
the
blickers,
automatics,
no
clickers
Meine
Kumpels
haben
Schießeisen,
Automatik,
kein
Klack-Gerippe
Hah,
codeine,
no
liquor
Hah,
Codein,
kein
Schnaps
hier
Man
life
is
a
bitch,
mine
is
a
gold
digger
Mann,
Leben
ist
'ne
Schlampe,
meins
ist
'ne
Goldgräberin
schier
I'm
fucked,
let's
fuck
Ich
bin
drauf,
lass
ficken
She
said
she
on
her
period,
I
said
"Yuck"
Sie
sagt
sie
hat
Periode,
ich
sage
"Igitt!"
I
called
another
bopper,
I
beat
it
like
a
copper
Ich
rief
'ne
andere
Tussi
an,
prügel
sie
wie
Polizei-Clique
Two
big
chains,
one
big
chopper,
bitch
Zwei
große
Ketten,
ein
großes
Maschinengewehr,
Bitch
Yuck
daddy,
yuck
Igitt,
Daddy,
igitt
Yuck
daddy,
yuck
Igitt,
Daddy,
igitt
Yuck-yuck-yuck
daddy
Igitt-igitt-igitt
Daddy
Two
big
chains,
one
big
chopper
Zwei
große
Ketten,
ein
großes
Maschinengewehr
Two-two
big
chains,
one-one
big
chopper
Zwei-zwei
große
Ketten,
ein-ein
großes
Maschinengewehr
Two-two
big
chains,
one-one
big
chopper
Zwei-zwei
große
Ketten,
ein-ein
großes
Maschinengewehr
Two
big
chains,
one
big
chopper,
bitch
Zwei
große
Ketten,
ein
großes
Maschinengewehr,
Bitch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Carter, Nicholas Warwar, Tauheed Epps, Matthew Burnett, Michael Vincent Aiello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.