Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
morning
Guten
Morgen
It's
Weezy
FS1
Hier
ist
Weezy
FS1
Skip
the
BS
and
put
everybody
after
VS
Lass
den
Quatsch
und
stell
alle
hinter
VS
P.S.,
all
I
spit
is
F-A-C-T-S
P.S.,
ich
spucke
nur
F-A-K-T-E-N
The
best,
Skip
Bayless,
yeah,
say
less
Der
Beste,
Skip
Bayless,
ja,
sag
weniger
Top
of
the
top,
apex,
everyday
flex
Ganz
oben,
Apex,
jeden
Tag
flexen
If
you
ain't
got
no
haters,
you
ain't
poppin',
I
ain't
tryna
hate
Wenn
du
keine
Hasser
hast,
bist
du
nicht
angesagt,
ich
will
nicht
hassen
Let's
have
a
Jordan
and
LeBron
debate,
I
got
time
today
Lass
uns
eine
Jordan
und
LeBron
Debatte
führen,
ich
habe
heute
Zeit
Drippin'
on
the
chain,
my
diamonds
say
what
they
gotta
say
Die
Kette
tropft,
meine
Diamanten
sagen,
was
sie
zu
sagen
haben
If
you
think
it's
a
game,
I
commentate,
I
ain't
got
to
play
Wenn
du
denkst,
es
ist
ein
Spiel,
kommentiere
ich,
ich
muss
nicht
spielen
On
in
the
mornin',
I
own
my
opponent
Früh
am
Morgen,
ich
beherrsche
meinen
Gegner
My
competition
is
not
an
issue,
just
cotton
tissue,
uh
Meine
Konkurrenz
ist
kein
Problem,
nur
Baumwolltuch,
äh
Unconventional,
controversial,
convoluted
Unkonventionell,
kontrovers,
kompliziert
Unconditional,
undeterred,
and
undisputed
(undisputed)
Bedingungslos,
unerschrocken
und
unbestritten
(unbestritten)
No
mercy
(no
mercy),
no
mercy
Keine
Gnade
(keine
Gnade),
keine
Gnade
Unconventional,
controversial,
convoluted
Unkonventionell,
kontrovers,
kompliziert
This
the
new
"Undisputed"
Das
ist
das
neue
"Undisputed"
Now
let's
go
face
to
face,
I
embrace
debate
Jetzt
lass
uns
Auge
in
Auge
stehen,
ich
liebe
die
Debatte
I
don't
make
mistakes,
I
just
make
my
case
Ich
mache
keine
Fehler,
ich
mache
nur
meine
Argumente
Drops
mic'
when
I'm
done,
what
more
can
I
say?
Lasse
das
Mikro
fallen,
wenn
ich
fertig
bin,
was
kann
ich
mehr
sagen?
Not
bitin'
my
tongue,
I
don't
like
the
taste
Ich
beiße
mir
nicht
auf
die
Zunge,
ich
mag
den
Geschmack
nicht
And
I
won't
back
down
(won't
back
down),
won't
back
down
Und
ich
werde
nicht
nachgeben
(werde
nicht
nachgeben),
werde
nicht
nachgeben
Won't
back
down
(won't
back
down),
won't
back
down
Werde
nicht
nachgeben
(werde
nicht
nachgeben),
werde
nicht
nachgeben
Won't
back
down
(won't
back
down),
won't
back
down
Werde
nicht
nachgeben
(werde
nicht
nachgeben),
werde
nicht
nachgeben
Won't
back
down
(won't
back
down),
won't
back
down
Werde
nicht
nachgeben
(werde
nicht
nachgeben),
werde
nicht
nachgeben
No
mercy
(no
mercy),
no
mercy
(no
mercy)
Keine
Gnade
(keine
Gnade),
keine
Gnade
(keine
Gnade)
No
mercy
(no
mercy),
yeah
(yeah)
Keine
Gnade
(keine
Gnade),
ja
(ja)
Unconventional,
controversial,
convoluted
Unkonventionell,
kontrovers,
kompliziert
Unconditional,
undeterred,
undisputed
(undisputed)
Bedingungslos,
unerschrocken,
unbestritten
(unbestritten)
No
mercy
(no
mercy),
no
mercy
(no
mercy)
Keine
Gnade
(keine
Gnade),
keine
Gnade
(keine
Gnade)
No
mercy
(no
mercy),
yeah
(yeah)
Keine
Gnade
(keine
Gnade),
ja
(ja)
Unconventional,
controversial,
convoluted
Unkonventionell,
kontrovers,
kompliziert
This
the
new
"Undisputed"
Das
ist
das
neue
"Undisputed"
No
mercy
(no
mercy)
Keine
Gnade
(keine
Gnade)
(Good
morning)
(Guten
Morgen)
(It's
Weezy
FS1)
(Hier
ist
Weezy
FS1)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Carter, Manny Galvez, Roberto Curti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.