Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey!
Look
up
baby,
they
write
my
name
in
the
sky
bitch.
Hey!
Schau
hoch,
Baby,
sie
schreiben
meinen
Namen
in
den
Himmel,
Bitch.
Don't
forget
the
baby
is
what
I
tell
the
pilot.
Vergiss
nicht
das
"Baby",
sage
ich
dem
Piloten.
Don't
forget
the
liquor
store
is
what
I
tell
the
driver,
Vergiss
nicht
den
Schnapsladen,
sage
ich
dem
Fahrer.
Twenty
dutchmasters
and
straight
level
vodka.
Zwanzig
Dutch
Masters
und
Straight
Level
Wodka.
I
can
pedal
backwards
and
still
move
forward.
Ich
kann
rückwärts
treten
und
mich
trotzdem
vorwärts
bewegen.
Look
under
the
mattress,
ya
might
find
four
of
'em.
Schau
unter
die
Matratze,
vielleicht
findest
du
vier
davon.
I
can
go
though
the
atlas
without
tourin,
Ich
kann
den
Atlas
durchgehen,
ohne
zu
touren,
I
can
fuck
an
actress
and
never
been
in
movies,
Ich
kann
eine
Schauspielerin
ficken,
ohne
jemals
in
Filmen
gewesen
zu
sein,
Chea.
I'm
a
cutie,
An
offspring
of
mamas
beauty.
Chea.
Ich
bin
ein
Süßer,
ein
Nachkomme
von
Mamas
Schönheit.
I
did
overtime,
I
took
papas
duty.
Ich
habe
Überstunden
gemacht,
ich
habe
Papas
Pflicht
übernommen.
I'm
a
man
in
every
sense,
I
got
cents,
Ich
bin
ein
Mann
in
jeder
Hinsicht,
ich
habe
Geld,
Since
I
got
rich
I
got
tints
on
every
Bent
Seit
ich
reich
bin,
habe
ich
getönte
Scheiben
an
jedem
Bentley
Since
I
know
tension
come
out
them
like
vents.
Da
ich
weiß,
dass
Spannung
rauskommt
wie
aus
Ventilen.
I
vent,
and
show
no
relent,
Ich
lasse
Dampf
ab
und
zeige
keine
Reue,
Money
well
spent.
I'm
a
hell
raiser,
Geld
gut
angelegt.
Ich
bin
ein
Höllenkerl,
Blaze
a
L
Right
in
front
of
the
laws.
Rauche
einen
Joint
direkt
vor
den
Bullen.
I'm
tougher
than
yall.
Never
really
had
a
pop,
Ich
bin
härter
als
ihr
alle.
Ich
hatte
nie
wirklich
einen
Vater,
So
I
never
had
to
check
in.
Also
musste
ich
mich
nie
melden.
But
I
get
enough
checks,
I
fuck
around
and
check
him.
Aber
ich
bekomme
genug
Schecks,
ich
mache
rum
und
kontrolliere
ihn.
Look,
check
him
out,
these
is
Evisus,
Schau,
sieh
ihn
dir
an,
das
sind
Evisus,
America
ain't
even
let
them
out
(ha
ha)
Amerika
hat
sie
noch
nicht
mal
rausgelassen
(ha
ha)
I'm
feeling
great,
I'm
steppin
out
Ich
fühle
mich
großartig,
ich
trete
heraus
Take
ten
out,
Brrraatt,
chest
is
out.
And
I
don't
leave
paraplegics
Zehn
raus,
Brrraatt,
Brust
raus.
Und
ich
hinterlasse
keine
Querschnittsgelähmten
I
squeeze
it,
Until
I
see
ya
spirit
rise
with
my
own
eyes
nigga.
Ich
drücke,
bis
ich
sehe,
wie
dein
Geist
mit
meinen
eigenen
Augen
aufsteigt,
Nigga.
I'm
on
mine
nigga,
I
got
this
like
a
bitch
got
time
Ich
bin
auf
meinem
Weg,
Nigga,
ich
hab's
drauf,
wie
eine
Schlampe
Zeit
hat,
Nigga.
And
I'm
the
dime
type.
Nigga.
Und
ich
bin
der
Typ
für
'nen
Zehner.
And
I'm
walkin
in
the
lime
light,
still
like
lime.
Und
ich
laufe
im
Rampenlicht,
immer
noch
wie
Limette.
They
talkin
in
hindsight,
I'm
right
now.
Sie
reden
im
Nachhinein,
ich
bin
jetzt
hier.
I
pull
up
on
ya
shawty
like
SKKRRR.
Ich
fahre
bei
deiner
Süßen
vor
wie
SKKRRR.
Tryna
hop
up
in
this
Maybach,
I
walk
way
back
girl
Versuche,
in
diesen
Maybach
zu
steigen,
ich
gehe
weit
zurück,
Mädchen
Come
up
out
that
gear
asap
girl.
Komm
sofort
aus
der
Wäsche,
Mädchen.
Whisper
in
ya
ear
this
Wayne
pussy,
Flüstere
dir
ins
Ohr,
das
ist
Wayne-Pussy,
Say
it
back
girl.
Now
she
in
the
whip
with
homes,
Sag
es
nach,
Mädchen.
Jetzt
ist
sie
im
Wagen
mit
ihren
Freunden,
He
listenin
to
the
same
songs
I
fucked
her
on.
Er
hört
die
gleichen
Songs,
zu
denen
ich
sie
gefickt
habe.
Yea.
I
lay
back,
I'm
comfortable,
Ja.
Ich
lehne
mich
zurück,
ich
bin
bequem,
Yea.
Weezy
baby
boy,
lazy
boy,
Ja.
Weezy
Baby
Boy,
Lazy
Boy,
Yea.
I
did
my
service
in
the
Navy,
Ja.
Ich
habe
meinen
Dienst
bei
der
Marine
geleistet,
Now
I'm
just
a
veteran,
they
forever
pay
me.
Jetzt
bin
ich
nur
noch
ein
Veteran,
sie
bezahlen
mich
für
immer.
Dig
me
like
a
shovel,
Mama
I'm
a
rebel.
Grab
mich
aus
wie
eine
Schaufel,
Mama,
ich
bin
ein
Rebell.
I
come
from
under
that
rock
and
turned
into
a
pebble.
Ich
komme
unter
diesem
Felsen
hervor
und
wurde
zu
einem
Kieselstein.
Baby
I'm
trouble,
so
turn
up
the
treble.
Baby,
ich
bin
Ärger,
also
dreh
die
Höhen
auf.
Ya
say
it's
clever,
I
call
it
whateva.
Du
sagst,
es
ist
clever,
ich
nenne
es,
wie
auch
immer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.