Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L-I-L
Wayne
is
sharp
as
nails
L-I-L
Wayne
ist
scharf
wie
Nägel
Hammer
anybody
that
talk
that
ill
Schlag
jeden,
der
schlecht
redet
I
exhale
Ku-,
y'all
smell
Ich
atme
Ku
aus,
ihr
riecht
Thuggin'
since
I
got
out
of
jail
Unterwegs
seit
ich
aus
dem
Knast
kam
Anger
is
a
fight
in
the
mind
Wut
ist
ein
Kampf
im
Kopf
Got
that
white
girl
like
Topanga,
you
desire,
I
design
Habe
das
weiße
Mädchen
wie
Topanga,
du
willst,
ich
designe
We
are
all
perfect
strangers
that
are
runnin'
outta
time
Wir
sind
alle
fremde
Perfektion,
die
Zeit
rinnt
davon
In
the
eyes
of
danger,
grab
my
gu-
and
rob
ya
blind
In
den
Augen
der
Gefahr,
greif
meine
Waffe
und
beutel
dich
aus
Rob
ya
blind,
I
been
eatin'
on
the
streets,
wine
and
dine
Beutel
dich
aus,
ich
aß
auf
der
Straße,
Wein
und
Dine
I
been
under
them
trees
like
Feliz
Navidad
Ich
war
unter
den
Bäumen
wie
Feliz
Navidad
Twin
Glo-
under
the
seat,
that's
Maria,
Maria
Zwei
Glocken
unterm
Sitz,
das
ist
Maria,
Maria
Leave
your
body
lookin'
like
if
you're
feedin'
hyenas,
whoa
Lass
deinen
Körper
aussehen,
als
würdest
du
Hyänen
füttern,
whoa
Actavis
so
sweet,
tastin'
like
a
Now
and
Later
Actavis
so
süß,
schmeckt
wie
Now
and
Later
Diamonds
in
my
teeth,
smilin'
like
a
alligator
Diamanten
in
den
Zähnen,
grinse
wie
ein
Alligator
Dru-
make
us
turtles,
we
fight
and
sleep
like
straight
up
Drogen
machen
uns
zu
Schildkröten,
wir
kämpfen
und
schlafen
direkt
Got
these
b-
at
my
feet,
but
I'ma
keep
my
head
up
Hab
diese
Frauen
zu
meinen
Füßen,
doch
ich
hebe
meinen
Kopf
I
been
rockin'
n-
bells,
I
been
rockin'
b-
world
Ich
rocke
diese
Glocken,
ich
rocke
diese
Frauenwelt
All
this
we-
in
this
blunt,
I
feel
like
I'm
doin'
curls
All
das
Gras
in
diesem
Joint,
fühlt
sich
an
wie
Bizeps-Training
While
they
all
on
pins
and
needles,
I
been
stickin'
to
my
word
Während
sie
alle
auf
Nadeln
sitzen,
bleib
ich
meinem
Wort
treu
That's
that
mur-
in
this
blunt,
I
feel
like
Ja
Rule
and
Irv
Das
ist
der
Mord
im
Joint,
fühl
mich
wie
Ja
Rule
und
Irv
I
son
these
n-,
wear
ya
sunscreen,
n-
Ich
verarsche
diese
Typen,
zieh
Sonnencreme
an,
Mann
I
swear,
I
ain't
touched
the
ground
since
Jump
Street,
n-
Ich
schwöre,
ich
hab’
den
Boden
nicht
berührt
seit
Jump
Street,
Mann
I'm
a
Eagle
Street
n-,
watch
my
wings
swing,
n-
Ich
bin
ein
Adler-Straßen-Typ,
sieh
meine
Flügel
schwingen,
Mann
Gotta
king
me,
n-,
ding-ding-ding,
n-,
bells
Kröne
mich,
Mann,
ding-ding-ding,
Mann,
Glocken
L-I-L
Wayne
is
hot
as
hell
L-I-L
Wayne
ist
heiß
wie
die
Hölle
Flow
so
hard,
my
bars
hit
like
barbells,
bells
Flow
so
hart,
meine
Zeilen
treffen
wie
Hanteln,
Glocken
L-I-L
Wayne
is
hot
as
hell
L-I-L
Wayne
ist
heiß
wie
die
Hölle
Mur-
everybody,
your
thot
as
well
Bring
jeden
um,
deine
Schlampe
auch
Got
the
street
sweeper,
got
the
mop
as
well
Hab
den
Straßenfeger,
hab
auch
den
Mopp
My
b-
a
bombshell,
break
her
out
her
shell
Meine
Frau
eine
Granate,
hol
sie
aus
der
Schale
Like,
like
Taco
Bell
and
I
bring
this
sh-
straight
to
the
opp
doorbell
Wie
Taco
Bell
und
ich
bring
das
direkt
zur
Tür
der
Gegner
You
been
waitin'
and
debatin'
for
oh-so
long
Du
hast
gewartet
und
gezögert
so
lange
Starvin'
like
Marvin,
so
let's
get
it
on
Hungrig
wie
Marvin,
also
lass
uns
anfangen
And
I'ma
rep
New
Orleans,
put
my
woes
on
the
map
Und
ich
repräsentiere
New
Orleans,
meine
Jungs
auf
der
Karte
All
I
need
is
this
designer
to
put
No'
on
my
cap
Alles,
was
ich
brauche,
ist
dieser
Designer,
um
"No"
auf
meiner
Kappe
Oh,
feds
on
the
gang,
real
tough,
though
Oh,
Feds
auf
der
Gang,
echt
hart,
aber
My
main
b-
snappin',
I
ain't
say,
"Hut,"
though
Meine
Hauptfrau
schnappt,
ich
sagte
nicht
"Hut"
I
got
the
automatic
soundin'
like
a
drumroll
Ich
hab
die
Automatik,
klingt
wie
ein
Trommelwirbel
She
takin'
off
her
panties,
wait
for
me
to
upload
Sie
zieht
ihr
Höschen
aus,
wartet
auf
meinen
Upload
I'm
a
bad
man,
I'm
a
mass
man
Ich
bin
ein
böser
Mann,
ein
Massenmann
I'm
her
first
kiss,
I'm
her
last
dance
Ich
bin
ihr
erster
Kuss,
ihr
letzter
Tanz
I'm
a
hashtag,
I'm
a
red
flag
Ich
bin
ein
Hashtag,
ich
bin
eine
rote
Flagge
Got
a
trash
bag
full
of
dead
pres'
Hab
einen
Müllsack
voll
toter
Präsidenten
Shake
the
bugs
off,
sleep
the
dru-
off
Schüttel
die
Bugs
ab,
schlaf
die
Drogen
aus
Flip
the
judge
off,
rip
the
plug
off
Zeig
dem
Richter
den
Mittelfinger,
zieh
den
Stecker
Got
detectives
at
my
house,
and
they
just
found
a
skull
Detektive
in
meinem
Haus,
sie
fanden
gerade
einen
Schädel
Any
reverend
you
encounter
tell
you
I'm
the
God
Jeder
Pfarrer
sagt
dir,
ich
bin
der
Gott
You
see
the
devil,
tell
him
that
I
pulled
the
fire
alarm
Siehst
du
den
Teufel,
sag
ihm,
ich
zog
den
Feueralarm
And
there
won't
be
dryin'
off
from
this
quiet
storm
Und
hier
gibt
es
kein
Trocknen
von
diesem
leisen
Sturm
And
every
single
guy
involved,
that's
who
I
will
harm
Und
jeden
Beteiligten,
den
werd
ich
verletzen
Hit
everything
except
your
arms
with
this
firearm
Treffe
alles
außer
deine
Arme
mit
dieser
Waffe
Okay,
now
some
don't
like
it
'cause
I
do
what
I
want
Okay,
manche
mögen’s
nicht,
weil
ich
tue,
was
ich
will
Plus,
I
make
a
lotta
money
and
your
boyfriend
don't
Plus,
ich
mache
viel
Geld
und
dein
Freund
nicht
And
I
don't
smoke
bunk,
I
only
smoke
that
strong
Und
ich
rauche
keinen
Schrott,
nur
das
Starke
Eyes
tight
like
my
name
Wong-Ding-Ding-Dong,
b-,
bells
Augen
eng
wie
mein
Name
Wong-Ding-Ding-Dong,
Frau,
Glocken
L-I-L
Wayne
is
hot
as
hell
L-I-L
Wayne
ist
heiß
wie
die
Hölle
Flow
so
hard,
my
bars
hit
like
barbells,
bells
Flow
so
hart,
meine
Zeilen
treffen
wie
Hanteln,
Glocken
L-I-L
Wayne
is
hot
as
hell
L-I-L
Wayne
ist
heiß
wie
die
Hölle
Mur-
everybody,
your
thot
as
well
Bring
jeden
um,
deine
Schlampe
auch
Got
the
street
sweeper,
got
the
mop
as
well
Hab
den
Straßenfeger,
hab
auch
den
Mopp
My
b-
a
bombshell,
break
her
out
her
shell
Meine
Frau
eine
Granate,
hol
sie
aus
der
Schale
Like,
like
Taco
Bell
and
I
bring
this
sh-
straight
to
the
opp
doorbell
Wie
Taco
Bell
und
ich
bring
das
direkt
zur
Tür
der
Gegner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.