Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
with
everything
happening
today
Эй,
со
всем,
что
происходит
вокруг
You
don't
know
whether
you're
coming
or
going,
but
Ты
не
знаешь,
идёшь
ты
или
стоишь,
но
You
think
that
you're
on
your
way
Думаешь,
что
на
верном
пути,
Life
lined
up
on
the
mirror,
don't
blow
it
Жизнь
выстроилась
перед
зеркалом,
не
упусти
(Whoo)
look
at
me
when
I'm
talking
to
you
(Уу)
смотри
на
меня,
когда
я
говорю
с
тобой
You
looking
at
me,
but
I'm
looking
through
you
Ты
смотришь
на
меня,
но
я
гляжу
сквозь
тебя
I
see
the
blood
in
your
eyes
Я
вижу
ярость
в
твоих
глазах
I
see
the
love
in
disguise
Я
вижу
любовь
под
маской
I
see
the
pain
hidden
in
your
pride
Я
вижу
боль,
спрятанную
в
гордыне
I
see
you're
not
satisfied
Я
вижу,
что
ты
недоволен
And
I
don't
see
nobody
else
И
я
не
вижу
никого
вокруг
I
see
myself,
I'm
looking
at
the
Я
вижу
себя,
я
смотрю
в
Mirror
on
the
wall
(whoa)
Зеркало
на
стене
(оу)
Here
we
are
again
(yeah)
Вот
мы
снова
здесь
(да)
Through
my
rise
and
fall
(uh)
В
моих
взлётах
и
падениях
(ух)
You've
been
my
only
friend
(yeah)
Ты
был
моим
единственным
другом
(да)
You
told
me
that
they
can
Ты
сказал
мне,
что
они
смогут
Understand
the
man
I
am
Понять,
кто
я
есть
So,
why
are
we
here
Так
почему
мы
снова
Talking
to
each
other
again?
Разговариваем
друг
с
другом?
Uh,
I
see
the
truth
in
your
lies
Эй,
я
вижу
правду
в
твоей
лжи
I
see
nobody
by
your
side
Я
не
вижу
никого
рядом
с
тобой
But
I'm
with
you
when
you're
all
alone
Но
я
с
тобой,
когда
ты
один
And
you
correct
me
when
I'm
looking
wrong
И
ты
поправляешь
меня,
когда
я
ошибаюсь
I
see
the
guilt
beneath
the
shame
Я
вижу
вину
под
стыдом
I
see
your
soul
through
your
window
pane
Я
вижу
твою
душу
через
стекло
I
see
the
scars
that
remain
Я
вижу
шрамы,
что
остались
I
see
Wayne,
I'm
lookin'
at
the
Я
вижу
Уэйна,
я
смотрю
в
Mirror
on
the
wall
Зеркало
на
стене
Here
we
are
again
(yeah)
Вот
мы
снова
здесь
(да)
Through
my
rise
and
fall
(uh-huh)
В
моих
взлётах
и
падениях
(ух-ух)
You've
been
my
only
friend
(my
only
friend)
Ты
был
моим
единственным
другом
(единственным
другом)
You
told
me
that
they
can
Ты
сказал
мне,
что
они
смогут
Understand
the
man
I
am
(they
can't
understand)
Понять,
кто
я
есть
(они
не
поймут)
So,
why
are
we
here
(misunderstood)
Так
почему
мы
здесь
(непонятый)
Talking
to
each
other
again?
(Whoa)
Разговариваем
друг
с
другом?
(Оу)
Looking
at
me
now,
I
can
see
my
past
Глядя
на
себя
сейчас,
я
вижу
своё
прошлое
Damn,
I
look
just
like
my
fucking
dad
Чёрт,
я
выгляжу
точь-в-точь
как
мой
отец
Light
it
up,
that's
smoke
and
mirrors
Зажги,
это
дым
и
зеркала
I
even
look
good
in
a
broken
mirror
Я
выгляжу
хорошо
даже
в
разбитом
зеркале
I
see
my
mama
smile,
that's
a
blessing
Я
вижу
улыбку
мамы,
это
благословение
I
see
the
change,
I
see
the
message
Я
вижу
перемены,
я
вижу
послание
And
no
message
could've
been
any
clearer
И
никакое
послание
не
могло
быть
яснее
So,
I'm
starting
with
the
man
in
the
Так
что
я
начинаю
с
человека
в
Mirror
on
the
wall
(MJ
taught
me
that)
Зеркале
на
стене
(Майкл
Джексон
научил
меня
этому)
Here
we
are
again
Вот
мы
снова
здесь
Through
my
rise
and
fall
(uh)
В
моих
взлётах
и
падениях
(ух)
You've
been
my
only
friend
(take
'em
to
Mars,
man)
Ты
был
моим
единственным
другом
(отвези
их
на
Марс)
You
told
me
that
they
can
Ты
сказал
мне,
что
они
смогут
Understand
the
man
I
am
Понять,
кто
я
есть
So,
why
are
we
Так
почему
мы
Talking
to
each
other
again?
(Uh)
Разговариваем
друг
с
другом?
(Ух)
Mirror
on
the
wall
(whoa)
Зеркало
на
стене
(оу)
Here
we
are
again
(yeah)
Вот
мы
снова
здесь
(да)
Through
my
rise
and
fall
В
моих
взлётах
и
падениях
You've
been
my
only
friend
(any
questions?)
Ты
был
моим
единственным
другом
(есть
вопросы?)
You
told
me
that
they
can
(I
come
to
you)
Ты
сказал
мне,
что
они
смогут
(я
прихожу
к
тебе)
Understand
the
man
I
am
(you
always
have
the
answer)
Понять,
кто
я
есть
(у
тебя
всегда
есть
ответ)
So,
why
are
we
here
Так
почему
мы
здесь
Talking
to
each
other
again?
Разговариваем
друг
с
другом?
Mirror
on
the
wall
Зеркало
на
стене
Ay,
B.P.,
looks
like
I
did
take
'em
to
Mars
this
time
Эй,
B.P.,
похоже,
в
этот
раз
я
всё
же
отвёз
их
на
Марс
So,
why
are
we
Так
почему
мы
Talking
to
each
other
again?
Разговариваем
друг
с
другом?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETER HERNANDEZ, Philip Lawrence, RAMON OWEN, Dwayne Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.