Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back To You - Album Version (Edited)
Zurück zu Dir - Album Version (Bearbeitet)
Now
I
know
the
only
compass
that
I
need
Jetzt
weiß
ich,
dass
der
einzige
Kompass,
den
ich
brauche,
Is
the
one,
that
leads
back
to
you
der
ist,
der
mich
zurück
zu
dir
führt
Now
I
know
the
only
compass
that
I
need
Jetzt
weiß
ich,
dass
der
einzige
Kompass,
den
ich
brauche,
Is
the
one,
that
leads
back
to
you
der
ist,
der
mich
zurück
zu
dir
führt
She
had
cat
eyes,
nine
lives,
4 no
tan
lines,
thigh
highs
Sie
hatte
Katzenaugen,
neun
Leben,
keine
Bräunungsstreifen,
Schenkel
hoch
She
ride
me
like
a
drive
by,
I'm
real
these
niggas
Sci-Fi
Sie
reitet
mich
wie
ein
Drive-by,
ich
bin
echt,
diese
Niggas
Sci-Fi
But
that's
neither
here
nor
there
Aber
das
ist
weder
hier
noch
dort
She
been
contemplating
short
hair
Sie
hat
über
kurze
Haare
nachgedacht
She
said
she
tryna
be
different
Sie
sagte,
sie
versucht,
anders
zu
sein
But
she
just
like
the
rest
of
these
bitches
Aber
sie
ist
genau
wie
der
Rest
dieser
Schlampen
But
that's
neither
here
nor
there
Aber
das
ist
weder
hier
noch
dort
And
my
dick
is
her
chair
Und
mein
Schwanz
ist
ihr
Stuhl
It
be
sexual
warfare,
I
be
loaded
like
software
Es
ist
sexuelle
Kriegsführung,
ich
bin
geladen
wie
Software
Got
so
many
hoes,
I'm
ho'in,
but
she
the
only
one
worth
knowin'
Habe
so
viele
Schlampen,
ich
bin
am
huren,
aber
sie
ist
die
einzige,
die
es
wert
ist,
gekannt
zu
werden
And
yeah
I
do
my
dirt,
but
that's
for
the
flowers
to
grow
in
Und
ja,
ich
mache
meinen
Dreck,
aber
das
ist
dafür,
dass
die
Blumen
darin
wachsen
I
ain't
trippin',
but
she
be
trippin'
Ich
flippe
nicht
aus,
aber
sie
flippt
aus
They
ain't
got
shit
on
me,
but
she
keep
sniffin'
Sie
haben
nichts
gegen
mich,
aber
sie
schnüffelt
weiter
Look
girl,
just
gimmie
that
brain,
and
I'll
return
the
favor
Schau
Mädchen,
gib
mir
einfach
dein
Gehirn,
und
ich
werde
den
Gefallen
erwidern
Them
hoes
say
I'mma
dog,
but
how
come
I
don't
chase
'em
Diese
Schlampen
sagen,
ich
bin
ein
Hund,
aber
warum
jage
ich
sie
nicht?
I
lick
her
with
no
chaser,
I
pick
her
out
a
line
up
Ich
lecke
sie
ohne
Verfolger,
ich
suche
sie
aus
einer
Reihe
aus
I
just
wanted
some
time,
she
say
"okay
I'm
ya
honor"
Ich
wollte
nur
etwas
Zeit,
sie
sagt
"okay,
ich
bin
euer
Ehren"
But
she
been
wantin'
to
break
up
since
Dolce
and
Gabbana
Aber
sie
wollte
sich
trennen,
seit
Dolce
und
Gabbana
All
that
ass
I
just
be
like
come
sit
yo
groceries
on
my
counter
All
dieser
Arsch,
ich
bin
einfach
so,
komm,
setz
deine
Einkäufe
auf
meine
Theke
I
drink
tea,
she
drink
wine,
call
it
Tijuana
Ich
trinke
Tee,
sie
trinkt
Wein,
nenne
es
Tijuana
I
dyin'
to
meet
a
girl,
but
she
want
me
to
meet
her
momma
Ich
sterbe,
um
ein
Mädchen
zu
treffen,
aber
sie
will,
dass
ich
ihre
Mutter
treffe
Swear
I
may
go
Issey
Miyake,
Bond
no.
9
Schwöre,
ich
gehe
vielleicht
Issey
Miyake,
Bond
Nr.
9
The
weed
is
funky,
but
I'm
smelling
fine
Das
Gras
ist
funky,
aber
ich
rieche
gut
Now
I
know
the
only
compass
that
I
need
Jetzt
weiß
ich,
dass
der
einzige
Kompass,
den
ich
brauche,
Is
the
one,
that
leads
back
to
you
der
ist,
der
mich
zurück
zu
dir
führt
Now
I
know
the
only
compass
that
I
need
Jetzt
weiß
ich,
dass
der
einzige
Kompass,
den
ich
brauche,
Is
the
one,
that
leads
back
to
you
der
ist,
der
mich
zurück
zu
dir
führt
I
got
that
shit
in
my
system
Ich
habe
das
Zeug
in
meinem
System
Somebody
gon'
be
my
victim
Jemand
wird
mein
Opfer
sein
Eh,
so
where
you
at
wit
it
Na,
wo
stehst
du
damit?
Cuz
I
can't
do
it
by
myself,
I
need
an
ass-istant
Denn
ich
kann
es
nicht
alleine
tun,
ich
brauche
eine
Ass-istentin
I
got
that
good
good,
that
get
right
Ich
habe
das
Gute,
das
richtig
wird
That
early
morning,
that
midnight
Das
am
frühen
Morgen,
das
um
Mitternacht
I
beat
it
up,
like
a
fist
fight
Ich
bearbeite
es,
wie
einen
Faustkampf
One,
two,
three,
four,
five,
694
Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf,
694
That
dick
all
in
yo'
windpipe
Dieser
Schwanz
ganz
in
deiner
Luftröhre
Some
of
her
friends
I
dislike
Einige
ihrer
Freunde
mag
ich
nicht
Some
of
yo
friends,
they
alright
Einige
deiner
Freunde,
die
sind
in
Ordnung
Sometimes
I
think
y'all
all
dykes
Manchmal
denke
ich,
ihr
seid
alle
Lesben
But
fuck
all
that,
I'm
on
one
Aber
scheiß
auf
all
das,
ich
bin
auf
einer
Don't
wanna
be
with
the
wrong
one
Will
nicht
mit
der
Falschen
zusammen
sein
That
cold
head,
that
warm
tongue
Dieser
kalte
Kopf,
diese
warme
Zunge
My
third
leg
run
marathons
Mein
drittes
Bein
läuft
Marathons
I
feel
you
like
I'm
blind
girl
Ich
fühle
dich,
als
wäre
ich
blind,
Mädchen
Can't
you
see,
it's
meant
to
be
Kannst
du
nicht
sehen,
es
ist
Schicksal
So
come
to
me,
then
come
for
me
Also
komm
zu
mir,
dann
komm
für
mich
My
game
cold,
one
degree
Mein
Spiel
ist
kalt,
ein
Grad
I'm
rollin'
with
two
bad
bitches
cuz
misery
loves
company
Ich
rolle
mit
zwei
geilen
Weibern,
weil
Elend
Gesellschaft
liebt
One
sweet,
one
sour,
my
honeybee
and
my
bumblebee
Eine
süß,
eine
sauer,
meine
Honigbiene
und
meine
Hummel
I
miss
you
in
the
worst
way,
ride
that
dick
no
speed
bumps
Ich
vermisse
dich
auf
die
schlimmste
Art,
reite
diesen
Schwanz
ohne
Bodenwellen
No
redlights,
no
stop
signs,
just
get
to
Lil'
Tunechi
Keine
roten
Ampeln,
keine
Stoppschilder,
komm
einfach
zu
Lil'
Tunechi
Now
I
know
the
only
compass
that
I
need
Jetzt
weiß
ich,
dass
der
einzige
Kompass,
den
ich
brauche,
Is
the
one,
that
leads
back
to
you
der
ist,
der
mich
zurück
zu
dir
führt
Now
I
know
the
only
compass
that
I
need
Jetzt
weiß
ich,
dass
der
einzige
Kompass,
den
ich
brauche,
Is
the
one,
that
leads
back
to
you
der
ist,
der
mich
zurück
zu
dir
führt
Should
I
call
somebody
else?
Soll
ich
jemand
anderen
anrufen?
Cuz
girl
it's
almost
twelve,
and
this
dick
won't
suck
itself
Denn
Mädchen,
es
ist
fast
zwölf,
und
dieser
Schwanz
wird
sich
nicht
selbst
lutschen
Girl
you
know
it
need
some
help,
it'll
make
a
nigga's
day
Mädchen,
du
weißt,
er
braucht
etwas
Hilfe,
es
würde
den
Tag
eines
Niggas
machen
If
you
said
you
on
your
way,
yeahhh
Wenn
du
sagst,
du
bist
auf
dem
Weg,
yeahhh
Should
I
call
somebody
else?
Soll
ich
jemand
anderen
anrufen?
Cuz
girl
it's
almost
twelve,
and
this
dick
won't
suck
itself
Denn
Mädchen,
es
ist
fast
zwölf,
und
dieser
Schwanz
wird
sich
nicht
selbst
lutschen
Girl
you
know
it
need
some
help,
it
make
a
nigga's
day
Mädchen,
du
weißt,
er
braucht
etwas
Hilfe,
es
macht
den
Tag
eines
Niggas
I
just
hope
you
know
the
way
Ich
hoffe
nur,
du
kennst
den
Weg
And
she
said
Und
sie
sagte
Now
I
know
the
only
compass
that
I
need
Jetzt
weiß
ich,
dass
der
einzige
Kompass,
den
ich
brauche,
Is
the
one,
that
leads
back
to
you
der
ist,
der
mich
zurück
zu
dir
führt
Now
I
know
the
only
compass
that
I
need
Jetzt
weiß
ich,
dass
der
einzige
Kompass,
den
ich
brauche,
Is
the
one,
that
leads
back
to
you
der
ist,
der
mich
zurück
zu
dir
führt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Carter, Christian Stalnecker, Jamie Lidell, Fabio Marascuillo, V Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.