Текст и перевод песни lil wayne - Ay Man
Lemme
'splain
the
difference
'tween
you
and
I
Позволь
мне
показать
разницу
между
тобой
и
мной
Hot
in
Miami
but
you
know
I
keep
the
coolest
ride
В
Майами
жарко,
но
ты
же
знаешь,
у
меня
самая
крутая
поездка.
Stop
like
yeah
ragged
rockin'
[?
]
Перестань,
как
будто
да,
рваное
зажигание
[?
]
Pullin'
up
on
the
side
is
a
suicide
Съезжать
на
обочину
- это
самоубийство
Aye,
you
just
a
run-of-the-mill
nigga
Да,
ты
просто
заурядный
ниггер
Here's
the
difference
man
I
run
with
the
mills,
niggas
can't
eat
I
ain't
done
with
the
meal
Вот
в
чем
разница,
чувак,
я
работаю
на
мельницах,
ниггеры
не
могут
есть,
я
еще
не
закончил
с
едой.
See
dem
niggas
that's
grinnin'
man
they
have
fun
with
da
steel
Видишь
этих
ниггеров,
которые
ухмыляются,
чувак,
им
весело
с
да
стилом.
"Pharell,
you
a
cool
nigga.
Let
me
shake
your
hand.
You
wear
tight
pants,
you
wear
black
bands,
you
wear
long
Vans,
crib
in
the
sky
and,
"Фарелл,
ты
крутой
ниггер.
Позвольте
мне
пожать
вам
руку.
Ты
носишь
узкие
брюки,
ты
носишь
черные
ленты,
ты
носишь
длинные
фургоны,
парящие
в
небе
и,
I
heard
you
got
a
crib
in
Virginia,
in
the
sand."
Я
слышал,
у
тебя
есть
хижина
в
Вирджинии,
в
песках."
Not
you,
you
ain't
a
Rockport
nigga
Только
не
ты,
ты
не
ниггер
из
Рокпорта.
Nigga,
yous
a
perjuror,
you
lie
in
court
nigga.
Ниггер,
ты
лжесвидетель,
ты
лжешь
в
суде,
ниггер.
You
proly
snithchy
snitchy
and
proly
bitchy
bitchy
Ты
пронырливый
стукач
и
пронырливая
стервоза
I
don't
wear
them
big
chains
no
mo'
because
they
itch
me
Я
больше
не
ношу
эти
большие
цепи,
потому
что
они
вызывают
у
меня
зуд.
Drop
my
girl
off,
pick
up
the
enzo
Высади
мою
девушку,
забери
энцо.
Ridin'
through
highley,
ride
through
kendall
Проезжаю
через
Хайли,
проезжаю
через
Кендалл
Ride
through
cousetter?,
ride
through
overtown
Прокатиться
через
Кузеттер?,
прокатиться
через
овертаун
Where
they
leave
dat
ass
on
the
ground
Где
они
оставляют
твою
задницу
на
земле
But
you
say
that
they
know
you
now
Но
ты
говоришь,
что
теперь
они
тебя
знают
But
the
difference
is
when
dey
see
ya,
will
they
hold
ya
down
Но
разница
в
том,
что
когда
они
увидят
тебя,
будут
ли
они
удерживать
тебя
See
P
grew
up
with
a
heroine
pedal?,
Видишь,
Пи
выросла
с
педалью
героини?,
They
made
fun
of
me
cause
I
was
a
odd
fellow
Они
смеялись
надо
мной,
потому
что
я
был
странным
парнем
See
I
was
half
skate
park
I
was
half
ghetto,
Видишь
ли,
я
был
наполовину
скейт-парком,
наполовину
гетто,
But
you
cut
me
open
then
u
seen
my
bones
made
of
metal
Но
ты
вскрыл
меня,
а
потом
увидел,
что
мои
кости
сделаны
из
металла.
Here's
my
DNA
yes
it
was
essential
Вот
моя
ДНК,
да,
это
было
важно
Unlike
your
after
market
rollin'
presidential
В
отличие
от
твоего
раскручивающегося
после
выхода
на
рынок
президентского
Look
at
my
automark?
three
hundred
somethin'
Посмотри
на
мой
автомобильный
знак?
триста
с
чем-то
Barack
inspired
(why?)
the
black
one
comin'
Барак
вдохновил
(почему?)
черный
приближается
[Pre-Chorus:
Lil
Wayne]
[Распевка:
Лил
Уэйн]
Pu-Pull
up
in
that
new
thang
all
mellow
Подтянись
в
этом
новом
костюме,
весь
такой
сочный
Then
hop
up
out
that
pretty
motherfucka
like
hello
А
потом
выскакивай
из
этого
симпатичного
ублюдка
и
говори:
"Привет".
Arm
hangin'
out
da
driverside
window
Рука
свисает
из
окна
со
стороны
водителя.
Trynna
get
this
pretty
motherfucka
to
the
crib-o
Постараюсь
отнести
этого
симпатичного
ублюдка
в
кроватку-о
[Chorus:
Lil
Wayne]
[Припев:
Lil
Wayne]
Pull
up
in
that
new
thang
all
mellow
Подъезжай
в
этом
новом
костюме,
весь
такой
сочный
Then
hop
up
out
that
pretty
motherfucka
like
hello
А
потом
выскакивай
из
этого
симпатичного
ублюдка
и
говори:
"Привет".
Pull
up
in
that
new
thang
all
mellow
Подъезжай
в
этом
новом
костюме,
весь
такой
сочный
Then
hop
up
out
that
pretty
motherfucka
like
hello
А
потом
выскакивай
из
этого
симпатичного
ублюдка
и
говори:
"Привет".
Hello
ma,
hey
how
ya
doin'?
Привет,
ма,
привет,
как
дела?
Hello
ma,
hey
how
ya
doin'?
Привет,
ма,
привет,
как
дела?
Hello
ma,
hey
how
ya
doin'?
Привет,
ма,
привет,
как
дела?
And
they
say
money
talk.
Can
you
say
how
I'm
doin?
И
они
говорят,
что
деньги
решают
все.
Ты
можешь
сказать,
как
у
меня
дела?
I'm
doin
real
well
I'm
doin
real
well
У
меня
все
очень
хорошо,
у
меня
все
очень
хорошо.
Got
the
Frank
Mull
and
time
will
tell
Получил
Фрэнка
Малла,
и
время
покажет
Rock
star
bitch,
like
a
Nine
Inch
Nail
Сучка-рок-звезда,
как
девятидюймовый
гвоздь.
Som'n
sittin'
on
25
inch
wheels
Кто-то
сидит
на
25-дюймовых
колесах
We
eatin'
over
here
why
would
I
miss
meals?
Мы
ужинаем
здесь,
почему
я
должен
пропускать
приемы
пищи?
Whisper
in
her
ear
give
her
thigh
lip
chills
Шепот
ей
на
ухо
вызывает
мурашки
на
ее
бедрах
и
губах
Young
moolah
yeah
I
know
you
like
dat
baby
Юный
мула,
да,
я
знаю,
что
тебе
нравится
этот
малыш.
And
she
wanna
be
in
the
mix
like
a
white-black
baby
И
она
хочет
быть
в
центре
внимания,
как
бело-черная
малышка.
Weezy
a.k.a.
which
one
of
ya'll
girls
want
me
Уизи,
он
же
Уизи,
которая
из
вас,
девчонок,
захочет
меня
High-defintion
tv
in
the
front
seat
Телевизор
высокой
четкости
на
переднем
сиденье
Whatcha
wanna
do
nigga
I
ain't
neva
scared
Что
ты
хочешь
сделать,
ниггер,
я
совсем
не
боюсь
Theodore
ass
nigga
you
a
teddy
bear
Ниггер
с
задницей
Теодора,
ты
плюшевый
мишка
I'm
so
hood
and
the
hood
everywhere
Я
такой
хулиган,
и
хулиганы
повсюду
Thank
god
black
card
good
everywhere
Слава
богу,
черная
карта
хороша
везде
You
like
my
shoes
huh?
well
I
got
every
pair
Тебе
нравятся
мои
туфли,
да?
что
ж,
у
меня
есть
все
пары
Elevator
eyes,
but
I
get
every
stair
Глаза
лифта,
но
я
осматриваю
каждую
ступеньку
[Pre-Chorus]
[перед
припевом]
I'm
doin
real
fine
I'm
doin
real
fine
У
меня
все
очень
хорошо,
у
меня
все
очень
хорошо.
It
took
a
lil'
time
it
was
just
a
hill
climb
Это
заняло
немного
времени,
это
был
просто
подъем
на
холм.
And
now
we
at
the
top
so
let's
pose
for
the
pictures
А
теперь
мы
на
вершине,
так
что
давайте
попозируем
для
фотографий
'Cause
our
money
longer
than
the
nose
of
da
bitches?
Потому
что
наши
деньги
длиннее
носа
этих
сучек?
And,
and
for
mny
shows
do
ya
know
what
I'm
gettin?
И,
и
для
многих
шоу,
знаешь,
что
я
получаю?
Like
a
mansion
everynight
it's
fair
to
say
I
make
a
livin'
Как
в
особняке,
каждую
ночь,
честно
говоря,
я
зарабатываю
на
жизнь.
And
hip
hop
never
closed
it
just
wasn't
safe
to
visit
И
хип-хоп
никогда
не
закрывался,
просто
посещать
его
было
небезопасно
But
I
reopened
it
I'm
bout
to
break
the
ribbon
Но
я
снова
открыл
его,
я
собираюсь
разорвать
ленточку.
I
see
it
and
I'm
in
it
I
do
it
how
you
dreamt
it
Я
вижу
это,
и
я
участвую
в
этом,
я
делаю
это
так,
как
ты
мечтал.
Ice
game
dumber
than
O.J.
Simpson
Игра
на
льду
тупее,
чем
О.Джей
Симпсон
I
ride
next
year
check
the
numbers
on
the
temps
and
Я
поеду
в
следующем
году,
проверю
цифры
на
темпах
и
Hotta
than
a
bitch
check
the
numbers
on
my
temp
and
ya
boyfriend
a
bitch
watch
I
treat
him
like
a
wimp
and
Круче,
чем
сучка,
проверь
цифры
на
моей
временной,
и
твой
парень-сучка,
смотри,
как
я
обращаюсь
с
ним,
как
со
слабаком,
и
We
are
all
apes
I
remember
when
we
were
chimps
and
man,
you
can
bet
I'm
gon'
be
limpin
Мы
все
обезьяны,
я
помню,
когда
мы
были
шимпанзе,
и,
чувак,
можешь
не
сомневаться,
я
буду
хромать.
I'm
a
be
limpin
yep
Я
немного
хромаю,
да
When
I
hop
up
out
that
pretty
mothafucka
like
hello
Когда
я
выскакиваю
из
этого
симпатичного
ублюдка
и
говорю:
"Привет".
Hop
up
out
that
pretty
mothafucka
like,
Выпрыгивай
из
этого
симпатичного
ублюдка,
как,
Like
when
I
hop
up
out
that
pretty
muthafucka
like
hello
Например,
когда
я
выскакиваю
из
этого
симпатичного
ублюдка
и
говорю:
"Привет".
Hop
up
out
that
pretty
muthafucka
like,
um,
Выскакивай
из
этого
симпатичного
ублюдка,
как...
эм,
[Pre-Chorus]
[перед
припевом]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.