Текст и перевод песни Lil Wayne feat. Bruno Mars - Mirror
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
everything
happening
today
Со
всем,
что
происходит
сегодня
You
dont
know
whether
you're
coming
or
going
Что
непонятно,
обретаешь
ты
или
теряешь
But
you
think
that
you're
on
your
way
Но
ты
думаешь,
что
ты
на
правильном
пути
Life
lined
up
on
the
mirror
dont
blow
it
Жизнь
выстроилась
белой
дорожкой
на
зеркале
Look
at
me
when
Im
talkin
to
you
Смотри
на
меня,
когда
я
с
тобой
разговариваю
You
looking
at
me
but
I'm
lookin
through
you
Ты
смотришь
на
меня,
а
я
вижу
тебя
насквозь
I
see
the
blood
in
your
eyes
Я
вижу
кровь
в
твоих
глазах
I
see
the
love
in
disguise
Я
вижу,
что
ты
скрываешь
любовь
I
see
the
pain
hidden
in
your
pride
Я
вижу
боль,
спрятанную
за
твоей
гордостью
I
see
you're
not
satisfied
Я
вижу,
что
ты
не
удовлетворен
собой
And
I
dont
see
nobody
else
И
я
вижу
не
кого-то
другого
I
see
myself
I'm
looking
at
the
А
себя,
я
смотрю
в
Mirror
on
the
wall,
here
we
are
again
Зеркало
на
стене
– опять
я
стою
перед
ним
Through
my
rise
and
fall
Во
время
взлетов
и
падений
You've
been
my
only
friend
Оно
было
моим
единственным
другом
You
told
me
that
they
can
understand
the
man
I
am
Говоришь,
когда-нибудь
люди
поймут
меня
So
why
are
we
here
talkin'
to
each
other
again
Так
почему
же
я
здесь
и
вновь
разговариваю
с
тобой
Uh,
I
see
the
truth
in
your
lies
О,
в
твоей
лжи
я
вижу
правду
I
see
nobody
by
your
side
Я
вижу,
что
никого
нет
с
тобой
рядом
But
I'm
with
you
when
you
re
all
alone
но
я
с
тобой,
когда
ты
совсем
один
And
you
correct
me
when
Im
lookin
wrong
Ты
поправляешь
меня,
когда
я
делаю
что-то
не
так
I
see
that
guilt
beneath
the
shame
Я
вижу
за
твоим
стыдом
вину
I
see
your
soul
through
your
window
pain
Я
вижу
твою
душу
через
это
окно
боли
I
see
the
scars
that
remain
Я
вижу
шрамы,
которые
остались
I
see
you
Wayne,
Im
lookin
at
the.
Я
вижу
тебя,
Wayne,
я
смотрю
в.
Mirror
on
the
wall,
here
we
are
again
Зеркало
на
стене
– опять
я
стою
перед
ним
Through
my
rise
and
fall
Во
время
взлетов
и
падений
You've
been
my
only
friend
Оно
было
моим
единственным
другом
You
told
me
that
they
can
understand
the
man
I
am
Говоришь,
когда-нибудь
люди
поймут
меня
So
why
are
we
here
talkin'
to
each
other
again
Так
почему
же
я
здесь
и
вновь
разговариваю
с
тобой
Lookin
at
me
now
I
can
see
my
past
Глядя
на
себя,
я
вижу
свое
прошлое
Damn
I
look
just
like
my
f-ckin
dad
Блин,
я
выгляжу
прямо
как
мой
чертов
папаша
Light
it
up,
thats
smokin'
mirrors
Зажигаю
косячок
– нехитрый
трюк,
и
I
even
look
good
in
the
broken
mirror
Теперь
мне
нравится
мое
отражение
в
сломанном
зеркале
I
see
my
momma
smile
thats
a
blessin
Я
вижу
улыбку
моей
мамы,
это
благословение
I
see
the
change,
I
see
the
message
Я
вижу
изменения,
я
вижу
послание
And
no
message
could
been
any
clearer
И
ни
одно
послание
не
может
быть
яснее
So
I'm
stared
with
the
man
in
the...
Так
что
я
начну
с
человека
в...
Mirror
on
the
wall
(MJ
taught
me
that)
В
зеркале
на
стене
( Этому
я
научился
у
Майкла
Джексона)
Here
we
are
again
Ну
вот
опять
Through
my
rise
and
fall
Во
время
взлетов
и
падений
You've
been
my
only
friend
(Take
em
to
Mars,
man)
Оно
было
моим
единственным
другом
(Прокати
их
до
Марса,
парень)
You
told
me
that
they
can
understand
the
man
I
am
Говоришь,
когда-нибудь
люди
поймут
меня
So
why
are
we
talkin'
to
each
other
again
Так
почему
же
я
здесь
и
вновь
разговариваю
с
тобой
Mirror
on
the
wall,
here
we
are
again
Зеркало
на
стене
– опять
я
стою
перед
ним
Through
my
rise
and
fall
Во
время
взлетов
и
падений
You've
been
my
only
friend
Оно
было
моим
единственным
другом
You
told
me
that
they
can
understand
the
man
I
am
Говоришь,
когда-нибудь
люди
поймут
меня
So
why
are
we
here
talkin'
to
each
other
again
Так
почему
же
я
здесь
и
вновь
разговариваю
с
тобой
Mirror
on
the
wall...
Зеркало
на
стене...
(Hey
B.P.,
looks
like
I
did
take
em
to
Mars
this
time)
(Эй
В.Р.,
похоже,
что
я
брал
EM
на
Марс
на
этот
раз)
So
why
are
we
talkin
to
each
other
again
Так
почему
же
я
здесь
и
вновь
разговариваю
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETER HERNANDEZ, Philip Lawrence, RAMON OWEN, Dwayne Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.