Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
ask
Lauren,
Zepporah
and
Kira
Можешь
спросить
Лорен,
Зепору
и
Киру
I
Saint
Laurent
Я
— Сен-Лоран
I
Saint
Laurent
this
and
I
Margiela
that
Я
— Сен-Лоран
это
и
Маржела
то
Bought
my
hos
some
Amiri
Купил
своим
девочкам
Amiri
I
been
gettin'
money,
it's
old
and
delirious
Я
делаю
деньги,
давно
и
без
остановки
You
can
ask
Lauren,
Zepporah
and
Kira
'nem
Можешь
спросить
Лорен,
Зепору
и
Киру
с
подругами
I've
been
rich
nigga
before
the
millennium
Я
был
богат,
чувак,
ещё
до
миллениума
Smokin'
this
dope
to
control
the
adrenaline
Курю
этот
дурь,
чтоб
контролировать
адреналин
Sharpshooter
aimin',
I
sold
out
the
innocence
Снайпер
на
прицеле,
я
продал
невинность
Star
in
a
bank,
in
the
courtroom,
a
criminal
Звезда
в
банке,
в
зале
суда
— преступник
I
just
bought
bae
a
brand-new
Maserati
truck
Я
только
купил
ей
новый
Maserati
Gotta
slide
on
the
opp,
she
said,
"Not
in
my
truck"
Надо
наехать
на
врага,
но
она:
"Не
в
моей
тачке"
Gon'
fire,
if
it's
not,
then
it's
not
in
my
blunt
Буду
палить,
если
не
то,
то
это
не
в
моём
косяке
I
been
climbin'
to
the
top,
and
I'm
tryin'
not
to
jump
Я
лезу
наверх
и
стараюсь
не
спрыгнуть
Anybody
seein'
roof,
to
the
top
my
car
Если
кто-то
увидит
крышу
— это
верх
моей
машины
I'ma
tell
the
whole
truth,
I'ma
try
not
to
stunt
Я
скажу
всю
правду,
но
постараюсь
не
выпендриваться
Diamonds
in
the
tooth
from
the
back
and
into
the
front
Бриллианты
в
зубах
— сзади
и
спереди
Big
mama,
Lil
Tunechi,
dick
fatter
than
her,
I'ma
platter
to
her
Большая
мама,
Лил
Туничи,
член
толще,
чем
у
неё,
я
её
угощу
I
told
her
eat
it,
I'm
lit
off
the
stove,
you
ain't
gotta
reheat
it
Сказал
ей:
"Глотай",
я
горяч,
как
плита,
не
надо
разогревать
I
been
gettin'
dough,
I
just
had
to
redeem
it
Я
делал
бабки,
просто
надо
было
их
вернуть
I
just
talked
to
Hov,
and
he
told
me
he
seen
me
Только
говорил
с
Ховом,
он
сказал,
что
видел
меня
Funny,
heard
the
same
thing
when
I
talked
to
Stevie,
damn
Забавно,
то
же
самое
сказал
Стиви,
блин
And
I
left
'em,
just
do
it
to
flex
up
И
я
бросил
их,
просто
чтобы
флексануть
And
I
left
'em,
just
do
it
to
flex
up
И
я
бросил
их,
просто
чтобы
флексануть
And
they
askin'
me
to
do
it
to
flex
up
И
они
просят
меня
флексануть
Took
a
selfie
of
me,
hold
the
checks
up
Сделал
селфи,
держа
чеки
вверх
I'm
like
zero
degrees
from
the
neck
up
Я
как
ноль
градусов
от
шеи
и
выше
If
she
get
on
her
knees,
I'ma
bless
her
Если
она
на
колени
— я
её
благословлю
If
she
get
off
her
knees,
it's
a
setup,
yeah,
I
told
her
eat
it
Если
встанет
— это
подстава,
да,
сказал
ей:
"Глотай"
I'm
lit
off
the
stove,
you
ain't
gotta
reheat
it
Я
горяч,
как
плита,
не
надо
разогревать
I
been
gettin'
dough,
I
just
had
to
redeem
it
Я
делал
бабки,
просто
надо
было
их
вернуть
I
just
talked
to
Hov,
and
he
told
me
he
seen
me
Только
говорил
с
Ховом,
он
сказал,
что
видел
меня
Same
thing
I
heard
when
I
talked
to
Stevie
То
же
самое
сказал
Стиви
Saint
Laurent
this
and
I
Margiela
that
Сен-Лоран
это
и
Маржела
то
I
ain't
got
no
limits,
credit
card,
it
don't
max
У
меня
нет
лимита,
кредитка
не
откажет
Spend
it
all
on
my
kids,
they
gon'
ball
like
their
dad
Потрачу
всё
на
детей,
чтоб
они
жили,
как
папа
When
you
only
know
riches,
you
don't
know
the
rags
Когда
знаешь
только
богатство
— не
знаешь
бедности
And
we
war
over
flags
if
you
don't
know
the
half
И
мы
воюем
за
флаги,
если
ты
не
в
теме
You
get
caught
in
a
jam
Попадёшь
в
переплёт
I
might
spend
a
lil'
bread,
send
some
niggas
in
red
Могу
потратить
немного,
отправить
пару
пацанов
в
красном
To
come
treat
your
head
like
bologna
and
ham
Чтоб
они
разобрали
тебя,
как
бутерброд
I'm
at
home
with
a
ma'am,
she
want
only
a
tan
Я
дома
с
дамочкой,
она
хочет
загар
I
see
only
her
ass
and
she
only
a
fan
Я
вижу
только
её
зад,
а
она
только
фанатка
I
say,
"I
understand,"
but
I
don't
understand
Я
говорю:
"Понимаю",
но
не
понимаю
Said
she
hot
on
the
'Gram,
bitch,
I'm
hot
out
the
pan,
I
found
out
she
a
stan
Говорит,
что
горяча
в
Инсте,
а
я
горяч,
как
сковорода,
понял,
что
она
фанатка
If
you
ain't
got
that
bag,
then
that
private
don't
land
Если
нет
бабла
— твой
приват
не
прилетит
Slimey,
do
not
test
me,
I'm
your
final
exam
Слизняк,
не
испытывай
меня,
я
твой
выпускной
Don't
care
how
much
you
crammin'
Не
важно,
сколько
ты
зубрил
If
you
think
it's
sweet,
turn
your
body
to
yams
Если
думаешь,
это
сладко
— превращу
тебя
в
пюре
Mm,
eat
it,
lit
off
the
stove,
you
ain't
gotta
reheat
it
Ммм,
глотай,
я
горяч,
как
плита,
не
надо
разогревать
Give
her
a
pole,
she
turn
into
Houdini
Дай
ей
ствол
— она
станет
Гудини
Just
talked
to
Hov
and
he
told
me
he
seen
me
Только
говорил
с
Ховом,
он
сказал,
что
видел
меня
Funny,
same
thing
I
heard
when
I
talked
to
Stevie,
uh
Забавно,
то
же
самое
сказал
Стиви,
э
And
I
left
'em,
just
do
it
to
flex
up
И
я
бросил
их,
просто
чтобы
флексануть
I
also
need
to
do
it
to
flex
up
Мне
тоже
надо
флексануть
And
I
left
me
to
do,
I
ain't
F-in'
with
you
И
я
бросил
себя
делать,
не
связываюсь
с
тобой
Took
a
selfie
of
me,
throwin'
checks
up
Сделал
селфи,
кидая
чеки
вверх
I'm
like
zero
degrees
from
the
neck
up
Я
как
ноль
градусов
от
шеи
и
выше
If
she
get
on
her
knees,
I'ma
bless
her
Если
она
на
колени
— я
её
благословлю
If
she
get
off
her
knees,
it's
a
setup,
I
told
her
eat
it
Если
встанет
— это
подстава,
сказал
ей:
"Глотай"
Lit
off
the
stove,
you
ain't
gotta
reheat
it
Горяч,
как
плита,
не
надо
разогревать
Dicked
down
some
hos,
caught
feelings,
retreated
Трахнул
пару
тёлок,
поймал
чувства,
отступил
I
just
talked
to
Hov,
and
he
told
me
he
seen
me
Только
говорил
с
Ховом,
он
сказал,
что
видел
меня
Same
thing
I
heard
when
I
talked
to
Stevie
То
же
самое
сказал
Стиви
And
I
left
'em,
just
do
it
to
flex
up
И
я
бросил
их,
просто
чтобы
флексануть
I
also
need
to
do
it
to
flex
up
Мне
тоже
надо
флексануть
I
ain't
F-in'
with
you,
nigga,
flex
up
Не
связываюсь
с
тобой,
чувак,
флексай
Take
a
selfie
with
me,
throwin'
checks
up
Сделай
селфи
со
мной,
кидая
чеки
вверх
I'm
like
zero
degrees
from
the
neck
up
Я
как
ноль
градусов
от
шеи
и
выше
If
she
get
on
her
knees,
I'ma
bless
her
Если
она
на
колени
— я
её
благословлю
If
she
get
off
her
knees,
it's
a
setup
Если
встанет
— это
подстава
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Carter, Rex Kudo, Robert Richardson, Ryan Vojtesak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.