Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thank
the
lord
I'm
not
a
broke
nigga
Благодарю
Господа,
что
я
не
нищий.
I'm
dope,
nigga
Я
крутой,
детка.
Change
my
name
I
ain't
like
average
Joe
nigga
Поменял
имя,
я
не
какой-то
там
Вася
Пупкин.
Up
above
of
my
above
average,
hoe
nigga
Выше
среднего,
выше
твоего
понимания,
малышка.
Tight
frame
with
a
tight
camel,
toe
nigga
Стройная
фигурка,
обтягивающие
джинсы,
сладкая.
I
got
killers
on
the
front
line
У
меня
убийцы
на
передовой,
You're
on
the
sideline
а
ты
на
скамейке
запасных.
Follow
the
guidelines
or
you
be
in
the
skyline
Следуй
правилам,
или
окажешься
на
небесах.
Killas
on
the
inside,
and
on
your
blindside
Убийцы
внутри
и
у
тебя
за
спиной,
Shoot
you
right
between
your
motherfuckin'
eyebrows
выстрелят
прямо
между
твоих
чёртовых
бровей.
Oo,
kill
'em
- It's
that
Carter
5,
let
me
get
'em
О,
убей
их
- это
Картер
5,
дай
мне
их
достать.
I'm
feeling
like
John
Gotti
Lennon
Чувствую
себя
как
Джон
Готти
Леннон.
And
you
gon'
respect
my
mind,
and
my
sign,
and
my
emblem
И
ты
будешь
уважать
мой
разум,
мой
знак
и
мою
эмблему.
You
got
money
on
your
mind
and
we're
aiming
at
your
temple
У
тебя
деньги
на
уме,
а
мы
целимся
в
твой
висок.
Check
me
out
or
just
be
quiet
in
the
library,
nigga
Обрати
на
меня
внимание,
или
сиди
тихо
в
библиотеке,
детка.
Or
the
flowers
on
your
bread
gon'
be
dyin'
every
winter
Иначе
цветы
на
твоих
деньгах
будут
увядать
каждую
зиму.
And
as
long
as
I'm
alive
I'm
a
financial
wizard
И
пока
я
жив,
я
финансовый
волшебник.
And
as
long
as
I
can
make
a
dollar
outta
dime
and
a
nickle
И
пока
я
могу
сделать
доллар
из
десяти
и
пяти
центов,
Thank
the
lord
I'm
not
a
broke
nigga
Благодарю
Господа,
что
я
не
нищий.
I
get
the
money
I'm
a
hustler
Я
получаю
деньги,
я
делец.
So
if
you're
buying
what
I'm
selling,
you're
a
customer
Так
что,
если
ты
покупаешь
то,
что
я
продаю,
ты
мой
клиент.
See
I
can
get
it
to
you
anywhere,
anything
Видишь,
я
могу
достать
тебе
всё,
что
угодно,
где
угодно.
But
it's
point-blank
range,
when
the
pistol
bang
Но
это
в
упор,
когда
пистолет
бахкает.
I
mix
it
up,
I
fix
it
up,
and
I
switched
it
up
Я
смешиваю,
я
исправляю,
я
меняю.
I
locked
down
this
end
and
got
it
twisted
up
Я
заблокировал
этот
конец
и
всё
запутал.
See
I'm
a
dog,
but
I
LOC,
with
my
LOCs
Видишь,
я
пёс,
но
я
LOC,
со
своими
дредами.
They
say
"You're
what
you
smoke."
Говорят:
"Ты
то,
что
ты
куришь".
I
grew
up
around
dope
niggas,
uh
uh
dope
niggas
Я
вырос
среди
крутых
парней,
эй,
эй,
крутых
парней.
I
grew
up
around
dope
niggas
Я
вырос
среди
крутых
парней.
Yea,
I
grew
up
around
dope
nigga
and
cold
killers
Да,
я
вырос
среди
крутых
парней
и
хладнокровных
убийц.
Most
nigga
was
both
nigga
Большинство
были
и
теми,
и
другими.
Two
sports
niggas
Двуличные
парни.
I
was
no
different
from
those
niggas
Я
ничем
не
отличался
от
них.
But
I
was
chose
nigga
Но
я
был
избранным.
See
those
niggas
somewhere
with
me
in
these
hoes
nigga
Видишь,
эти
парни
где-то
со
мной
в
этих
девчонках,
детка.
Momma
was
a
go-getter,
a
coach
nigga
Мама
была
целеустремлённой,
как
тренер.
Taught
me
everything
I
know,
nigga
Научила
меня
всему,
что
я
знаю,
детка.
A
soul
sister,
taught
me
how
to
be
a
goal
tender
Родная
сестра,
научила
меня
быть
вратарём.
Support
system
for
that
bitch,
you
played
her
role
with
ya
Система
поддержки
для
этой
стервы,
ты
сыграл
свою
роль,
парень.
And
those
children,
I
ain't
lying,
slime
И
эти
дети,
я
не
вру,
слизняк.
All
my
nigga
balling,
it's
a
fucking
team
sport
Все
мои
парни
зажигают,
это
чертов
командный
спорт.
I
could
change
the
world
but
I
done
lost
the
remote
Я
мог
бы
изменить
мир,
но
я
потерял
пульт.
All
my
nigga
balling,
that's
how
it's
supposed
to
be,
hoe
Все
мои
парни
зажигают,
так
и
должно
быть,
малышка.
I
could
change
the
world,
I
rather
change
than
be
smoked
Я
мог
бы
изменить
мир,
я
лучше
изменюсь,
чем
буду
уничтожен.
Coke
sniffers
and
dope
sticklers
Нюхачи
кокса
и
торчки,
And
most
niggas
was
both,
nigga
и
большинство
были
и
теми,
и
другими.
Explode
nigga,
pop
a
motherfuckin'
cork,
nigga
Взорвись,
парень,
выбей
чёртову
пробку,
парень.
To
those
niggas,
'cause
life's
too
fucking
short
nigga
За
этих
парней,
потому
что
жизнь
слишком
коротка,
парень.
Get
old
nigga,
I
ain't
lying
Старей,
парень,
я
не
вру.
Got
a
gold
mirror
just
to
see
my
goal
clearer
У
меня
золотое
зеркало,
чтобы
видеть
свою
цель
яснее.
Be
a
role
player,
role
model,
when
you
roll
with
'em
Будь
командным
игроком,
образцом
для
подражания,
когда
ты
с
ними.
And
they
say
you
don't
need
to
be
with
us,
stay
on
the
road
nigga
И
они
говорят,
что
тебе
не
нужно
быть
с
нами,
оставайся
в
пути,
парень.
That
way
I
wouldn't
come
to
the
end
of
the
road
with
'em
Таким
образом,
я
не
дойду
до
конца
пути
с
ними.
Man,
all
my
niggas
targets,
that's
including
me,
hoe
Чувак,
все
мои
парни
- мишени,
включая
меня,
малышка.
I
could
change
the
world,
I
rather
change
the
people
Я
мог
бы
изменить
мир,
я
лучше
изменю
людей
And
definitions
'cause
we're
defined
by
our
legal
roles
и
определения,
потому
что
мы
определены
нашими
законными
ролями.
All
your
haters
fueling,
my
needle
broke
Все
твои
ненавистники
подпитывают
меня,
моя
игла
сломана.
Lord
I
ain't
a
broke
nigga
Господи,
я
не
нищий.
I
thank
the
lord
I
ain't
a
broke
nigga
Благодарю
Господа,
что
я
не
нищий.
I
thank
the
lord
I
ain't
a
broke
nigga
Благодарю
Господа,
что
я
не
нищий.
I
get
the
money,
I'm
a
hustler
Я
получаю
деньги,
я
делец.
So
if
you're
buying
what
I'm
selling,
you're
a
customer
Так
что,
если
ты
покупаешь
то,
что
я
продаю,
ты
мой
клиент.
See
I
can
get
it
to
you
anywhere,
anything
Видишь,
я
могу
достать
тебе
всё,
что
угодно,
где
угодно.
But
it's
point-blank
range,
when
the
pistol
bang
Но
это
в
упор,
когда
пистолет
бахкает.
(I
thank
the
lord
I
ain't
a
broke
nigga)
(Благодарю
Господа,
что
я
не
нищий)
I
mix
it
up,
I
fix
it
up,
and
I
switched
it
up
Я
смешиваю,
я
исправляю,
я
меняю.
I
locked
down
this
end
and
got
it
twisted
up
Я
заблокировал
этот
конец
и
всё
запутал.
See
I'm
a
dog,
but
I
LOC,
with
my
LOCs
Видишь,
я
пёс,
но
я
LOC,
со
своими
дредами.
They
say
"You're
what
you
smoke."
Говорят:
"Ты
то,
что
ты
куришь".
I
grew
up
around
dope
niggas,
uh,
uh,
dope
niggas
Я
вырос
среди
крутых
парней,
эй,
эй,
крутых
парней.
I
grew
up
around
dope
niggas
Я
вырос
среди
крутых
парней.
I
thank
the
lord
I
ain't
a
broke
nigga
Благодарю
Господа,
что
я
не
нищий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.