Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
ask
Lauren,
Zepporah
and
Kira
Спроси
у
Лорен,
Зеффиры
и
Киры
I
Saint
Laurent
Я
в
Saint
Laurent
I
Saint
Laurent
this
and
I
Margiela
that
Я
и
в
Saint
Laurent,
и
в
Margiela
Bought
my
- some
Amiri
Купил
себе
Amiri
I
been
gettin'
money,
it's
old
and
delirious
Я
делаю
деньги,
это
старо
и
привычно
You
can
ask
Lauren,
Zepporah
and
Kira
'nem
Спроси
у
Лорен,
Зеффиры
и
Киры
I've
been
rich
n-
before
the
millennium
Я
был
богат
ещё
до
миллениума
Smokin'
this
dope
to
control
the
adrenaline
Курю
этот
дым,
чтоб
усмирить
адреналин
Sharpshooter
aimin',
I
sold
out
the
innocence
Меткий
стрелок,
я
продал
невинность
Star
in
a
bank,
in
the
courtroom,
a
criminal
Звезда
в
банке,
в
зале
суда
— преступник
I
just
bought
bae
a
brand-new
Maserati
truck
Купил
ей
новый
Maserati
в
подарок
Gotta
slide
on
the
opp,
she
said,
"Not
in
my
truck"
Хотел
наехать,
но
она:
"Не
в
моей
тачке"
Gon'
fire,
if
it's
not,
then
it's
not
in
my
bl-
Если
не
в
деле,
то
это
не
в
моей
крови
I
been
climbin'
to
the
top,
and
I'm
tryin'
not
to
jump
Я
карабкаюсь
наверх,
но
не
хочу
прыгать
Anybody
seen
the
roof
to
the
top
of
my
car?
Кто-нибудь
видел
крышу
моего
авто?
I'ma
tell
the
whole
truth,
I'ma
try
not
to
stunt
Говорю
правду,
но
не
хочу
хвастать
Diamonds
in
the
tooth
from
the
back
and
into
the
front
Бриллианты
в
зубах,
от
спины
до
улыбки
Big
mama,
Lil
Tunechi,
d-
fatter
than
her,
I'ma
platter
to
her
Большая
мама,
Lil
Tunechi,
задница
пышнее
её,
я
на
блюде
подам
I
told
her
eat
it,
I'm
lit
off
the
stove,
you
ain't
gotta
reheat
it
Я
сказал
ей:
"Ешь,
я
горяч,
не
надо
греть"
I
been
gettin'
dough,
I
just
had
to
redeem
it
Я
делал
деньги,
просто
захотел
вернуть
их
I
just
talked
to
Hov,
and
he
told
me
he
seen
me
Только
говорил
с
Ховом,
он
сказал,
что
видел
меня
Funny,
heard
the
same
thing
when
I
talked
to
Stevie,
damn
Забавно,
то
же
слышал
от
Стиви,
блин
And
I
left
'em,
just
do
it
to
flex
up
Я
бросил
их,
просто
чтобы
флексить
And
I
left
'em,
just
do
it
to
flex
up
Я
бросил
их,
просто
чтобы
флексить
And
I
also
need
to
do
it
to
flex
up
И
мне
тоже
нужно
флексить
Took
a
selfie
of
me,
hold
the
checks
up
Селфи
с
пачкой
денег
в
руках
I'm
like
zero
degrees
from
the
neck
up
Я
холоден
как
лёд
выше
шеи
If
she
get
on
her
knees,
I'ma
bless
her
Если
встанет
на
колени
— осчастливлю
If
she
get
off
her
knees,
it's
a
setup,
yeah,
I
told
her
eat
it
Если
поднимется
— это
подстава,
да,
я
сказал
ей:
"Ешь"
I'm
lit
off
the
stove,
you
ain't
gotta
reheat
it
Я
горяч,
не
надо
греть
I
been
gettin'
dough,
I
just
had
to
redeem
it
Я
делал
деньги,
просто
захотел
вернуть
их
I
just
talked
to
Hov,
and
he
told
me
he
seen
me
Только
говорил
с
Ховом,
он
сказал,
что
видел
меня
Same
thing
I
heard
when
I
talked
to
Stevie
То
же
самое
слышал
от
Стиви
Saint
Laurent
this
and
I
Margiela
that
Я
и
в
Saint
Laurent,
и
в
Margiela
I
ain't
got
no
limits,
credit
card,
it
don't
max
Мой
кредит
не
лимитирован
Spend
it
all
on
my
kids,
they
gon'
ball
like
their
dad
Потрачу
всё
на
детей,
чтоб
жили
как
папа
When
you
only
know
riches,
you
don't
know
the
rags
Кто
знал
лишь
роскошь,
не
поймёт
бедняков
And
we
war
over
flags
if
you
don't
know
the
half
А
мы
воюем
за
флаги,
если
ты
не
в
курсе
You
get
caught
in
a
jam
Попадёшь
в
переплёт
I
might
spend
a
lil'
bread,
send
some
n-
in
red
Я
потрачу
немного
денег,
пошлю
пацанов
в
красном
To
come
treat
your
head
like
bologna
and
ham
Чтоб
разобрали
тебя
как
бутерброд
I'm
at
home
with
a
ma'am,
she
want
only
a
tan
Я
дома
с
дамой,
она
хочет
лишь
загар
I
see
only
her
- and
she
only
a
fan
Вижу
только
её
тело,
а
она
фанатка
I
say,
"I
understand,"
but
I
don't
understand
Я
говорю:
"Я
понимаю",
но
не
понимаю
Said
she
hot
on
the
'Gram,
-,
I'm
hot
out
the
pan,
I
found
out
she
a
stan
Говорит,
что
горяча
в
инсте,
а
я
горяч
с
пылу
If
you
ain't
got
that
bag,
then
that
private
don't
land
Если
нет
бабок
— никакого
приватного
самолёта
Slimy,
do
not
test
me,
I'm
your
final
exam
Скользкий,
не
испытывай
меня,
я
твой
финальный
экзамен
Don't
care
how
much
you
crammin'
Не
важно,
сколько
зубришь
If
you
think
it's
sweet,
turn
your
body
to
yams
Если
думаешь,
это
легко
— превращу
тебя
в
пюре
Mm,
eat
it,
lit
off
the
stove,
you
ain't
gotta
reheat
it
Мм,
ешь,
я
горяч,
не
надо
греть
Give
her
a
pole,
she
turn
into
Houdini
Дай
ей
ствол
— станет
Гудини
Just
talked
to
Hov
and
he
told
me
he
seen
me
Только
говорил
с
Ховом,
он
сказал,
что
видел
меня
Funny,
same
thing
I
heard
when
I
talked
to
Stevie,
uh
Забавно,
то
же
слышал
от
Стиви
And
I
left
'em,
just
do
it
to
flex
up
Я
бросил
их,
просто
чтобы
флексить
And
I
also
need
to
do
it
to
flex
up
И
мне
тоже
нужно
флексить
And
I
left
me
to
do,
I
ain't
F-in'
with
you
Я
оставил
себя,
не
свяжусь
с
тобой
Took
a
selfie
of
me,
throwin'
checks
up
Селфи
с
пачкой
денег
в
руках
I'm
like
zero
degrees
from
the
neck
up
Я
холоден
как
лёд
выше
шеи
If
she
get
on
her
knees,
I'ma
bless
her
Если
встанет
на
колени
— осчастливлю
If
she
get
off
her
knees,
it's
a
setup,
I
told
her
eat
it
Если
поднимется
— это
подстава,
я
сказал
ей:
"Ешь"
Lit
off
the
stove,
you
ain't
gotta
reheat
it
Я
горяч,
не
надо
греть
Dicked
down
some
-,
caught
feelings,
retreated
Трахнул
одну,
поймал
чувства,
отступил
Just
talked
to
Hov
and
he
told
me
he
seen
me
Только
говорил
с
Ховом,
он
сказал,
что
видел
меня
Same
thing
I
heard
when
I
talked
to
Stevie,
uh
То
же
самое
слышал
от
Стиви
And
I
left
'em,
just
do
it
to
flex
up
Я
бросил
их,
просто
чтобы
флексить
And
I
also
need
to
do
it
to
flex
up
И
мне
тоже
нужно
флексить
I
ain't
F-in'
with
you,
n-,
flex
up
Я
не
свяжусь
с
тобой,
пацан,
флексап
Take
a
selfie
with
me,
throwin'
checks
up
Селфи
со
мной,
кидаем
бабки
I'm
like
zero
degrees
from
the
neck
up
Я
холоден
как
лёд
выше
шеи
If
she
get
on
her
knees,
I'ma
bless
her
Если
встанет
на
колени
— осчастливлю
If
she
get
off
her
knees,
it's
a
setup
Если
поднимется
— это
подстава
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.