Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What About Me (feat. Post Malone)
Was ist mit mir (feat. Post Malone)
If
you
saw
me,
would
you
understand
Wenn
du
mich
sehen
würdest,
würdest
du
verstehen,
That
I
can't
stand
you
with
another
man?
Dass
ich
es
nicht
ertragen
kann,
dich
mit
einem
anderen
Mann
zu
sehen?
I
see
you
happy
where
your
life
is
at
Ich
sehe
dich
glücklich,
wo
dein
Leben
ist,
I
see
you
smile,
I
can't
live
with
that
Ich
sehe
dich
lächeln,
damit
kann
ich
nicht
leben.
'Cause
what
about
me?
Yeah
Denn
was
ist
mit
mir?
Ja
I
stayed
up
all
night
for
you
Ich
bin
die
ganze
Nacht
für
dich
wach
geblieben,
Girl,
girl,
what
about
me?
Yeah
Mädchen,
Mädchen,
was
ist
mit
mir?
Ja
I
shut
down
my
life
for
you
Ich
habe
mein
Leben
für
dich
stillgelegt,
Now
you
runnin'
'round
with
him,
and
him,
and
him
Jetzt
läufst
du
mit
ihm,
und
ihm,
und
ihm
herum,
How
you
do
that?
Wie
kannst
du
das
tun?
How
you
act
like
I
never
held
you
every
night?
Wie
kannst
du
so
tun,
als
hätte
ich
dich
nie
jede
Nacht
gehalten?
And
now
you
never
call
back,
please
Und
jetzt
rufst
du
nie
zurück,
bitte,
Girl,
girl,
what
about
me?
Mädchen,
Mädchen,
was
ist
mit
mir?
Oh,
tell
me,
do
you
ever
think
about
it?
Oh,
sag
mir,
denkst
du
jemals
darüber
nach?
Those
lonely
nights
when
you
'bout
lost
it
(oh)
Diese
einsamen
Nächte,
als
du
fast
verloren
warst
(oh)
The
only
time
that
you
would
call
Das
einzige
Mal,
dass
du
anrufen
würdest,
Was
just
to
tell
me
it's
my
fault
(oh)
War
nur,
um
mir
zu
sagen,
dass
es
meine
Schuld
ist
(oh)
I
let
you
cry,
I
let
you
worry
Ich
ließ
dich
weinen,
ich
ließ
dich
sorgen,
I
let
you
yell,
I
let
you
hurt
me
(oh)
Ich
ließ
dich
schreien,
ich
ließ
dich
mich
verletzen
(oh)
I
gave
you
everything
you
needed
Ich
gab
dir
alles,
was
du
brauchtest,
Now
you
gone,
gone,
gone
Jetzt
bist
du
weg,
weg,
weg,
Tell
me,
how
you
do
that
to
me?
Yeah
Sag
mir,
wie
kannst
du
mir
das
antun?
Ja
Girl,
what
about
me?
Yeah
Mädchen,
was
ist
mit
mir?
Ja
I
stayed
up
all
night
for
you
(yeah)
Ich
bin
die
ganze
Nacht
für
dich
wach
geblieben
(ja)
Girl,
girl,
what
about
me?
Yeah
(girl,
what
about
me?)
Mädchen,
Mädchen,
was
ist
mit
mir?
Ja
(Mädchen,
was
ist
mit
mir?)
I
shut
down
my
life
for
you
(I
shut
down
my
life)
Ich
habe
mein
Leben
für
dich
stillgelegt
(Ich
habe
mein
Leben
stillgelegt)
Now
you
runin'
'round
with
him,
and
him,
and
him
Jetzt
läufst
du
mit
ihm,
und
ihm,
und
ihm
herum,
How
you
do
that?
(Oh)
Wie
kannst
du
das
tun?
(Oh)
How
you
act
like
I
never
held
you
every
night?
Wie
kannst
du
so
tun,
als
hätte
ich
dich
nie
jede
Nacht
gehalten?
Now
you
never
call
back,
please
(please)
Und
jetzt
rufst
du
nie
zurück,
bitte
(bitte)
Girl,
girl,
what
about
me?
Mädchen,
Mädchen,
was
ist
mit
mir?
Oh,
girl,
girl,
girl,
what
about
me?
Me?
Oh,
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen,
was
ist
mit
mir?
Mir?
I
ain't
never
been
no
one
to
let
it
go
(let
it
go)
Ich
war
noch
nie
jemand,
der
loslässt
(loslässt)
Never
thought
I'd
see
you
leave
me
in
the
cold
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
in
der
Kälte
zurücklassen
würde,
Every
time
that
you
got
mad
Jedes
Mal,
wenn
du
wütend
wurdest,
You
would
leave
and
come
right
back
Bist
du
gegangen
und
gleich
wiedergekommen,
Always
bringing
up
the
past
Hast
immer
die
Vergangenheit
hervorgeholt,
Guess
you
couldn't
handle
that
Ich
schätze,
du
konntest
damit
nicht
umgehen,
Where
you
at
when
you're
not
with
me?
Wo
bist
du,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist?
You
ignoring
my
calls
Du
ignorierst
meine
Anrufe,
Look
how
quick
you
forgot
'bout
me
Schau,
wie
schnell
du
mich
vergessen
hast,
I'm
waiting
(I'm
waiting,
I'm
waiting)
Ich
warte
(Ich
warte,
ich
warte)
Girl,
what
about
me?
Yeah
(girl,
what
about
me?)
(Oh)
Mädchen,
was
ist
mit
mir?
Ja
(Mädchen,
was
ist
mit
mir?)
(Oh)
I
stayed
up
all
night
for
you
(I
stayed
up
all
night)
(Oh)
Ich
bin
die
ganze
Nacht
für
dich
wach
geblieben
(Ich
bin
die
ganze
Nacht
wach
geblieben)
(Oh)
Girl,
girl,
what
about
me?
(What
about
me,
girl?
Yeah,
what
about
me,
girl?)
Mädchen,
Mädchen,
was
ist
mit
mir?
(Was
ist
mit
mir,
Mädchen?
Ja,
was
ist
mit
mir,
Mädchen?)
I
shut
down
my
life
for
you
(I
shut
down
my
life)
Ich
habe
mein
Leben
für
dich
stillgelegt
(Ich
habe
mein
Leben
stillgelegt)
Now
you
runnin'
around
with
him,
and
him,
and
him
Jetzt
läufst
du
mit
ihm,
und
ihm,
und
ihm
herum,
How
you
do
that?
(How,
girl?)
Wie
kannst
du
das
tun?
(Wie,
Mädchen?)
How
you
act
like
I
never
held
you
every
night?
Wie
kannst
du
so
tun,
als
hätte
ich
dich
nie
jede
Nacht
gehalten?
And
now
you
never
call
back,
please
(please)
Und
jetzt
rufst
du
nie
zurück,
bitte
(bitte)
Girl,
girl,
what
about
me?
Me?
(Yeah,
what
about
me?)
Mädchen,
Mädchen,
was
ist
mit
mir?
Mir?
(Ja,
was
ist
mit
mir?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Carter, Justin Scott Franks, Jermaine Anthony Preyan, John Lathrop Mitchell, Anthony Denson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.