Текст и перевод песни Lil Wayne feat. Drake - Used To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
sound
sound
sound
Да,
звук,
звук,
звук
Real
6 side
shit
Настоящее
дерьмо
с
6 стороны
Sickos,
ah
man
Отморозки,
черт
возьми
Yeah,
when
you
get
to
where
I'm
at
Да,
когда
ты
достигаешь
моего
уровня,
You
gotta
remind
'em
where
the
fuck
you
at
Ты
должен
напоминать
им,
где
ты,
черт
возьми,
находишься
Every
time
they
talkin'
it's
behind
your
back
Каждый
раз,
когда
они
говорят,
это
за
твоей
спиной
Gotta
learn
to
line
'em
up
and
then
attack
Ты
должен
научиться
выстраивать
их
в
ряд,
а
затем
атаковать
They
gone
say
your
name
on
them
airwaves
Они
произнесут
твое
имя
в
эфире
They
gone
hit
you
up
right
after
like
it's
only
rap
Они
свяжутся
с
тобой
сразу
после,
как
будто
это
просто
рэп
Jewels
look
like
I
found
a
motherfuckin'
treasure
map
Мои
драгоценности
выглядят
так,
будто
я
нашел
чертову
карту
сокровищ
And
ain't
told
no
one
where
the
fuck
it's
at
И
никому
не
сказал,
где
она,
черт
возьми,
находится
Shout
out
to
the
G's
from
the
ends
Привет
парням
с
района
We
don't
love
no
girls
from
the
ends
Мы
не
любим
девчонок
с
района
I'm
gone
hit
'em
with
the
wham
once
again
Я
снова
ударю
их
своим
"бам"
I'mma
always
end
up
as
a
man
at
the
end,
dog
Я
всегда
в
конце
концов
останусь
мужчиной,
детка
It's
just
apparent
every
year
Это
очевидно
каждый
год
Only
see
the
truth
when
I'm
staring
in
the
mirror
Вижу
правду
только
тогда,
когда
смотрю
в
зеркало
Lookin'
at
myself
like
there
it
is
there
Смотрю
на
себя,
типа,
вот
оно
Yea,
like
there
it
is
there
man,
whoop
Да,
вот
оно,
мужик,
ух
I
ain't
tryna
chance
it
Я
не
пытаюсь
рисковать
I
be
with
the
bands
like
a
nigga
went
to
Jackson
State
or
Grambling
Я
с
деньгами,
как
будто
учился
в
Джексон
Стейт
или
Грэмблинг
Young
Nick
Cannon
with
the
snare
drum,
dancin'
Молодой
Ник
Кэннон
с
малым
барабаном,
танцующий
Watch
the
way
I
handle
it
Смотри,
как
я
с
этим
справляюсь
Bring
it
to
the
bedroom,
you
know
that
shit
is
candle
lit
Приведу
тебя
в
спальню,
ты
знаешь,
там
горят
свечи
She
know
I'm
the
man
with
it,
uh
Она
знает,
что
я
главный,
ага
With
the
bands
like
I
must've
went
to
Clark,
went
to
Hampton
С
деньгами,
как
будто
я
учился
в
Кларке,
учился
в
Хэмптоне
I
ain't
playin'
with
it
Я
не
играю
с
этим
I
ain't
felt
the
pressure
in
a
little
while
Я
давно
не
чувствовал
давления
It's
gonna
take
some
getting
used
to
К
этому
нужно
будет
привыкнуть
Floatin'
all
through
the
city
with
the
windows
down
Плыву
по
городу
с
опущенными
окнами
Puttin'
on
like
I
used
to
Выпендриваюсь,
как
раньше
They
never
told
me
when
you
get
the
crown
Они
никогда
не
говорили
мне,
что
когда
получишь
корону
It's
gone
take
some
getting
used
to
К
этому
нужно
будет
привыкнуть
New
friends
all
in
their
old
feelings
now
Новые
друзья
со
своими
старыми
чувствами
They
don't
love
you
like
they
used
to
man
Они
не
любят
тебя
так,
как
раньше,
детка
When
you
get
to
where
the
fuck
I'm
at
Когда
ты
достигнешь
того
уровня,
на
котором
я
нахожусь
You
gotta
remind
'em
about
where
you
been
Ты
должен
напомнить
им,
где
ты
был
About
all
of
the
money
that
done
came
and
went
Обо
всех
деньгах,
которые
приходили
и
уходили
About
the
two
cents
I
ain't
never
spent
О
тех
двух
центах,
которые
я
никогда
не
тратил
When
they
say
you're
too
famous
to
pack
a
gat
Когда
они
говорят,
что
ты
слишком
знаменит,
чтобы
носить
пушку
I
gotta
remind
'em
about
where
I'm
from
Я
должен
напомнить
им,
откуда
я
Not
about
where
I'm
going,
about
where
I've
gone
Не
о
том,
куда
я
иду,
а
о
том,
где
я
был
Steppin'
on
to
squish
a
roach
like
a
steppin'
stone
Наступаю
на
таракана,
как
на
камень
Goin'
at
a
nigga
throat
like
a
herringbone
Иду
к
горлу
ниггера,
как
"ёлочка"
Boy
do
I
smell
beef?
Mmmm
pheromones
Чувствую
запах
говядины?
Ммм,
феромоны
Got
a
fuckin'
halo
over
my
devil
horns
У
меня
чертов
нимб
над
рогами
дьявола
Trap
pumpin'
all
night
like
Chevron
Ловушка
качает
всю
ночь,
как
Шеврон
Suck
a
nigga
dick
for
an
iPhone
6
Отсоси
за
iPhone
6
Fuck
my
nigga
Terry
for
a
new
Blackberry
Трахни
моего
ниггера
Терри
за
новый
Blackberry
You
can
buried
for
an
ounce
of
Katy
Perry
Тебя
могут
похоронить
за
унцию
Кэти
Перри
I
was
only
five
but
still
remember
the
drought
in
'87
Мне
было
всего
пять,
но
я
все
еще
помню
засуху
в
87-м
Lord
tell
'em
bitches
I
ain't
got
no
time
to
play
games
with
'em
Господи,
скажи
этим
сучкам,
что
у
меня
нет
времени
играть
с
ними
в
игры
I
ain't
got
no
time
У
меня
нет
времени
Tell
her
that
I
love
her
and
I
hate
her
in
the
same
sentence
Скажи
ей,
что
я
люблю
ее
и
ненавижу
в
одном
предложении
I'm
fuckin'
her
mind
Я
трахаю
ее
мозг
I
got,
mind
control
over
Deebo
У
меня
есть
контроль
над
разумом
Дибо
Parmesan
my
panino
Пармезан
на
моем
панини
Promethazine
over
Pinot
Прометазин
поверх
Пино
And
when
my
blood
start
shootin'
that's
B-roll
bitch
И
когда
моя
кровь
начинает
стрелять,
это
дополнительный
материал,
сучка
Let's
just
let
bygones
be
bygones,
okay?
Давай
просто
забудем
прошлое,
хорошо?
Let's
just
go
ahead
and
just
let
bygones
be
bygones
Давай
просто
забудем
прошлое
I
pull
up
lookin'
like
a
damn
cyborg,
weighin'
224
Я
подъезжаю,
выглядя
как
чертов
киборг,
весом
224
Oh
man,
these
boys
don't
even
understand
О,
чувак,
эти
парни
даже
не
понимают
Listen
when
you
see
OVO
Jodi
pull
up
on
the
scene
with
Drake
Слушай,
когда
увидишь,
как
OVO
Джоди
подъезжает
с
Дрейком
For
goodness
sakes,
well
for
goodness
sakes
Ради
всего
святого,
ради
всего
святого
You
see
this
mixtape
you
listenin'
to?
This
an
album
Видишь
этот
микстейп,
который
ты
слушаешь?
Это
альбом
Yea,
we
could
have,
we
could
have
sold
it
to
you
for
17.99
or
29.99
with
the
shirt
Да,
мы
могли
бы,
мы
могли
бы
продать
его
тебе
за
17.99
или
29.99
с
футболкой
buy
it
at
the
Target
купи
его
в
Таргете
These
motherfuckers
trippin'
so
hard
I
had
to
look
down
and
double
check
cause
I
Эти
ублюдки
так
спотыкаются,
что
мне
пришлось
посмотреть
вниз
и
перепроверить,
потому
что
я
thought
they
had
their
shoes
tied
together
подумал,
что
у
них
шнурки
связаны
вместе
Motherfuckers
got
they
shoes
tied
together
У
ублюдков
шнурки
связаны
вместе
What
more
could
you
ask
for?
Чего
еще
можно
желать?
Boys
harassing
me
with
these
questions
Парни
донимают
меня
этими
вопросами
How
about
this?
Как
насчет
этого?
How
about
don't
ask
me
know
more
motherfucking
questions,
we
ain't
doing
no
interview
Как
насчет
того,
чтобы
не
задавать
мне
больше
никаких
гребаных
вопросов,
мы
не
даем
никаких
интервью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aubrey Graham, Marcello Giombini, Ebony Oshunrinde, Kenza Samir, Dwayne Carter, Quentin Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.